"آليات الرقابة والمساءلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • oversight and accountability mechanisms
        
    This memorandum of understanding is important for the establishment of the necessary oversight and accountability mechanisms. UN وتعد مذكرة التفاهم عنصرا هاما لوضع آليات الرقابة والمساءلة اللازمة.
    Financial oversight and accountability mechanisms should include compliance and enforcement mechanisms, remedies, sanction and redress; UN واستحداث آليات الامتثال والإنفاذ وسبل الانتصاف والجزاء والجبر داخل آليات الرقابة والمساءلة المالية؛
    Effective oversight and accountability mechanisms are central to the legitimacy and credibility of the institutions. UN وتشكل آليات الرقابة والمساءلة الفاعلة عاملا مركزيا من عوامل ضمان شرعية المؤسسات ومصداقيتها.
    In the broader context of the security transition of UNMIL, the Mission will assist the Government with the implementation of the revised National Security Strategy, support Government-led security sector coordination, and emphasize the development of oversight and accountability mechanisms for the security sector. UN وفي السياق الأوسع نطاقا لنقل مهام الأمن التي تتولاها البعثة، ستقدم البعثة المساعدة إلى الحكومة فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية الأمنية الوطنية المنقحة، وستدعم جهود تنسيق قطاع الأمن التي تقودها الحكومة، وستشدد على تطوير آليات الرقابة والمساءلة في القطاع الأمني.
    Although the oversight and accountability mechanisms provided for in the Constitution have been established, implementation of their mandate has been impaired in a number of instances by contested appointments and procedural irregularities. UN وصحيح أن آليات الرقابة والمساءلة المنصوص عليها في الدستور قد أنشئت، ولكن اضطلاعها بولاياتها قد عُطّل في عدد من الحالات بسبب الطعن في قرارات التعيين والمخالفات الإجرائية.
    At the same time, particular efforts need to be made to further enhance the civilian oversight and accountability mechanisms of PNTL and F-FDTL and other security sector institutions. UN وفي الوقت نفسه، يلزم بذل جهود خاصة لمواصلة تعزيز آليات الرقابة والمساءلة المدنية المعنية بالشرطة الوطنية والقوات المسلحة وغيرهما من مؤسسات قطاع الأمن.
    Concerning support to security sector development, the Mission provided technical advice to assist security sector institutions with enhanced civilian oversight and accountability mechanisms, to strengthen the legal framework and the capacity of institutions. UN وفيما يتعلق بالدعم المقدم لتطوير قطاع الأمن، قدمت البعثة مشورة تقنية لمساعدة مؤسسات قطاع الأمن في تعزيز آليات الرقابة والمساءلة المدنية، ودعم الإطار القانوني وقدرة المؤسسات.
    :: 4 training workshops for technical commissions, including the peace and reconciliation, defence and security, constitutional and electoral commissions on oversight and accountability mechanisms UN :: تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية للجان الفنية، بما فيها لجنة السلام والمصالحة، ولجنة الدفاع والأمن واللجنة الدستورية والانتخابية، عن آليات الرقابة والمساءلة
    This is due in large part to ineffectual, weak or non-existent oversight and accountability mechanisms for justice actors, which permits rampant corruption. UN ويعزى ذلك، في جانب كبير منه، إلى عدم كفاءة أو ضعف أو انعدام آليات الرقابة والمساءلة التي يخضع لها المشتغلون بالقضاء مما يفسح المجال لاستشراء الفساد.
    :: 4 training workshops for technical commissions, including the peace and reconciliation, defence and security, constitutional and electoral commissions, on oversight and accountability mechanisms UN :: تنظيم 4 حلقات عمل تدريبية للجان الفنية، تشمل اللجان المعنية بالسلام والمصالحة والأمن والدستور والانتخابات، عن آليات الرقابة والمساءلة
    302. Whilst development of the legal framework and rule of law is rightly prioritized and central to justice-sector development, the rights-based approach is also reflected in the vast range of policies to improve justice-sector delivery as well as strengthening oversight and accountability mechanisms. UN 302- وإذا كانت تنمية الإطار القضائي وحكم القانون لها أولوية بحق في تنمية قطاع العدالة فإن النهج القائم على الحقوق يتضح كذلك في المجموعة الواسعة من السياسات التي تهدف إلى تحسين خدمات قطاع العدالة وكذلك دعم آليات الرقابة والمساءلة.
    The Section will provide policy and technical support for the strengthening of the oversight and accountability mechanisms of the Sierra Leone Police, assist with the development of effective response strategies for counter-narcotics and organized crime, and continued capacity-building for national security actors to enhance their professionalism and effectiveness. UN وسيقدم القسم دعما للسياسات ودعما فنيا من أجل تعزيز آليات الرقابة والمساءلة لشرطة سيراليون، والمساعدة في وضع استراتيجيات فعالة للتصدي لمكافحة المخدرات والجريمة المنظمة، ومواصلة بناء قدرات الجهات الفاعلة في مجال الأمن الوطني بغية تعزيز كفاءتها المهنية وفعاليتها.
    The Joint Coordinating Committee is convinced that the agreements reached concerning the Secretariat, in particular the oversight and accountability mechanisms and areas for intensive work by oversight machinery, will also make more flexible and transparent the assessments of the fulfilment of mandates given by intergovernmental machinery to the Secretariat. UN ولجنــة التنسيــق المشتركــة على اقتنــاع بأن الاتفاقات التي تم التوصــل إليها بشــأن اﻷمانة العامة، لا سيما آليات الرقابة والمساءلة ومجالات العمل المكثف ﻵلية الرقابة، ستزيد من مرونة وشفافية تقييمات الوفاء بالولايات التي تكلف بها اﻵلية الحكومية الدولية اﻷمانة العامة.
    43. The checks and balances provided by effective and transparent oversight and accountability mechanisms are essential to combat corruption and improper practices among justice officials. UN 43 - وتعد الضوابط والموازين التي توفرها آليات الرقابة والمساءلة بفعالية وشفافية أموراً جوهريةً لمكافحة الفساد والممارسات غير السليمة بين مسؤولي العدالة.
    Fourth, because the independence and strengthening of OIOS were vitally important to the effectiveness of internal oversight and accountability mechanisms, the relevant Fifth Committee decisions should be based on the results of the system-wide evaluation and technical details on the evaluation should be provided by OIOS, the Board of Auditors and JIU. UN رابعا، نظرا لأن استقلال وتعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية أمران ذوا أهمية حاسمة لفعالية آليات الرقابة والمساءلة الداخلية، فينبغي أن تستند المقررات ذات الصلة التي تتخذها اللجنة الخامسة إلى نتائج التقييم الذي يجري على صعيد المنظومة.
    5. Also requests the Secretary-General to ensure that oversight and accountability mechanisms in the Office of the High Commissioner are operating effectively with the required independence, authority and transparency; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل عمل آليات الرقابة والمساءلة في المفوضية بفعالية وبالمستوى اللازم من الاستقلالية والسلطة والشفافية؛
    5. Also requests the Secretary-General to ensure that oversight and accountability mechanisms in the Office of the High Commissioner are operating effectively with the required independence, authority and transparency; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل عمل آليات الرقابة والمساءلة في المفوضية بفعالية وبالمستوى اللازم من الاستقلالية والسلطة والشفافية؛
    5. Also requests the Secretary-General to ensure that oversight and accountability mechanisms in the Office of the High Commissioner are operating effectively with the required independence, authority and transparency; UN 5 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل عمل آليات الرقابة والمساءلة في المفوضية بفعالية وبالمستوى اللازم من الاستقلالية والسلطة والشفافية؛
    83. The checks and balances provided by effective and transparent oversight and accountability mechanisms are essential to combat corruption and improper practices among justice officials. UN 83 - وتُعد الضوابط والموازين التي توفرها آليات الرقابة والمساءلة الفعالة والشفافة ذات أهمية بالغة في مكافحة الفساد والممارسات غير السليمة لدى المسؤولين عن العدالة.
    38. The Mission will continue to provide technical advice to assist security sector institutions in enhancing civilian oversight and accountability mechanisms and to strengthen the legal framework and the capacity of national institutions. UN 38 - وستواصل البعثة إسداء المشورة التقنية لمساعدة مؤسسات القطاع الأمني في تعزيز آليات الرقابة والمساءلة المدنية وتعزيز الإطار القانوني وقدرات المؤسسات الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus