"آليات سوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • market mechanisms
        
    • market mechanism
        
    Actions that are financed via carbon market mechanisms. UN الإجراءات الممولة بواسطة آليات سوق الكربون.
    One corollary is that labour market mechanisms need to be constantly perfected in order to remain an effective tool of social inclusion. UN ونتيجة لذلك برزت الحاجة إلى تطوير آليات سوق العمل باستمرار كيما تظل أداة فعالة لتحقيق الاندماج الاجتماعي.
    We discuss the role of carbon market mechanisms in more detail in the context of finance in paragraphs 49 - 55 below. UN وسنتناول دور آليات سوق الكربون بمزيد من التفصيل في معرض الحديث عن الجوانب المالية في الفقرات 49 - 55 أدناه.
    We also would like to ensure that our forests are included in the carbon market mechanisms. UN ونود أيضا أن نضمن إدراج غاباتنا في آليات سوق الكربون.
    The expert stressed that for participation in a forest carbon market mechanism, certain prerequisites need to be met, such as having a national carbon monitoring and accounting system, addressing issues relating to permanence and leakage, and ensuring measurable, reportable and verifiable emission reductions and removals by sinks. UN وأكد الخبير أن المشاركة في آلية من آليات سوق الكربون الحرجي تقتضي استيفاء بعض الشروط مثل وجود نظام وطني لرصد وحساب الكربون، والتصدي للقضايا المتعلقة بالثبوت والتسرب، وكفالة حدوث تخفيضات في الانبعاثات تكون قابلة للقياس والإبلاغ والتحقق، وإزالة تلك الانبعاثات بواسطة البواليع.
    Developing of labour market mechanisms in the United Arab Emirates with the aim of achieving greater flexibility and freedom of movement in the labour market and of establishing a balanced contractual relationship between the employer and the worker; UN تطوير آليات سوق العمل في الدولة بما يحقق المزيد من المرونة و تحرير حركة تنقل العمالة داخل سوق العمل ويحقق التوازن في العلاقة التعاقدية بين صاحب العمل و العامل؛
    In order to be most effective, fiscal and regulatory approaches would need to be tailored to the specifics of national economies and be less dependent on international frameworks than the carbon market mechanisms. UN ولكي تكون هذه النُهُج المالية والتنظيمية أكثر فعالية، فهي تحتاج لأن تكون مصممة بما يتلاءم مع خصوصيات الاقتصادات الوطنية وأن تكون أقل ارتباطاً بالأطر الدولية مما هي عليه آليات سوق الكربون.
    In order to promote responsible entrepreneurship, Governments should provide the necessary regulatory framework and use appropriate market mechanisms, including incentives, to encourage actions and behaviour on the part of industry that supported the goal of sustainable development. UN ولتشجيع مباشرة اﻷعمال الحرة بروح المسؤولية، ينبغي أن توفر الحكومات اﻹطار التنظيمي اللازم وأن تستخدم آليات سوق ملائمة، بما في ذلك الحوافز، لتشجيع قطاع الصناعة على أن تكون أعماله وسلوكه داعمين لهدف التنمية المستدامة.
    Incentives, new market mechanisms for ecosystem services and involvement of the private sector were recommended while it was noted that financial support alone could not guarantee success. UN وأوصى بتوفير حوافز وإيجاد آليات سوق جديدة لخدمات النظام الايكولوجي وإشراك القطاع الخاص، بينما أشير إلى أن الدعم المالي وحده لا يمكن أن يضمن النجاح.
    I am convinced that the projects that we have undertaken and are conducting with the participation of leading world companies will enable us, making maximum use of our policy's openness, to attain, by 2020, the level of those States which, like Turkmenistan but only considerably earlier than us, started to establish market mechanisms on the basis of their national priorities. UN وأنا على اقتناع بأن المشاريع التي في حوزتنا والتي نحققها بالمشاركة مع شركات عالمية تسمح لنا باستخدام انفتاح سياستنا، إلى أقصى حد، كيما تكون في عام ٢٠٠٠ في مستوى الدول التي كانت مثلنا، ولكن سبقتنا إلى حد كبير، لتبني آليات سوق على أساس مصالحها الوطنية.
    49.6 Economic a)( Implementation of market mechanisms in such fields as pricing, standards, taxation, policy; UN )أ( تنفيذ آليات سوق في مجالات مثل التسعير والمعايير والضرائب والسياسات العامة؛
    The Committee noted the case M.B. v. the Canton of St. Gallen of 17 May 2000, in which the Federal Tribunal found that, for the purpose of calculating the wage of a teacher, in view of labour market mechanisms, comparison may be made with wages in the private sector. UN ب ضد كانتون سانت غالين المؤرخة 17 أيار/مايو 2000، حيث رأت المحكمة الفيدرالية جواز عقد مقارنة مع أجور القطاع الخاص لغرض تحديد أجر معلم في ضوء آليات سوق العمل.
    [NAMAs that are financed through the [flexible][carbon market] mechanisms and their outcome in terms of emission reductions [shall] be verified, together with the corresponding support as measured and reported, by institutions recognized by the meeting of the Parties under the Copenhagen Agreement using and building upon existing international guidelines for these mechanisms.] UN 171- [ويتم التحقق من إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً التي تموّل عن طريق آليات [سوق الكربون] [المرنة]، ونتائجها من حيث انخفاضات الانبعاثات، هي والدعم المقدم لها بعد قياسهما والتبليغ عنهما، من جانب مؤسسات يعترف بها اجتماع الأطراف بموجب اتفاق كوبنهاغن باستخدام مبادئ توجيهية دولية قائمة لهذه الآليات.]
    :: Existing carbon market mechanisms should be reformed to make them more relevant and accessible to Africa: this should include action to improve the procedures and modalities, and broaden the coverage of the Clean Development Mechanism in a way that will respond to Africa's initiatives and increase the potential benefits to Africa; UN :: ينبغي إصلاح آليات سوق الكربون القائمة لجعلها أكثر أهمية لأفريقيا وأيسر منالا لها: ينبغي أن يشمل ذلك العملَ على تحسين الإجراءات والأساليب، وتوسيع نطاق آلية التنمية النظيفة على نحو يستجيب لمبادرات أفريقيا وزيادة المزايا التي يمكن أن تستفيد منها أفريقيا؛
    (a) bis [Such [measures] [approaches] shall not promote new market mechanisms;] UN (أ مكرراً) أن لا تعزز هذه [التدابير] [النُهج] آليات سوق جديدة؛
    Autonomous NAMAs shall be subject to measurement and verification domestically in accordance with guidelines to be adopted by the COP at its x session. For NAMAs covered by carbon market mechanisms the requirements and rules governing participation in the relevant carbon market mechanisms shall apply. UN تخضع إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المستقلة لعملية قياس وتحقق تُجرى داخلياً وفقاً للمبادئ التوجيهية التي يعتمدها مؤتمر الأطراف في دورته X. وتسري على إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً المشمولة بآليات سوق الكربون الشروط والقواعد التي تحكم المشاركة في آليات سوق الكربون المناسبة.
    643. Ministers took note of the Government of Ecuador's initiative on the concept of Avoided Net Emissions as an alternative mechanism of reducing CO2 emissions, in addition to carbon market mechanisms, under the voluntary mitigation of the UNFCCC. UN 643- أحاط الوزراء علماً بمبادرة حكومة إكوادور بشأن مفهوم الانبعاثات الصافية المتجنبة كبديل لآلية خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، بالإضافة إلى آليات سوق الكربون بموجب التخفيف الطوعي للاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة بشأن تغيُّر المناخ.
    The Heads of State or Government took note with interest of the Government of Ecuador's initiative on the concept of Avoided Net Emissions as an alternative mechanism of reducing CO2 emissions, in addition to carbon market mechanisms, under the voluntary mitigation of the UNFCCC. UN 569 - أحاط رؤساء الدول والحكومات علما باهتمام بمبادرة حكومة إكوادور بشأن مفهوم الانبعاثات الصافية المتجنبة كبديل لآلية خفض انبعاثات ثاني أكسيد الكربون، بالإضافة إلى آليات سوق الكربون بموجب التخفيف الطوعي للاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة حول التغير المناخي.
    (c) [Such [measures] [approaches] shall provide incentives to developing countries [through no new market mechanisms][, especially those with low emitting economies,] [to develop on low-emission pathways];] UN (ج) [أن تتيح هذه [التدابير] [النُهج] حوافز للبلدان النامية [ليس من خلال آليات سوق جديدة] [، ولا سيما البلدان ذات الاقتصادات الخفيضة الانبعاثات،] [لمواصلة التنمية باتباع مسار منخفض الانبعاثات]؛]
    Any proposed use of a carbon market mechanism, and the associated caps and thresholds. UN (د) أي استخدام مقترح لآلية من آليات سوق الكربون، وما يرتبط بها من حدود قصوى وعتبات (حدود دنيا).
    [Any proposed use of a carbon market mechanism, and the associated caps and thresholds.][Support by developed countries in terms of technology, finance and capacity-building]. UN (و) أي استخدام مقترح لإحدى آليات سوق الكربون، وما يرتبط بها من حدود قصوى وعتبات حدود دنيا. الدعم المقدم من البلدان المتقدمة فيما يتعلق بالتكنولوجيا والتمويل وبناء القدرات.]

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus