"آلة الحرب" - Traduction Arabe en Anglais

    • war machine
        
    • war machinery
        
    • war machines
        
    • machinery of war
        
    • military machine
        
    These are children of Cold War parents who grew up hearing about the mighty U.S. war machine. Open Subtitles هذه هي الأطفال من الآباء الحرب الباردة الذين نشأوا نسمع عن آلة الحرب الأمريكية الجبارة.
    The Nazi war machine follows Mussolini with iron steps. Open Subtitles آلة الحرب النازية تتبع موسوليني مع الخطوات الحديدية.
    Or go work for the war machine, sell weapon systems, make speeches. Open Subtitles أو أذهب للعمل لدى آلة الحرب أبيع أنطمة الأسلحة، وألقي الخطابات.
    My Government is not prepared to spend the cost of a loaf of bread on weapons or war machinery. UN وحكومتي ليست مستعدة لإنفاق ثمن رغيف عيش واحد على الأسلحة أو آلة الحرب.
    The Special Representative calls on the international business community to assume its social and corporate responsibility in that context and to refrain from doing business that fuels war machines in such situations. UN ويطلب الممثل الخاص من مجتمع رجال اﻷعمال أن يتحمل ما يترتب عليه من مسؤولية على صعيد المجتمع ومؤسسات اﻷعمال وأن يمتنع عن ممارسة اﻷعمال التي تغذي آلة الحرب بالوقود في مثل هذه الحالات.
    As is well known, the proceeds from this trade have been used to fuel the rebel war machine. UN وكما هو معروف، استعملت حصيلة هذه التجارة لتغذية آلة الحرب للمتمردين.
    The Serbian war machine continues implacably along its route of death and devastation. UN إن آلة الحرب الصربية تواصل السير بعناد في طريقها للموت والدمار.
    And for the West, it was now crucial to keep the Soviet Union in the war to absorb the main thrust of the Nazi war machine. Open Subtitles وبالنسبة للغرب كان من الضروري جداً إبقاء الاتحاد السوفييتي شريكة في الحرب ليتلقى الضربات الكبرى من آلة الحرب النازية
    To fight the German war machine, almost 2,000 new factories were built. Open Subtitles توازي مثيلتها في العشرينيات والثلاثينيات ولمواجهة آلة الحرب الألمانية تم بناء حوالي 2000 مصنع جديد
    Mr.Starksuggestedyou should wear the war machine armor. Open Subtitles السيد ستارك أقترح أن ترتدي درع آلة الحرب
    That he's being a tool of the Imperial war machine? Open Subtitles أنّه كونه آداة من آلة الحرب التابعة للإمبراطورية؟
    Johnnie's escape from the steel thrust of the German war machine. Open Subtitles هروب جوني من التوجه الصلب من آلة الحرب الألمانية.
    Right now, not very far from here the German war machine is rolling up the map of Europe. Open Subtitles تقوم آلة الحرب الألمانية بإعادةرسمخارطةأوروبا.
    Now, we sat at the heart of the greatest war machine in the world. Open Subtitles نحن الآن نجلس في قلب . آلة الحرب الأعظم في العالم
    The Secretariat emphasized that the United Nations had no mandate from the Security Council to cripple the BSA war machine, and would not obtain such a mandate if it sought it. UN وأكدت اﻷمانة العامة أن اﻷمم المتحدة ليست لها أية ولاية من مجلس اﻷمن بشأن آلة الحرب لدى الجيش الصربي البوسني، وأنها لن تحصل على مثل هذه الولاية لو طلبتها.
    The deadly forces unleashed by the Israeli war machine have savagely brutalized the unarmed Palestinian population, with virtually no regard for loss of human life. UN وقد عاملت قوى الموت التي أطلقتها آلة الحرب الإسرائيلية السكان الفلسطينيين العزل معاملة وحشية، دون أي اعتبار تقريباً لفقدان الأرواح.
    I regret to inform you that since 28 September 2000, at least 1,947 Palestinians have been killed by the Israeli war machine and approximately 21,000 others injured, many of whom have sustained injuries and permanent disabilities. UN ويؤسفني أن أبلغكم أنه منذ 28 أيلول/سبتمبر 2000 قُتل ما لا يقل عن 947 1 فلسطينياً على يد آلة الحرب الإسرائيلية وجُرح نحو 000 21 شخص آخر أُصيب كثيرون منهم بعجز دائم.
    Israel's war machine, armed with internationally prohibited weapons of the most dangerous kind, continued to consolidate Israel's occupation of Palestinian and other Arab territories. UN إذ ما برحت آلة الحرب الإسرائيلية، المزودة بأسلحة محظورة دوليا من أخطر الأنواع، توطد احتلال إسرائيل للأراضي الفلسطينية والأراضي العربية الأخرى.
    Thus the Israeli war machinery has resulted during last week in the death of 76 martyrs and has caused serious injury to over 1,200 Palestinians. UN وهكذا فإن آلة الحرب الإسرائيلية قد تسببت خلال الأسبوع الأخير في موت 76 شخصاًً وفي إيقاع إصابات خطيرة بأكثر من 200 1 فلسطيني.
    He had developed a framework of cooperation with the World Council of Churches (WCC) and had held consultations with the Organization of the Islamic Conference to explore possibilities for future collaboration. In addition, the international business community should assume its social and corporate responsibility in that regard and refrain from conducting business that fuelled war machines. UN وأشار إلى أنه وضع إطارا للتعاون مع مجلس الكنائس العالمي وأجرى مشاورات مع منظمة المؤتمر اﻹسلامي لاستكشاف إمكانيات التعاون في المستقبل وباﻹضافة إلى ذلك ينبغي أن يضطلع مجتمع رجال اﻷعمال الدولي بمسؤولياته على صعيد المجتمع ومؤسسات اﻷعمال في هذا الصدد وأن يمتنع عن ممارسة أعمال تغذي آلة الحرب.
    Millions of men, women and children, citizens of many nations, saw their lives engulfed and crushed by the horrific machinery of war. UN وملايين الرجال والنساء والأطفال من مواطني العديد من الأمم رأوا حياتهم تدوس عليها آلة الحرب الرهيبة وتسحقها.
    In France, the German military machine on the Western Front collapses. Open Subtitles وفي فرنسا، انهارت آلة الحرب الألمانية بالجبهة الغربية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus