the views of the Government of Guyana as regards the formulation of principles that can serve as a framework for regional agreements on conventional arms control are stipulated below. | UN | ترد أدناه آراء حكومة غيانا إزاء صياغة مبادئ يمكن أن تشكل إطارا لاتفاقات إقليمية بشأن تحديد الأسلحة التقليدية. |
The representative of Iraq then presented the views of the Government of Iraq on the report. | UN | ثم عرض ممثل العراق آراء حكومة العراق بشأن التقرير. |
The Permanent Representative of Iraq, Ambassador Hamid al-Bayati, presented the views of the Government of Iraq. | UN | وعرض السفير حامد البياتي، الممثل الدائم للعراق، آراء حكومة العراق. |
The Angolan Vice-Minister for External Affairs, Georges Chikoti, attended one of the open briefings and offered the views of the Government of Angola. | UN | وحضر نائب وزير الخارجية الأنغولي، جورج تشيكوتـي، إحدى جلسات الإحاطة المفتوحة وعرض آراء حكومة أنغولا. |
Members noted the need to consider the views of the Government of Angola in the consideration of a new mandate. | UN | وأشار الأعضاء إلى ضرورة مراعاة آراء حكومة أنغولا لدى قيام المجلس بالنظر في إنشاء ولاية جديدة. |
The views expressed are mine and should not be taken as necessarily representing the views of the Government of the United Kingdom. | UN | والآراء الواردة فيها هي آرائي أنا وينبغي أن لا تعتبر بالضرورة آراء حكومة المملكة المتحدة. |
The Committee was further informed that the recommendations would take into account the views of the Government of Burundi, civil society and the international partners of the country. | UN | وأُبلغت اللجنة أيضا بأن تلك التوصيات ستأخذ في الاعتبار آراء حكومة بوروندي، وآراء المجتمع المدني وشركاء البلد الدوليين. |
Immediately upon receipt of the views of the Government of Myanmar, the Special Rapporteur shall submit an addendum to the present report reproducing the aforementioned views in their entirety. | UN | وفور ورود آراء حكومة ميانمار، سيقدم المقرر الخاص إضافة لهذا التقرير تتضمن نصا مستنسخا لتلك اﻵراء بأكملها. |
The recommendations of the advisory mission confirm the views of the Government of the Republic of Mali regarding subregional and regional security. | UN | وتؤكد توصيات البعثة الاستشارية آراء حكومة جمهورية مالي فيما يتعلق باﻷمن دون الاقليمي والاقليمي. |
After the report was completed, the views of the Government of the United Kingdom were received. | UN | وبعد الانتهاء من التقرير، وردت آراء حكومة المملكة المتحدة. |
The Ministry of Foreign Affairs finds that some of the formulations in the resolution do not correspond to the views of the Government of Armenia. | UN | وترى وزارة الشؤون الخارجية أن بعض العبارات التي صيغ بها القرار لا تتطابق مع آراء حكومة أرمينيا. |
With the benefit of this valuable occasion, I would like to take the time to briefly elaborate on the views of the Government of Japan on the Conference on Disarmament. | UN | وأغتنم هذه المناسبة القيمة لتوضيح آراء حكومة اليابان بإيجاز فيما يتعلق بمؤتمر نزع السلاح. |
views of the Government of Estonia regarding the International Criminal Court | UN | آراء حكومة إستونيا بشأن المحكمة الجنائية الدولية |
views of the Government of Bulgaria on the report of the Panel of Experts | UN | آراء حكومة بلغاريا بشأن تقرير فريق الخبراء |
my Government's views on what needs to be done in Bosnia have not changed. | UN | إن آراء حكومة بلادي بالنسبة لما يحتاج القيام بــــه في البوسنة لم تتغير. |
He also requested that the views of his Government be taken into consideration before further extensions of the project and during its implementation. | UN | وطلب أيضا مراعاة آراء حكومة بلده قبل زيادة توسيع المشروع وخلال تنفيذه. |