I want to bring a thousand undreamed of temptations into The Paradise. | Open Subtitles | أريد أن أجلب آلآف الاغراءات التي لم يُحّلم بها إلى الفردوس |
And there's so much more-- a thousand other horrible indignities | Open Subtitles | وهناك أكثر من ذلك بكثير آلآف الإهانات الأخرى الرهيبة |
This is a couple thousand lines of code we wrote 25 years ago. | Open Subtitles | فهنالك بضعة آلآف من الشفرات كتبناها قبل 25 سنة |
I don't. I take thousands of micronaps during the day. | Open Subtitles | انا لا انام ، بل أأخذ آلآف من الغفوات باليوم |
In Guadalcanal and New Guinea thousands of soldiers. | Open Subtitles | في القنال و غانا الجديدة آلآف من الجنود هناك |
I helped register thousands of Blacks who were leaving New York. | Open Subtitles | ساعدتُ بتسجيل آلآف السُود الذين كانوا يغادرون نيويورك، وبعضهم ذهبَ كعبد |
He just sat on his hands and then four thousand years ago decides to do something about it? | Open Subtitles | هل كان فقط جالساً وثم منذ 4 آلآف عام يقرر أن يفعل شيئاً حيال هذا؟ |
Gas the capitol. Kill a couple thousand people. | Open Subtitles | يضربون العاصمة بالغاز, و يقتلون بضعة آلآف من الناس |
What is it they say, a picture is worth a thousand words? | Open Subtitles | كما يقولون ان الصوره تساوي آلآف الكلمات؟ |
Why would I give up three thousand coins, you idiot? | Open Subtitles | الذي سيحصل على ثلاثة آلآف قطعة معدنية، أنت أيّها الأبله؟ |
And, once in a while, a couple will meet and spark a passion that is so powerful, a thousand armies could not pull them apart. | Open Subtitles | و من حين لآخر يلتقي زوجان فتحدث شرارة من الحب قوية جدا آلآف الجيوش لن يستطيعوا التفريق بينهما |
The grand old duke of York, he had 10 thousand men. | Open Subtitles | الدوق يورك العظيم كان لديه عشرة آلآف رجل |
- He's got like a thousand followers already. | Open Subtitles | لديّه آلآف من المتابعين بالفعل. |
So a trillion trillion tons of hot metal spinning at a thousand miles an hour, so... | Open Subtitles | لذا تريليون تريليون طن من معدن المنصهر تدور في آلآف الأميال في السّاعة، لذا... |
Your voice could move thousands of Britons. | Open Subtitles | صوتك من الممكن أن يُحرك آلآف من البريطانيين |
Hundreds of thousands of years of enormous, shifting tectonic plates. | Open Subtitles | مئات آلآف من السنين التي تحركت فيها تلك الصفائح التكتونية الضخمة |
Well, here we are, thousands of hours and millions of dollars later. | Open Subtitles | حسناً هانحن ذا بعد آلآف الساعات وملايين الدولارات |
Well, here we are, thousands of hours and millions of dollars later. | Open Subtitles | حسناً هانحن ذا بعد آلآف الساعات وملايين الدولارات |
It's something that women have responded to for thousands of years. | Open Subtitles | إنه شيء إستجابت له المرأة منذ آلآف السنين |
Yeah, but that's gonna take thousands of kilowatts of electricity. | Open Subtitles | ولكن ذلك سينزف آلآف الكيلوواطات من الكهرباء |
thousands of people are deported each year with children younger than yours. | Open Subtitles | ويتم ترحيل آلآف الناس في كل عام مع أطفالهم الصغار |