"آليات التمويل الابتكاري" - Traduction Arabe en Anglais

    • innovative financing mechanisms
        
    • mechanisms for innovative financing
        
    • innovative mechanisms
        
    innovative financing mechanisms play a very important role in the mobilization of resources and should be encouraged and further explored. UN تضطلع آليات التمويل الابتكاري بدور مهم جداً في حشد الموارد، ويجب تشجيعها والإمعان في استكشافها.
    As recognized in the Istanbul Declaration and Programme of Action, innovative financing mechanisms could contribute to the development of the least developed countries. UN وعلى نحو ما أقره إعلان وبرنامج عمل اسطنبول، يمكن أن تسهم آليات التمويل الابتكاري في تنمية أقل البلدان نموا.
    Germany was fully committed to pursuing the potential of innovative financing mechanisms. UN وأشارت إلى أن ألمانيا ملتزمة التزاما كاملا بتلمُس إمكانات آليات التمويل الابتكاري.
    (a) Consideration of international policy instruments such as debt relief, terms of trade, commodity prices, market access and private foreign investment as well as to review mechanisms for innovative financing in the context of paragraph 33.16 of Agenda 21; UN )أ( النظر في آليات السياسات على الصعيد الدولي، مثل تخفيف عبء الديون، ومعدلات التبادل التجاري، وأسعار السلع اﻷساسية، وإمكانية الوصول إلى اﻷسواق، والاستثمار اﻷجنبي الخاص، فضلا عن استعراض آليات التمويل الابتكاري في سياق الفقرة ٣٣ - ١٦ من جدول أعمال القرن ٢١.
    While the potential to raise additional resources for development remains significant, appropriate measures need to be taken to make innovative financing mechanisms more durable, predictable and effective. UN وبينما لا تزال هناك إمكانية كبيرة لتحصيل موارد إضافية للأغراض الإنمائية، يلزم اتخاذ تدابير مناسبة لجعل آليات التمويل الابتكاري أكثر دواماً وقابلية للتنبؤ وأكثر فعالية.
    It was proposed that an expert group within the United Nations intergovernmental framework be created to explore new proposals on innovative financing mechanisms the scale of which should be significantly greater than that of existing ones. UN واقتُرح إنشاء فريق خبراء داخل الإطار الحكومي الدولي للأمم المتحدة لاستطلاع إمكانية طرح مقترحات جديدة بشأن آليات التمويل الابتكاري التي ينبغي توسيع نطاقها بدرجة ملموسة عن الآليات القائمة.
    In order to increase the scale of innovative financing mechanisms and apply them to a broader area of development agenda, the Deputy Secretary-General stressed the need for more technical expertise and greater political efforts. UN وبغية توسيع نطاق آليات التمويل الابتكاري وتطبيقها على مجال أوسع لبرنامج التنمية، شددت نائبة الأمين العام على الحاجة إلى تعزيز الخبرات التقنية وتكثيف الجهود السياسية.
    The Group of 77 and China agreed that innovative financing mechanisms could making a positive contribution in assisting developing countries to mobilize additional resources for financing development on a stable, predictable and voluntary basis. UN وقال إن مجموعة الـ 77 والصين تتفق على أن آليات التمويل الابتكاري يمكن أن تساهم مساهمة إيجابية في مساعدة البلدان النامية على تعبئة موارد إضافية لتمويل التنمية على أساس ثابت وطوعي ويمكن التنبؤ به.
    Highlighting her country's leading role in the International Finance Facility for Immunization and the advance market commitments, she emphasized that innovative financing mechanisms should not be a substitute for official development assistance. UN وأوضحت دور بلدها الرائد بشأن مرفق التمويل الدولي للتحصين والتزامات السوق المسبقة مؤكدة ضرورة ألا تكون آليات التمويل الابتكاري عوضا عن المساعدة الإنمائية الرسمية.
    The declaration adopted by the Conference focused on the urgency of undertaking greater efforts to promote management for improving the efficiency of water use, as well as the importance of innovative financing mechanisms and broad-based partnerships bringing together the public and private sectors and local communities. UN وركز اﻹعلان الذي أصدره المؤتمر إلحاحية على الحاجة إلى الاضطلاع بمزيد من الجهود من أجل تشجيع اﻹدارة الرامية إلى تحسين كفاءة استخدام المياه، فضلا عن أهمية آليات التمويل الابتكاري والشراكات الواسعة النطاق التي تجمع معا القطاعين العام والخاص والمجتمعات المحلية.
    In addition, he proposed to create an expert group within the United Nations intergovernmental framework to explore and identify new proposals on innovative financing mechanisms the scale of which should be significantly greater than that of existing ones. UN واقترح بالإضافة إلى ذلك إنشاء فريق من الخبراء داخل الإطار الحكومي الدولي للأمم المتحدة لاستطلاع وتحديد إمكانية وضع مقترحات جديدة بشأن آليات التمويل الابتكاري التي ينبغي توسيع نطاقها بدرجة كبيرة عن الوضع الحالي.
    With reference to the expected benefits of the currency transaction tax and the UNITAID patent pool initiative, he stressed that innovative financing mechanisms should represent not only additional funding but also new, targeted ways of spending. UN وبالإشارة إلى الفوائد المتوقعة من فرض ضريبة على معاملات تبادل العملات ومبادرة مجمع براءات الاختراع التي أطلقها المرفق الدولي لشراء الأدوية، شدد على ضرورة ألا تقتصر آليات التمويل الابتكاري على تمثيل التمويل الإضافي فحسب، بل أيضا على طُرق الإنفاق الجديدة الموجهة.
    45. The representative of OECD argued that, as in the case of traditional sources of development assistance, innovative financing mechanisms should respect a recipient country's ownership and priorities. UN 45 - وأوضح ممثل منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أنه، كما في حالة المصادر التقليدية للمساعدة الإنمائية يتعين أن تحترم آليات التمويل الابتكاري ملكية وأولويات البلدان المستفيدة.
    48. In responding to the points raised by delegations, Ms. McAdams underlined the importance of respecting a recipient country's ownership and policy priorities and of having a global solidarity on innovative financing mechanisms. UN 48 - وأكدت السيدة ماك آدامز، في ردها على النقاط التي أثارتها الوفود أهمية احترام ملكية البلدان المستفيدة والأولويات المتعلقة بالسياسة وضرورة تحقيق التضامن العالمي بشأن آليات التمويل الابتكاري.
    10. Most of the $37 billion derived from innovative financing mechanisms were earmarked for health and for climate change and the environment; $31 billion of that total had been allocated to the latter. UN 10 - وأضاف قائلا إنه تم تخصيص معظم مبلغ الـ 37 بليون دولار الناشئ عن آليات التمويل الابتكاري لمجالي الصحة؛ وتغير المناخ والبيئة؛ وتم تخصيص 31 بليون دولار من ذلك الإجمالي لمجال تغير المناخ والبيئة.
    36. innovative financing mechanisms had generated more than $5 billion since 2006, having an impact on poverty reduction through the contribution of those sectors that had most benefited from globalization. UN 36 - وأضاف قائلا إن آليات التمويل الابتكاري أدرّت أكثر من 5 بلايين دولار منذ عام 2006، مما أسهم في الحد من الفقر من خلال التبرعات التي قدمتها القطاعات التي استفادت أعظم الفائدة من العولمة.
    40. innovative financing mechanisms are estimated to have generated $37 billion in revenues for climate change and environment, mostly from carbon emission trading. UN 40 - ويقدّر أن آليات التمويل الابتكاري قد أنتجت عائدات تبلغ 37 بليون دولار لتغير المناخ والبيئة، معظمها متولدة من تداول انبعاثات الكربون.
    (a) Consideration of international policy instruments such as debt relief, terms of trade, commodity prices, market access and private foreign investment as well as to review mechanisms for innovative financing in the context of paragraph 33.16 of Agenda 21; UN )أ( النظر في آليات السياسات على الصعيد الدولي، مثل تخفيف عبء الديون، ومعدلات التبادل التجاري، وأسعار السلع اﻷساسية، وإمكانية الوصول إلى اﻷسواق، والاستثمار اﻷجنبي الخاص، فضلا عن استعراض آليات التمويل الابتكاري في سياق الفقرة ٣٣ - ١٦ من جدول أعمال القرن ٢١؛
    (b) To monitor and analyse various factors that influence the flow of financial and economic resources, such as debt relief, terms of trade, commodity prices, market access and private foreign investment, as well as to review mechanisms for innovative financing in the context of paragraph 33.16 of Agenda 21, taking into account activities at the national level; UN )ب( رصد وتحليل العوامل المختلفة التي تؤثر على تدفق الموارد المالية والاقتصادية، مثل تخفيف عبء الديون، وشروط التبادل التجاري، وأسعار السلع اﻷساسية، وامكانية الوصول الى اﻷسواق، والاستثمار اﻷجنبي الخاص، فضلا عن استعراض آليات التمويل الابتكاري في سياق الفقرة ٣٣-١٦ من جدول أعمال القرن ٢١، مع مراعاة اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني؛
    (b) To monitor and analyse various factors that influence the flow of financial and economic resources, such as debt relief, terms of trade, commodity prices, market access and private foreign investment, as well as to review mechanisms for innovative financing in the context of paragraph 33.16 of Agenda 21, taking into account activities at the national level; UN )ب( رصد وتحليل العوامل المختلفة التي تؤثر على تدفق الموارد المالية والاقتصادية كتخفيف عبء الديون، ومعدلات التبادل التجاري، وأسعار السلع اﻷساسية، وإمكانية الوصول إلى السوق، والاستثمار اﻷجنبي الخاص، فضلا عن استعراض آليات التمويل الابتكاري في اطار الفقرة ٣٣-١٦ من جدول أعمال القرن ٢١، مع مراعاة اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني؛
    He agreed that innovative mechanisms should be expanded to wider areas of development agenda beyond health. UN وأعرب عن موافقته على ضرورة توسيع نطاق آليات التمويل الابتكاري لتشمل مجالات أوسع من برامج التنمية بالإضافة إلى مجال الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus