"آليات رصد وتقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • monitoring and evaluation mechanisms
        
    • monitoring and assessment mechanisms
        
    • mechanisms for monitoring and evaluating
        
    • mechanisms for monitoring and assessing
        
    • mechanisms for monitoring and evaluation
        
    • monitoring and evaluation of
        
    • monitoring and evaluation procedures
        
    Some existing strategies are rather too general, according to the NGOs, and lack effective monitoring and evaluation mechanisms. UN فبعض الاستراتيجيات القائمة هي بالأحرى عامة أكثر مما ينبغي، وفقاً لهذه المنظمات، وتعوزها آليات رصد وتقييم فعالة.
    N.B. UNIFEM is working to develop and apply more effective monitoring and evaluation mechanisms to measure the results and impact of its work. UN ملاحظة: يعمل الصندوق على وضع آليات رصد وتقييم على قدر أكبر من الكفاءة وعلى تطبيقها لقياس نتائج وآثار عمله.
    To this end, the Organization needs more robust and results-oriented monitoring and evaluation mechanisms, and improved reporting formats that better suit the requirements of Member States. UN ولبلوغ هذه الغاية، تحتاج المنظمة إلى آليات رصد وتقييم أكثر قوة وأكثر توجُّهاً نحو تحقيق النتائج، كما تحتاج إلى تحسين أشكال الإبلاغ التي تكون أنسب لاحتياجات الدول الأعضاء.
    Adopt monitoring and assessment mechanisms, including, where appropriate, life-cycle analysis and national indicators for measuring progress. UN تطبيق آليات رصد وتقييم بما في ذلك وحيثما يكون مناسبا تحليل دورة الحياة والمؤشرات الوطنية الخاصة بقياس التقدم.
    13. The Committee would like to suggest that the State party consider reinforcing the mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of the Convention. UN ٣١- وترغب اللجنة في اقتراح أن تنظر الدولة الطرف في شأن تعزيز آليات رصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    To this end, the Organization needs more robust and results-oriented monitoring and evaluation mechanisms, and improved reporting formats that better suit the requirements of Member States. UN ولبلوغ هذه الغاية، تحتاج المنظمة إلى آليات رصد وتقييم أقوى وأكثر توجُّهاً نحو تحقيق النتائج، كما تحتاج إلى أشكال إبلاغ محسَّنة تكون أنسب لاحتياجات الدول الأعضاء.
    Establish strong monitoring and evaluation mechanisms to measure progress and outcomes. UN - إنشاء آليات رصد وتقييم قوية لقياس التقدم المحرز والنتائج المتحققة.
    Noting the emphasis placed by the Review Conference on the importance of effective national monitoring and evaluation mechanisms in order to ensure that all appropriate steps are taken to follow up on the concluding observations and general recommendations of the Committee, UN وإذ تحيط علماً بتشديد مؤتمر استعراض ديربان على أهمية إنشاء آليات رصد وتقييم وطنية فعالة لضمان اتخاذ جميع الخطوات الملائمة لمتابعة الملاحظات الختامية والتوصيـات العامة للجنة،
    During the previous year, the UNFPA Country Support Team had visited China to assist in compiling project documents and to establish monitoring and evaluation mechanisms for the programme. UN وخلال السنة المنقضية، زارت أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق الصين للمساعدة على جمع وثائق المشروع وإنشاء آليات رصد وتقييم للبرنامج.
    :: Working to secure adequate financial and technical support for alternative development programmes, and to set up improved monitoring and evaluation mechanisms to assess the impact of alternative development interventions. UN :: العمل من أجل ضمان الدعم المالي والتقني الكافي لبرامج التنمية البديلة، وإنشاء آليات رصد وتقييم محسنة لتقييم الأثر الناجم عن تدخلات التنمية البديلة.
    Taking note of the emphasis placed by the Durban Review Conference on the importance of effective national monitoring and evaluation mechanisms in order to ensure that all appropriate steps are taken to follow up on the concluding observations and general recommendations of the Committee, UN وإذ تحيط علماً بتشديد مؤتمر استعراض نتائج ديربان على أهمية إنشاء آليات رصد وتقييم وطنية فعالة لضمان اتخاذ جميع الخطوات الملائمة لمتابعة الملاحظات الختامية والتوصيات العامة للجنة،
    Emphasizes the importance of setting up appropriate national monitoring and evaluation mechanisms to ensure that all appropriate steps are taken to follow up the concluding observations and general recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination; UN 76 - يؤكد على أهمية إقامة آليات رصد وتقييم وطنية ملائمة لكفالة اتخاذ جميع الخطوات الملائمة لمتابعة الملاحظات الختامية والتوصيات العامة للجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري؛
    74. The lack of monitoring and evaluation mechanisms and impact assessment tools for gender training have limited the full understanding of the effectiveness of the training carried out. UN 74 - كان من شان الافتقار إلى آليات رصد وتقييم وأدوات لتقييم أثر التدريب المتعلق بالجنسانية من التوصل إلى فهم كامل لفعالية التدريب المنفذ.
    (e) Establish monitoring and evaluation mechanisms that can effectively measure the results of poverty reduction strategies that target minorities. UN (ه) إنشاء آليات رصد وتقييم يمكن أن تقيس بفاعلية نتائج استراتيجيات الحد من الفقر التي
    Emphasizes the importance of setting up effective national monitoring and evaluation mechanisms to ensure that all appropriate steps are taken to follow up on the concluding observations and general recommendations of the Committee; UN 45- يؤكد على أهمية إقامة آليات رصد وتقييم وطنية فعالة لضمان اتخاذ جميع الخطوات الملائمة لمتابعة الملاحظات الختامية والتوصيات العامة للجنة القضاء على التمييز العنصري؛
    44. Emphasizes the importance of setting up effective national monitoring and evaluation mechanisms to ensure that all appropriate steps are taken to follow up on the concluding observations and general recommendations of the Committee;[*] UN 44- يؤكد على أهمية إقامة آليات رصد وتقييم وطنية فعالة لضمان اتخاذ جميع الخطوات الملائمة لمتابعة الملاحظات الختامية والتوصيات العامة للجنة القضاء على التمييز العنصري؛ [*]
    Efforts to align analytical and planning tools with national and international priorities, advance simplification and harmonization, introduce results-based planning, strengthen the resident coordinator system and develop robust monitoring and evaluation mechanisms are beginning to bear fruit in making the system more effective and results-oriented. UN وبدأت الجهود الرامية إلى مواءمة أدوات التحليل والتخطيط مع الأولويات الوطنية والدولية، والمضي قدما بعمليتي الترشيد والمواءمة، والأخذ بالتخطيط القائم على تحقيق النتائج، وتعزيز نظام المقيمين الدائمين، وإنشاء آليات رصد وتقييم قوية، بدأت تعطي ثمارها بجعل المنظومة أكثر فعالية وتوجها نحو تحقيق النتائج.
    The team examined in particular, the procedural and organizational arrangements as well as the monitoring and assessment mechanisms for HDI as a whole and for the 10 projects individually. UN ودرس الفريق بوجه خاص الترتيبات اﻹجرائية والتنظيمية، باﻹضافة إلى آليات رصد وتقييم المبادرة ككل وكذلك المشاريع العشرة كلاً على حدة.
    The Committee would like to suggest that the State party consider reinforcing the mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of the Convention. UN ٠١٦ - وترغب اللجنة في اقتراح أن تنظر الدولة الطرف في تعزيز آليات رصد وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    64. The expansion and strengthening of mechanisms for monitoring and assessing policies and programmes must be done in accordance with the following principles and standards: UN 64 - ويجب توسيع وتعزيز آليات رصد وتقييم السياسات والبرامج وفقا للمبادئ والمعايير التالية:
    The Joint Inspection Unit recommended that mechanisms for monitoring and evaluation of the humanitarian programmes and projects be strengthened (recommendation 5). UN أوصت وحدة التفتيـش المشتركة بتعزيز آليات رصد وتقييم البرامج والمشاريع اﻹنسانية )التوصية ٥(.
    It should also include mechanisms for regular and systematic monitoring and evaluation of progress in its implementation, including the development of indicators for assessing compliance with all the provisions of the Convention. UN وينبغي أن تشمل أيضا آليات رصد وتقييم منتظمين ومنهجيين للتقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية، بما في ذلك وضع مؤشرات لتقييم الامتثال لجميع أحكام الاتفاقية.
    33. States should establish effective and transparent monitoring and evaluation procedures, including thorough provision for statistical and data collection and analysis. UN 33- ينبغي أن تضع الدول آليات رصد وتقييم فعالة وشفافة بطرق من بينها توفير البيانات والإحصاءات وجمعها وتحليلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus