To this end, a rigorous domestic regime has been instituted through the creation of laws, inter-agency administrative mechanisms, and effective enforcement. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، أنشئ نظام محلي صارم من خلال وضع قوانين آليات إدارية مشتركة بين الوكالات والإنفاذ بصورة فعالة. |
Legislation should provide administrative mechanisms for emergency cases and should empower the competent authorities to act immediately against damage. | UN | وينبغي للتشريعات أن تنص على آليات إدارية لحالات الطوارئ وعلى تمكين السلطات المختصة من التصدي فورا للضرر. |
We have simultaneously put in place administrative mechanisms to prevent unlawful access to such weapons and their delivery systems. | UN | وقمنا في الوقت ذاته بإنشاء آليات إدارية لمنع الحصول على هذه الأسلحة ووسائل نقلها بطريقة غير مشروعة. |
Public, private and international investment would be limited in the absence of reliable and transparent management mechanisms. | UN | وسوف يكون الاستثمار العام والخاص والدولي محدودا في غياب آليات إدارية شفافة وموثوق بها. |
Three key internal management mechanisms operate in OHCHR: the Senior Policy Committee, the Management Board and the Project Review Committee. | UN | وهناك ثلاث آليات إدارية رئيسية تعمل داخل المفوضية، هي: اللجنة العليا للسياسات، ومجلس الإدارة، ولجنة استعراض المشاريع. |
In this connection, the Committee emphasized the need for administrative mechanisms to give effect to the obligation to investigate allegations of violations promptly, thoroughly, effectively and impartially. | UN | وفي هذا الصدد، أكدت اللجنة على الحاجة إلى وجود آليات إدارية لإنفاذ واجب التحقيق على وجه السرعة وبدقة وفعالية ونزاهة في ادعاءات ارتكاب الانتهاكات. |
30. administrative mechanisms are in place at the functional as well as the policy level for inter-ministerial consultations on export controls. | UN | 30 - توجد آليات إدارية على مستوى المهام والسياسات على السواء، لإجراء مشاورات مشتركة بين الوزارات بشأن ضوابط التصدير. |
Existence of administrative mechanisms to inspect prisons, and whether belong or not to the penitentiary administration | UN | وجود آليات إدارية للتفتيش على السجون، وما إذا كانت تتبع إدارة السجون أم لا؛ |
administrative mechanisms are particularly required to give effect to the general obligation to investigate allegations of violations promptly, thoroughly and effectively through independent and impartial bodies. | UN | وثمة حاجة خاصة لوجود آليات إدارية من أجل إعمال الالتزام العام المتمثل في التحقيق في المزاعم المتعلقة بالانتهاكات تحقيقاً سريعاً وشاملاً وفعالاً من خلال هيئات مستقلة ونزيهة. |
Both the Government and CNRR have recognized the need for administrative mechanisms for reparation that will overcome the limitations of the existing judicial mechanisms. | UN | واعترفت كل من الحكومة واللجنة الوطنية لجبر الأضرار والمصالحة بالحاجة إلى استحداث آليات إدارية لجبر الإضرار، من شأنها أن تتغلب على القيود التي تعد حالياً من الآليات القضائية. |
administrative mechanisms are particularly required to give effect to the general obligation to investigate allegations of violations promptly, thoroughly and effectively through independent and impartial bodies. | UN | وثمة حاجة، بشكل خاص، إلى آليات إدارية من أجل إعمال الالتزام العام المتمثل في التحقيق في المزاعم المتعلقة بالانتهاكات تحقيقاً سريعاً وشاملاً وفعالاً من خلال هيئات مستقلة ونزيهة. |
Since water and sanitation are frequently the responsibility of local governments or of specific ministries within the Government, administrative mechanisms must be established at those levels. | UN | وبما أن مسؤولية توفير المياه والصرف الصحي تقع، في أحيان كثيرة، على عاتق الحكومات المحلية أو وزارات محددة في الدولة، فإنه ينبغي إنشاء آليات إدارية على هذه المستويات. |
(vii) There are also administrative mechanisms in place in Ministries and state entities to address concerns of women's rights and to ensure that women are included in consultations on all new policies, programmes of the government. | UN | ' 7` وهناك أيضا آليات إدارية في اللوزارات وكيانات الدولة تتصدى للشواغل المتعلقة بحقوق المرأة وتضمن إشراك المرأة في المشاورات بشأن جميع السياسات والبرامج الجديدة للحكومة. |
The interdisciplinary group consists of representatives of the three levels of government and its objective is to establish a coordination mechanism to prevent and eradicate the enforced disappearance of persons by instituting measures and administrative mechanisms and providing training for public officials. | UN | ويتألف الفريق من ممثلين عن مستويات الحكومة الثلاثة ويهدف إلى إنشاء آلية تنسيقية لمنع الاختفاء القسري للأشخاص والقضاء عليه من خلال اتخاذ تدابير وإنشاء آليات إدارية وتوفير التدريب للموظفين العموميين. |
administrative mechanisms are particularly required to give effect to the general obligation to investigate allegations of violations promptly, thoroughly and effectively through independent and impartial bodies. | UN | وثمة حاجة خاصة لوجود آليات إدارية من أجل إعمال الالتزام العام المتمثل في التحقيق في المزاعم المتعلقة بالانتهاكات تحقيقاً سريعاً وشاملاً وفعالاً من خلال هيئات مستقلة ونزيهة. |
247. Most of the NHDA housing programmes are implemented through decentralized and devolved administrative mechanisms. | UN | ٧٤٢- تنفذ معظم برامج اﻹسكان التابعة للهيئة الوطنية لتنمية اﻹسكان عن طريق آليات إدارية مُضفى عليها الطابع اللامركزي ومخوﱠلة السلطة. |
The late submission of documents originating in the Department has been reduced owing to the implementation of more effective management mechanisms. | UN | فقد تم تقليص نسبة التأخر في تقديم الوثائق التي تصدرها الإدارة بفضل تطبيق آليات إدارية أكثر فعالية. |
:: To support capacity-building for effective bilateral management mechanisms along the border | UN | :: دعم بناء القدرات من أجل إنشاء آليات إدارية ثنائية فعالة على طول الحدود |
The current financial planning system already has in place management mechanisms that extend to the Bureaux and the country offices. | UN | ٢١ - لنظام التخطيط المالي الجاري آليات إدارية قائمة تصل إلى المكاتب والمكاتب القطرية. |
When this strategy is determined, community-based management mechanisms will be required to ensure that land-use decisions are respected. | UN | وعندما تتحدد هذه الاستراتيجية، سيلزم وجود آليات إدارية على مستوى المجتمعات المحلية لضمان احترام القرارات المتعلقة باستخدام الأراضي. |
(iii) Coordination between national statistical offices and ministries of agriculture through effective governance mechanisms; | UN | ' 3` التنسيق بين المكاتب الإحصائية الوطنية ووزارات الزراعة، من خلال آليات إدارية رشيدة فعالة؛ |