"آليات الرصد الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national monitoring mechanisms
        
    Representatives of civil society are involved in the reform process through these national monitoring mechanisms. UN ويشارك ممثلون عن المجتمع المدني في عملية الإصلاح من خلال آليات الرصد الوطنية هذه.
    It was flagged that in 2015, the Committee will have a focal point for interaction with national monitoring mechanisms. UN وأشير إلى أنه سيعين في عام 2015 منسق للجنة للتفاعل مع آليات الرصد الوطنية.
    The Committee also held a meeting with national monitoring mechanisms in order to discuss cooperation opportunities and strategies for the monitoring of the implementation of the Convention. UN وعقدت اللجنة أيضاً اجتماعاً مع آليات الرصد الوطنية من أجل مناقشة فرص التعاون والاستراتيجيات الرامية إلى رصد تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee valued that exchange, which would allow the Committee to further develop its interaction with independent national monitoring mechanisms. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها لهذا التبادل للخبرات الذي من شأنه أن يمكن اللجنة من متابعة تطوير تفاعلها مع آليات الرصد الوطنية المستقلة.
    national monitoring mechanisms shall cooperate with international agencies that are legally entitled to visit institutions in which children are deprived of liberty. UN وعلى آليات الرصد الوطنية أن تتعاون مع الوكالات الدولية المخولة قانونياً زيارة المؤسسات التي يحرم فيها الأطفال من حريتهم.
    - Globally agreed maternal health indicators have been included in national monitoring mechanisms UN - أُدرجت المؤشرات المتعلقة بصحة الأم المتفق عليها عالميا في آليات الرصد الوطنية
    32. Please report on how the national monitoring mechanisms required under article 33, paragraph 2, of the Convention, especially the National Disability Council, are mainstreamed in the national human rights mechanism of Spain. UN 32- يرجى تقديم تقرير عن كيفية إدماج آليات الرصد الوطنية التي تقتضيها الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية، وبخاصة المجلس الوطني للإعاقة، في الآلية الوطنية لحقوق الإنسان في إسبانيا.
    Such attributes can be ascertained only if the various national monitoring mechanisms are open, transparent and compatible. UN ولا يمكن التأكد من مثل هذه الصفات الا اذا كانت آليات الرصد الوطنية المختلفة مفتوحة وشفافة ومتساوقة .
    Networks and reporting mechanisms for improving the flow of information will have to be developed or improved, and it will be the responsibility of UNDCP to identify gaps in the network and suggest remedies, including recommendations for the establishment or improvement of national monitoring mechanisms; UN وسوف يتعين تطوير أو تحسين الشبكات وآليات الابلاغ لتحسين تدفق المعلومات ، وسوف يكون اليوندسيب مسؤولا عن تحديد الثغرات في الشبكة واقتراح أساليب العلاج ، بما في ذلك توصيات لانشاء أو تحسين آليات الرصد الوطنية ؛
    B. national monitoring mechanisms 10 - 13 6 UN باء - آليات الرصد الوطنية 10-13 6
    The gender perspective in independent national monitoring mechanisms. UN (2) المنظور الجنساني في آليات الرصد الوطنية المستقلة.
    :: Strengthening national monitoring mechanisms (including of care facilities and in private and public spheres) UN :: تعزيز آليات الرصد الوطنية (بما في ذلك في مرافق الرعاية وفي القطاعين الخاص والعام)
    Strengthening of national monitoring mechanisms UN تعزيز آليات الرصد الوطنية
    24. Nonetheless, the Government is seriously committed to cooperating with non-governmental organisations and or individuals that may be disposed to establishing such national monitoring mechanisms for further promotion and protection of human rights. UN 24- ومع ذلك، تلتزم الحكومة التزاماً جدياً بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية و/أو الأفراد الذين يبدون استعداداً لإنشاء آليات الرصد الوطنية هذه من أجل زيادة تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    (b) To ensure that national monitoring mechanisms cooperate with international agencies that are legally entitled to visit institutions in which children are deprived of their liberty; UN (ب) ضمان أن تتعاون آليات الرصد الوطنية مع الهيئات الدولية التي يحق لها قانوناً أن تزور المؤسسات التي يُجرَّد فيها الأطفالُ من حريتهم؛
    The goal is to put a suitable, state-of-the-art and cost-effective remote-sensing methodology for illicit narcotic crops at the disposal of Member States interested in adding or further developing a satellite remote-sensing capacity in the context of their national monitoring mechanisms. UN والهدف من ذلك هو وضع منهجية ملائمة وحديثة وفعالة من حيث التكلفة للاستشعار عن بعد من أجل المحاصيل المخدرة غير المشروعة تحت تصرف الدول اﻷعضاء المهتمة باضافة أو مواصلة تحسين قدرة للاستشعار الساتلي عن بعد في سياق آليات الرصد الوطنية الخاصة بها .
    national monitoring mechanisms UN - آليات الرصد الوطنية
    40. Several countries, including Brazil, Colombia, Denmark, the Dominican Republic, Estonia, Latvia, the Netherlands, New Zealand, Peru, the Philippines and Romania, highlighted the role and work of national monitoring mechanisms for the implementation of national policies, plans and programmes aimed to promote gender equality across all sectors of society. UN 40 - شددت عدة بلدان، منها إستونيا والبرازيل وبيرو والجمهورية الدومينيكية والدانمرك ورومانيا والفلبين وكولومبيا ولاتفيا ونيوزيلندا وهولندا، على أهمية دور وعمل آليات الرصد الوطنية في تنفيذ السياسات والخطط والبرامج الوطنية الرامية إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في مختلف قطاعات المجتمع.
    B. national monitoring mechanisms UN باء - آليات الرصد الوطنية
    C. national monitoring mechanisms UN جيم- آليات الرصد الوطنية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus