"آخر دورة عادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • last regular session
        
    • most recent regular session
        
    The meeting will be chaired by the President of the Board and scheduled after the deadline for receipt of candidatures and well in advance of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. UN وسوف يترأس الاجتماع رئيس المجلس، ويُعقد الاجتماع بعد الموعد الأقصى لتلقي الترشيحات وقبل وقت كاف من انعقاد آخر دورة عادية للمجلس تسبق دورة المؤتمر التي سيجري فيها تعيين المدير العام.
    To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. UN ولكي تكون الترشيحات أهلاً للنظر فيها، يجب أن يتسلمها رئيس المجلس في موعد أقصاه قبل شهرين من تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام.
    To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. UN ولكي تكون الترشيحات أهلا للنظر فيها، يجب أن يتسلمها رئيس المجلس في موعد أقصاه شهرين قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام.
    To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. UN ولكي تكون الترشيحات أهلاً للنظر فيها، يجب أن يتسلّمها رئيس المجلس في موعد أقصاه شهرين قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام.
    At its most recent regular session, in June 2010, the Inter-Agency Security Management Network endorsed the principle that it costs more to operate in high-threat environments and, as such, requested that mechanisms capable of supporting the scaling up of security operations at any time should be reviewed. UN وقد أقرّت الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، في آخر دورة عادية لها في حزيران/يونيه 2010، مبدأ ارتفاع تكاليف العمل في بيئات عالية التهديد، وطلبت على هذا الأساس إجراء مراجعة للآليات القادرة على تقديم الدعم للتوسع في العمليات الأمنية في أي وقت.
    2. Following a net change to the Buffer Stock of 100,000 tonnes since the last regular session of the Council, the Executive Director shall convene a special session of the Council to assess the situation. UN ٢- إذا حدث تغير صاف في المخزون الاحتياطي منذ آخر دورة عادية للمجلس قدره ٠٠٠ ٠٠١ طن، يعقد المدير التنفيذي دورة استثنائية للمجلس لتقييم الحالة.
    A possible scenario could therefore envision holding a candidates' forum at a separate meeting scheduled after the deadline for submission of candidatures but well in advance of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. UN ومن ثم، يمكن لأي سيناريو محتمل أن يرتئي عقد منتدى للمرشّحين في اجتماع منفصل يعقد بعد الموعد الأقصى لتقديم الترشيحات، لكن قبل وقت كافٍ من انعقاد آخر دورة عادية للمجلس تسبق دورة المؤتمر التي سيجري فيها تعيين المدير العام.
    (b) The meeting will be chaired by the President of the Board and scheduled after the deadline for receipt of candidatures and well in advance of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. UN (ب) يرأس الاجتماع رئيسُ المجلس، ويكون موعد عقده بعد آخر أجل لتلقّي الترشيحات وقبل وقت كافٍ من انعقاد آخر دورة عادية للمجلس تسبق دورة المؤتمر التي يعيّن فيها المدير العام.
    Rule 61 of the rules of procedure of the Board stipulates that nominations must be received " two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director-General. " UN تنصّ المادة 61 من النظام الداخلي للمجلس على أنه يجب تسلّم الترشيحات " في موعد أقصاه قبل شهرين من تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يُعتزَم فيها تعيين المدير العام " .
    2. In accordance with rule 61.2 of the rules of procedure of the Board, " To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the session of the Conference which is to appoint the Director General. " UN 2- وتقضي المادة 61-2 من النظام الداخلي للمجلس بأنه " لكي تكون الترشيحات أهلاً للنظر فيها، يجب أن يتسلمها رئيس المجلس في موعد أقصاه قبل شهرين من تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يُعتزم فيها تعيين المدير العام " .
    In accordance with rule 61.2 of the rules of procedure of the Board, " to be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the Conference which is to appoint the Director-General. " UN 3- وتقضي المادة 61-2 من النظام الداخلي للمجلس بأنه " لكي تكون الترشيحات أهلاً للنظر فيها، يجب أن يتسلمها رئيس المجلس في موعد أقصاه شهران قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يُعتزم فيها تعيين المدير العام " .
    2. In accordance with rule 61.2 of the rules of procedure of the Board, " To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the Conference which is to appoint the Director-General. " UN 2- وعملا بأحكام المادة 61-2 من النظام الداخلي للمجلس فإنه " لكي تكون الترشيحات أهلاً للنظر فيها، يجب أن يتسلّمهـا رئيس المجلس في موعد أقصـاه شهرين قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام " .
    2. In accordance with rule 61.2 of the rules of procedure of the Board, " To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the Conference which is to appoint the Director-General. " UN 2- وعملا بأحكام المادة 61-2 من النظام الداخلي للمجلس، " ولكي تكون الترشيحات أهلا للنظر فيها، يجب أن يتسلمها رئيس المجلس في موعد أقصاه شهرين قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يعتزم فيها تعيين المدير العام " .
    In accordance with rule 61.2 of the rules of procedure of the Board, " To be eligible for consideration, nominations of candidates must be received by the President of the Board at the latest two months prior to the opening date of the last regular session of the Board before the Conference which is to appoint the DirectorGeneral. UN 2- ووفقا لأحكام المادة 61-2 من النظام الداخلي للمجلس فإنه " لكي تكون الترشيحات أهلاً للنظر فيها، يجب أن يتسلّمها رئيس المجلس في موعد أقصاه شهران قبل تاريخ افتتاح آخر دورة عادية للمجلس قبل دورة المؤتمر التي يُعتَزم فيها تعيين المدير العام " .
    51. At its most recent regular session, in June 2010, the Inter-Agency Security Management Network concluded its final examination of all the recommendations of the report of the Independent Panel, identifying the progress made so far, where progress remains to be achieved and which recommendations require no further action. UN 51 - في آخر دورة عادية عقدتها الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية في حزيران/يونيه 2010، فرغت الشبكة من نظرها النهائي في جميع توصيات الفريق المستقل، وحددت التقدم المحرز حتى ذلك الحين، والمواضع التي لا يزال يتعين إحراز تقدّم فيها، والتوصيات التي لم تعد بحاجة إلى مزيد من العمل.
    2. Under article 11 of the statute of the United Nations Administrative Tribunal (see General Assembly resolution 957 (X) of 8 November 1955), the Committee is composed of Member States, the representatives of which have served on the General Committee of the most recent regular session of the General Assembly. UN ٢ - تقتضي المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة )انظر قرار الجمعية العامة ٩٥٧ )د - ١٠( المؤرخ ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥( بأن تتكون اللجنة من الدول اﻷعضاء التي اشترك ممثلوها في عضوية مكتب آخر دورة عادية للجمعية العامة.
    This body, as outlined in the previous JIU report (A/55/57), was " composed of the Member States the representatives of which have served on the General Committee of the most recent regular session of the General Assembly. " UN وكانت هذه الهيئة، كما عُرضت ملامحها في تقرير وحدة التفتيش المشتركة السابق (A/55/57)، " تتكون من الدول الأعضاء التي عمل ممثلوها في مكتب الجمعية العامة في آخر دورة عادية لها " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus