"آليات حقوق الإنسان التابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • human rights mechanisms
        
    We must not allow these evils to affect United Nations human rights mechanisms, including the Human Rights Council. UN ويجب ألا نسمح لهذه الشرور بأن تؤثر في آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، بمن فيها مجلس حقوق الإنسان.
    Bhutan remains committed to constructive engagement with human rights mechanisms of the UN. UN تظل بوتان متعهدة بالمشاركة البناءة مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Cooperation with United Nations human rights mechanisms UN التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة
    China appreciated the good cooperation of Slovenia with the United Nations human rights mechanisms. UN وأعربت الصين عن تقديرها لتعاون سلوفينيا الجيد مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    She took part in the working group on the role of United Nations human rights mechanisms and OHCHR in the promotion and protection of human rights. UN وشاركت المقررة الخاصة في الفريق العامل المعني بدور آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمفوضية السامية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    Israel must respect all human rights mechanisms within the Council, in particular special procedures and fact-finding missions. UN ويجب أن تحترم إسرائيل جميع آليات حقوق الإنسان التابعة للمجلس، ولا سيما الإجراءات الخاصة وبعثات تقصي الحقائق.
    Slovenia also encouraged Russia to extend open invitation to all United Nations human rights mechanisms. UN كما شجعتها سلوفينيا على أن توجه دعوة مفتوحة إلى جميع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Through these and other features, the Social Forum complemented and added value to existing United Nations human rights mechanisms. UN وقد نجح المحفل، بفضل هذه السمات وغيرها، في استكمال وتعزيز آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Their mandate should include a role in the follow-up to recommendations of United Nations human rights mechanisms. UN وينبغي أن تشتمل ولاياتها على دور في متابعة التوصيات التي تقدمها آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    China further noted the effective cooperation of Sri Lanka with the United Nations human rights mechanisms. UN وأشارت الصين أيضاً إلى تعاون سري لانكا الفعال مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    The role of United Nations human rights mechanisms and OHCHR in the promotion and protection of human rights UN دور آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    This serves to illustrate the willingness of the Government to cooperate with the United Nations human rights mechanisms. UN وقد أبرز ذلك رغبة الحكومة في التعاون مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    It cooperated fully with United Nations human rights mechanisms, was fully up to date on its reports to treaty bodies and had extended a standing invitation to all special rapporteurs of the Human Rights Council. UN وأشار إلى أن كندا تتعاون تعاونا كاملا مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة وتواظب على تقديم تقاريرها إلى هيئات المعاهدات وقدَّمت دعوة دائمة إلى جميع المقررين الخاصين لمجلس حقوق الإنسان.
    They also linked the issues to the ongoing discussions about reform of the human rights mechanisms of the Organization and their methods of work. UN كما ربطا هذه القضايا بالمناقشات الجارية بشأن إصلاح آليات حقوق الإنسان التابعة للمنظمة وأساليب عملها.
    WHO is also working to streamline and coordinate its input to the United Nations human rights mechanisms. UN كما تعمل المنظمة أيضا لتبسيط وتنسيق إسهاماتها في آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    A. human rights mechanisms of the United Nations system UN ألف- آليات حقوق الإنسان التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Various United Nations human rights mechanisms had urged the Japanese Government to acknowledge responsibility and take appropriate measures to settle the issue, which was one of humanity and human dignity. UN ولقد حثَّت مختلف آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة الحكومة اليابانية على الاعتراف بمسؤوليتها واتخاذ التدابير المناسبة لتسوية هذه القضية التي تُعَدُّ من قضايا الإنسانية والكرامة الإنسانية.
    OHCHR also facilitated the Commission's sharing of inputs with United Nations human rights mechanisms. UN ويسَّرت المفوضية أيضاً تقاسم اللجنة المعلومات مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    It commended the standing invitation issued to the United Nations human rights mechanisms. UN وأشادت بالدعوة الدائمة الموجهة إلى آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    It encouraged Slovenia to address the issues reported by the United Nations human rights mechanisms. UN وشجعت سلوفينيا على معالجة المسائل التي أثارتها آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus