"آليات تنسيق وطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national coordination mechanisms
        
    • national coordinating mechanisms
        
    • national coordinating mechanism
        
    They carried out extensive ocean observations and had national coordination mechanisms. UN فقد قامت بأعمال مراقبة موسعة للمحيطات ولديها آليات تنسيق وطنية.
    Development of national coordination mechanisms for disabled persons UN وضع آليات تنسيق وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة
    (iii) Number of countries with effective and functioning national coordination mechanisms in place UN ' 3` عدد البلدان التي تملك آليات تنسيق وطنية فعالة وعاملة
    This approach can be facilitated through setting up national coordinating mechanisms responsible for promoting the related activities. UN ويمكن تيسير هذا النهج من خلال إنشاء آليات تنسيق وطنية مسؤولة عن تعزيز الأنشطة ذات الصلة.
    Such a coordinated approach could be facilitated by the establishment of national coordinating mechanisms, with governmental and non-governmental representation. UN ويمكن أن تكون مهمة إيجاد هذا النهج المتسق ميسرة إذا ما أنشئت آليات تنسيق وطنية تشارك فيها منظمات حكومية وغير حكومية.
    OIC had advocated the establishment, inter alia, of national coordination mechanisms to harmonize policies and programmes on family issues, and was pleased to note that that approach had been advocated in the Secretary-General's report. UN وقال إن منظمة المؤتمر الإسلامي دعت إلى إنشاء آليات تنسيق وطنية وغير ذلك لتحقيق الاتساق في السياسات والبرامج الخاصة بقضايا الأسرة، ويسعدها أن ترى الدعوة إلى ذلك النهج في تقرير الأمين العام.
    That is why the International Federation continues to call for the establishment of national disaster plans and national coordination mechanisms. UN ولهذا السبب يواصل الاتحاد الدولي المطالبة بوضع خطط وطنية للكوارث وإنشاء آليات تنسيق وطنية.
    8. In many countries, the Head of State or Government established national coordination mechanisms to prepare for the tenth anniversary. UN 8 - وفي العديد من البلدان، أنشأ رؤساء الدول أو الحكومات آليات تنسيق وطنية للتحضير للذكرى السنوية العاشرة.
    :: As a result of Panel's outreach initiatives, those Member States that were consulted by the Panel have adopted relevant regulations and established national coordination mechanisms aimed at improving their sanctions systems UN ونتيجة لمبادرات المتنوعة التي يقوم بها الفريق، فإن الدول الأعضاء التي أجرى الفريق مشاورات معها اعتمدت اللوائح التنظيمية ذات الصلة وأنشأت آليات تنسيق وطنية ترمي إلى تحسين نظم الجزاءات لديها
    The table shows that most of the actions are related to a review or strengthening of existing mechanisms or the establishment of new national coordination mechanisms for sustainable development. UN ويتبين من الجدول أن معظم اﻹجراءات تتصل باستعراض أو تعزيز اﻵليات القائمة، أو بإنشاء آليات تنسيق وطنية جديدة لكفالة التنمية المستدامة.
    States should also have adequate national coordination mechanisms that are multisectoral and comprise relevant stakeholders and service providers, including non-governmental and civil society organizations where relevant. UN كما ينبغي أن تكون لدى الدول آليات تنسيق وطنية تكون متعددة القطاعات وتضم أصحاب المصلحة ومقدمي الخدمات ذوي الصلة. بمن فيهم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني حيثما كان ذلك مناسبا.
    :: As a result of the outreach initiatives and advice provided by the Panel of Experts, Member States have adopted relevant regulations and established national coordination mechanisms aimed at improving their implementation of the sanctions regime UN :: نتيجة لمبادرات التوعية التي قام بها فريق الخبراء ولما أسداه من مشورة، اعتمدت الدول الأعضاء اللوائح ذات الصلة وأنشأت آليات تنسيق وطنية ترمي إلى تحسين تنفيذها لنظام الجزاءات
    :: As a result of Panel's outreach initiatives and advice, Member States have adopted relevant regulations and established national coordination mechanisms aimed at improving their implementation of the sanctions regime UN :: نتيجة لمبادرات التوعية التي قام بها الفريق ولما أسداه من مشورة، اعتمدت الدول الأعضاء اللوائح ذات الصلة وأنشأت آليات تنسيق وطنية ترمي إلى تحسين تنفيذها لنظام الجزاءات
    (a) Establish national coordination mechanisms on crime statistics at the national level UN (أ) إنشاء آليات تنسيق وطنية معنية بإحصاءات الجريمة على الصعيد الوطني
    57. national coordination mechanisms may be designated in the implementation of any outcome document of the High-level Meeting. UN 57 - ويجوز تسمية آليات تنسيق وطنية لدى تنفيذ أي وثيقة ختامية صادرة عن الاجتماع الرفيع المستوى.
    (iii) Field projects: development of gender measures and indicators on the status of women in Pacific small island developing States; development of national coordination mechanisms for disabled persons; establishment of a Pacific island knowledge e-centre on economic and social policy development and implementation; Pacific island regional youth employment project. UN ' 3` المشاريع الميدانية : وضع مقاييس ومؤشرات جنسانية حول وضع المرأة في الدول الجزرية الصغيرة النامية؛ وضع آليات تنسيق وطنية للأشخاص ذوي الإعاقة؛ إنشاء مركز إلكتروني للمعارف لجزر المحيط الهادئ حول وضع السياسات الاقتصادية والاجتماعية وتنفيذها؛ وضع مشروع لتوظيف الشباب لمنطقة جزر المحيط الهادئ.
    With regard to progress made since the Conference, he pointed out that many countries had established national coordinating mechanisms for implementation of Agenda 21 and that three conventions had entered into force. UN وفيما يختص بالتقدم المحرز منذ المؤتمر، أشار الى أن عدة بلدان قد أنشأت آليات تنسيق وطنية لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وأن ثلاث اتفاقيات قد دخلت حيز النفاذ.
    31. In most countries, national coordinating mechanisms for the Year have been established at the senior governmental level, often in close association with several national ministries, with one of them assuming a lead role. UN ٣١ - وفي معظم البلدان جرى إنشاء آليات تنسيق وطنية للسنة على أعلى مستوى حكومي وكثيرا ما يكون ذلك بالتنسيق مع عدة وزارات وطنية، تقوم واحدة منها بدور رائد.
    30. Most developed countries have well established national coordinating mechanisms on ageing responsible for the progress in implementing the International Plan of Action on Ageing. UN 30 - ولدى معظم البلدان المتقدمة النمو آليات تنسيق وطنية جـد راسخة بشأن الشيخوخة تضطلع بالمسؤولية عن إحداث تقدم في تنفيذ خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    7. In 92 countries, national coordinating mechanisms for the anniversary have been established at the senior governmental level, often bringing together several national ministries, with one of them assuming the lead role. UN 7 - وفي 92 بلدا، أنشئت آليات تنسيق وطنية للاحتفال بالذكرى السنوية على أعلى مستوى حكومي، حيث كثيرا ما جمعت هذه الآليات بين عدة وزارات وطنية، تضطلع إحداها بالدور القيادي.
    In the fourth review and appraisal, nearly three quarters of the countries surveyed, up from two thirds in the third review and appraisal, have reported the presence of a national coordinating mechanism on ageing. UN ففي العملية الرابعة أفادت قرابة ثــلاثة أرباع البلــدان التي اشـتركت فيها، لا ثلثي البلدان كما كان الوضع في العملية الثالثة، عن وجود آليات تنسيق وطنية بشأن الشيخوخة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus