In like the 1300s... thousands of families lived in this castle. | Open Subtitles | خلال عـام 1300 آلالاف من العـائلات عاشت في هـذه الـقلعة |
So, it's literally dripping with thousands of lights. | Open Subtitles | حرفياً إنه يقطر آلالاف الأضواء جميعهاتشبهقرونالفلفلالحار.. |
In these walls alone, there's thousands of spiders far more dangerous than that one. | Open Subtitles | ،في هذه الجدران فقط ..هناك آلالاف العناكب الأخطر بكثير من ذلك العنكبوت |
Yeah, for tens of thousands of dollars, which I don't have. | Open Subtitles | أجل , لعشرة آلالاف دولار , والتي ليس لديّ. |
But I don't know why you think after I called him a thousand times he's just | Open Subtitles | أنا أظن بعد أن أطلقتُ عليه آلالاف المرات |
Even after seeing'em thousands of times, you see'em and you still... | Open Subtitles | حتي بعد رؤيتك لهُم آلالاف المرات.. أنت تراهُم وتظل.. تعلم، مُتيقظ. |
In the wild, when there's tension, they've got thousands of square miles to exit the scene and they can get away. | Open Subtitles | يُوجد آلالاف الأميال المُربعة.. لكي يخرجوا من المشهد ويُمكنهُم الخروج. |
Mandy has thousands of friends on the world wide web. | Open Subtitles | ماندي لديها آلالاف الأصدقاء على الإنترنت |
Religion is based on scripture written by men thousands of years ago. | Open Subtitles | الدين قائم على كتابة وضعها رجال منذ آلالاف السنيين |
I'm only just beginning to know you, and from the many thousands of things in your life, | Open Subtitles | من فترة قصيرة بدأت ، بمعرفتك أنا واحد من آلالاف الأشياء ، المتعددة فى حياتك . أخترت نوفير |
If you'd like to know more, there are thousands of Spaceology centres all over the UK. | Open Subtitles | و لمزيد من المعلومات، تفضل بزيارة أحد آلالاف مراكز علم الفضاء المنتشرة في أنحاء المملكة المتحدة |
You have thousands. How am I supposed to choose? | Open Subtitles | لديك آلالاف الأغاني، كيف يمكنني أن أختار؟ |
But with one line of your pen, thousands of people lose their livelihoods. | Open Subtitles | لكن بخط واحد من قلمك، آلالاف الأشخاص قد فقدوا لقمة عيشهم. |
Right now there's a drought in the Sudan, killing thousands. | Open Subtitles | الآن هناك جفاف في السودان و يقتل آلالاف. |
thousands are homeless and fleeing the province as the war escalates. | Open Subtitles | هناك آلالاف المشردين و هاربين* *من المدينة بداعي الحرب. |
The company was ordered to attend the burial of the cavalry captain in the military graveyard, where thousands of poor victims of European militarism already lay buried. | Open Subtitles | اُمر قائد سلاح الفرسان السريّة بالحضور إلى المدافن في المقبرة العسكرية حيث آلالاف من الضحايا الفقراء للعسكرية الأوروبية مدفونين بالفعل |
Thanks to her, we've enjoyed thousands and hundreds of year of peace. As Sun Wukong is born from her crystal. | Open Subtitles | شكراً لها، لقد استمتعتنا بمئات آلالاف من السنين وبِما اِن (سون وو كونغ) ولِد من بلوراتها. |
But the tomb is thousands of years old. | Open Subtitles | ولكن عمر القبر آلالاف السنين |
I need to move this ship to the coast to retrieve our captain and a fortune in gems upon which the lives of well over a thousand people depend. | Open Subtitles | لإٍستعادة قبطاننا وكنز من المجوهرات والتي يعتمد عليهما حياة آلالاف من الناس. |
That girl was born to be a nun... something you could never be in a thousand years, Reverend Sister. | Open Subtitles | تلك الفتاة وُلدت لتكون راهبة .. شيئاً لا يمكنكِ أبداً أن تكونيه خلال آلالاف السنين، أيّتها الأخت الموقّرة. |