"آسيا من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Asia from
        
    • Asia in
        
    • Asia is
        
    • of Asia
        
    • Asia have
        
    • Asia comprises
        
    • Asia were from
        
    • Asia to
        
    • Asia of
        
    • Asia are
        
    • Association of Southeast Asian
        
    The incipient emergence of countries in South-East Asia from a crisis that has seriously affected their social fabric and their production base bears useful lessons in this regard. UN وبداية خروج البلدان في جنوب شرقي آسيا من أزمة أثَّرت بشكل خطير على نسيجها الاجتماعي وعلى قاعدة إنتاجها تحمل في طياتها دروساً مفيدة بهذا الخصوص.
    The most notable development was the increase in the share of exports to Asia from all regions. UN وقد تمثلت أهم التطورات في هذا الصدد في زيادة حصة الصادرات الموجهة نحو آسيا من كافة المناطق.
    AMARC worked with the UNESCO Conference on communication needs for Asia in Malaysia in 2000. UN وعملت الرابطة مع مؤتمر اليونيسكو بشأن احتياجات آسيا من الاتصالات الذي عقد في ماليزيا عام 2000.
    Peace and stability in South Asia is one of our highest priorities. UN إن أحلام السلام واستتباب الأمن في جنوب آسيا من أولوياتنا القصوى.
    At present, fossil fuels meet most of Asia's energy needs. UN فأنواع الوقود الأحفوري تلبي في الوقت الحاضر معظم احتياجات آسيا من الطاقة.
    In addition to the Republic of Korea, other developing countries in Eastern and Southern Asia have recently been sources of FDI. UN وباﻹضافة إلى جمهورية كوريا، كانت بلدان نامية أخرى بشرق وجنوب آسيا من مصادر الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الفترة اﻷخيرة.
    20.10 The Economic and Social Commission for Western Asia comprises 13 member States. UN 20-10 تتكون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من 13 دولة عضوا.
    In 2001, nearly 80 per cent of the total number of immigrants from Asia were from the following countries: People's Republic of China, South Korea, India, Taiwan Province of China, Hong Kong Special Administrative Region of China, Philippines and Japan. UN وفي عام 2001، كان ما يقرب من 80 في المائة من إجمالي المهاجرين الوافدين من آسيا من البلدان التالية: جمهورية الصين الشعبية، والفلبين، وكوريا الجنوبية، ومقاطعة تايوان الصينية، ومنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين، والهند، واليابان.
    The share of Africa rose from 12 per cent in 1994 to 14 per cent in 2004, that of Asia from 60 to 61 per cent, and that of Latin America and the Caribbean from 8 to 9 per cent. UN وزادت حصة أفريقيا من 12 في المائة في عام 1994 إلى 14 في المائة في عام 2004، وحصة آسيا من 60 إلى 61 في المائة، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من 8 إلى 9 في المائة.
    5. Growth jumped in East and North-East Asia from 8.1 per cent in 2005 to an estimated 8.5 per cent in 2006. UN 5 - قفز النمو في شرق وجنوب شرق آسيا من 8.1 في المائة سنة 2005 إلى ما يقدر بـ 8.5 في المائة سنة 2006.
    The report considered the causes of the crisis which had begun in East Asia from the point of view of global prospects, including possible knock-on effects through trade flows, as well as ways to manage such crises and prevent their reoccurrence. UN وينظر هذا التقرير في أسباب اﻷزمة التي بدأت في شرق آسيا من زاوية احتمالاتها العالمية، بما في ذلك احتمال انتقال عدواها عن طريق التدفقات التجارية، فضلا عن طرق إدارة مثل هذه اﻷزمات ومنع تكررها.
    In Latin America and the Caribbean, the ratio increased from 16 to 19 per cent, in Western Europe from 42 to 54 per cent and in Asia from 45 to 47 per cent. UN وزادت هذه النسبة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من ١٦ إلى ١٩ في المائة وفي أوروبا الغربية من ٤٢ إلى ٥٤ في المائة وفي آسيا من ٤٥ إلى ٤٧ في المائة.
    The Philippines would be hosting the International Conference on Green Industry in Asia from 9 to 11 September 2009. UN 91- وقالت إن الفلبين سوف تستضيف المؤتمر الدولي للصناعة الخضراء في آسيا من 9 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2009.
    Currently, the estimates of investments in water supply and sanitation in Asia from both domestic and external sources are not available. UN ولا تتوفر حاليا تقديرات للاستثمارات في مجال الإمداد بالمياه والمرافق الصحية في آسيا من المصادر المحلية والخارجية على حد سواء.
    This region was lagging behind Asia in terms of achieving desirable levels of investment in infrastructure. UN فهذه المنطقة متخلفة عن ركب آسيا من حيث تحقيق المستويات المطلوبة من الاستثمار في البنية التحتية.
    We are not going to repeat the reasons why we do not accept the concept of South Asia in terms of disarmament and international security. UN ولن نقوم بتكرار أسباب عدم قبولنا لمفهوم جنوب آسيا من حيث نزع السلاح واﻷمن الدولي.
    Water availability per capita in Asia is the lowest of all global regions, two thirds that of Africa. UN ويقلّ نصيب الفرد في آسيا من المياه المتوفرة عنه في جميع مناطق العالم ويبلغ ثلثي نصيب الفرد في أفريقيا.
    This would foreclose the possibility of a nuclear Great Game being played in the heart of Asia by States or non-State actors. UN ومن شأن هذا أن يحول دون إمكانية القيام بلعبة نووية كبرى في قلب آسيا من جانب دول أو أطراف فاعلة من غير الدول.
    Afghan refugees in Central Asia have also benefited from durable solutions, with many of them successfully being resettled in third countries and some now trying to obtain a permanent resident status with the support of UNHCR. UN واستفاد أيضاً اللاجئون الأفغان في وسط آسيا من الحلول الدائمة، حيث تم بنجاح إعادة توطين عدد كبير منهم في بلدان ثالثة ويحاول بعضهم الآن الحصول على مركز مقيم دائم بدعم من المفوضية.
    22.17 The Economic and Social Commission for Western Asia comprises 13 member States. UN 22-17 تتكون اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من 13 دولة عضوا.
    In 2001, nearly 80 per cent of the total number of immigrants from Asia were from the following countries: China, the Republic of Korea, India, Taiwan Province of China, Hong Kong Special Administrative Region (China), the Philippines and Japan. UN وفي عام 2001، كان ما يقرب من 80 في المائة من إجمالي المهاجرين الوافدين من آسيا من البلدان التالية: الصين، والفلبين، وجمهورية كوريا، ومقاطعة تايوان الصينية، ومنطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين، والهند، واليابان.
    The reduction in Amman reflects recognition of the savings for having transferred the Secretariat of the Economic and Social Commission for Western Asia to Amman from Baghdad. UN ويعكس التخفيض في عمان الاعتراف بالوفورات التي تحققت نتيجة نقل أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من بغداد إلى عمان.
    At the same time, I am working with other heads of State to ensure continued cooperation in our battle to rid South-East Asia of the threat of terrorism. UN وفي نفس الوقت، فإنني أعمل مع غيري من رؤساء الدول لضمان التعاون المستمر في كفاحنا لتخليص جنوب شرق آسيا من خطر الإرهاب.
    As a result, some indigenous areas in South and South-East Asia are among the most heavily militarized regions in the world. UN ونتيجة لذلك تعتبر بعض مناطق الشعوب الأصلية في جنوب وجنوب شرق آسيا من بين أكثر المناطق عسكرة في العالم.
    Vietnam was ready to co-operate with all its partners, and in particular within the Association of Southeast Asian Nations, to achieve that common objective. UN وفييت نام على استعداد للتعاون مع جميع شركائها، لا سيما داخل رابطة أمم جنوب شرق آسيا من أجل تحقيق هذا الهدف المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus