"آسف على المقاطعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Sorry to interrupt
        
    • sorry for interrupting
        
    • Sorry for the interruption
        
    Sorry to interrupt, but there's something you need to see. Open Subtitles آسف على المقاطعة لكن شيء ما يجب أن تريه
    Sorry to interrupt, but you got a visitor, boss. Open Subtitles آسف على المقاطعة لكن لديك زائر يا زعيم،السيد إيليا
    Sorry to interrupt, Mr. President, but the vice president is here and she's demanding to speak to you. Open Subtitles آسف على المقاطعة سيدي الرئيس، لكن نائب الرئيس موجودة وهي تريد التحدث إليك.
    Hello, my fellow law enforcers. Sorry to interrupt. Open Subtitles مرحبا يا زملائي في القانون آسف على المقاطعة
    Sir, Mrs. Underwood. Sorry to interrupt. I was gonna head home, but I'll stick around if you want me to. Open Subtitles سيدي، سيدة آندروود، آسف على المقاطعة سأذهب للمنزل، لكن يمكن أن أبقى إن كنتما تريدان.
    I'm Sorry to interrupt again, but does this end with you fucking your father's girlfriend? Open Subtitles آسف على المقاطعة مجدّدا ولكنّ هل ستنتهي القصّة بمضاجعتك لصديقة والدك ؟
    Sorry to interrupt, but I have proof that Raven patched the vulnerability. Open Subtitles آسف على المقاطعة و لكن لدي أثبات على أن رايفن صححت الثغرات الأمنية شكراً لك
    Uh, Sorry to interrupt. Open Subtitles وبالتأكيد لم يكن ليقتل أحداً ما. آسف على المقاطعة.
    I'm Sorry to interrupt, I just wanted to tell you that dinner's almost ready, okay? Open Subtitles أنا آسف على المقاطعة ، فأنا أردت أن أخبركم إن العشاء على أوشك على الإنتهاء
    Sorry to interrupt, lieutenant, but we started with the night table and then looked everywhere that Blum might've hidden the gun. Open Subtitles آسف على المقاطعة ملازم لكننا بدأنا من مائدة 9 وبحثنا في كل مكان قد يخفي سلاحه
    Sorry to interrupt. You said to let you know when they got here? Open Subtitles آسف على المقاطعة ، طلبتَ مني أنّ أعلمكَ عن مجيئهم فور وصولهم؟
    Excuse me. Sorry to interrupt. But under the circumstances Open Subtitles معذرة ، آسف على المقاطعة ، لكن فى هذه الظروف
    I'm Sorry to interrupt your end of the year party, mr. Open Subtitles أنا آسف على المقاطعة في آخر حفلة سيد.كلارك
    I'm Sorry to interrupt, but I've got to say something. Open Subtitles آسف على المقاطعة ، لكن يجب أن أقول شيئا
    Oh well I'm Sorry to interrupt but she always takes over any conversation. Open Subtitles حسناً، آسف على المقاطعة لكنها تسيطر على أية محادثة
    Sorry to interrupt, but I really need your help. Open Subtitles آسف على المقاطعة ولكني بحاجة لمساعدتك
    I'm Sorry to interrupt, but is one of you named Matt Casey? Open Subtitles آسف على المقاطعة لكن هل أحدكم يُدعى "مات كيسي"؟
    Sorry to interrupt. Helle Anker's car has been found. Open Subtitles آسف على المقاطعة سيارة (هيلي أنكار) عثر عليها
    I'm Sorry to interrupt, but a second ago, wasn't it the Slap of a Thousand Exploding Suns? Open Subtitles آسف على المقاطعة لكن منذ لحظة ألم تكن صفعة "الألف شمس المنفجرة" ؟
    I'm sorry for interrupting, but I didn't phrase this as a question. Open Subtitles أعذرني، أنا آسف على المقاطعة لكني لم اعرض هذا كسؤال
    Sorry for the interruption. This won't take long. Open Subtitles آسف على المقاطعة , لن يستغرق الأمر طويلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus