"آليات وطنية مناسبة" - Traduction Arabe en Anglais

    • appropriate national mechanisms
        
    • suitable national mechanisms
        
    Establishment of appropriate national mechanisms will help States to develop and implement comprehensive counter-terrorism strategies. UN ومن شأن إنشاء آليات وطنية مناسبة أن يساعد الدول على وضع وتنفيذ استراتيجيات شاملة لمكافحة الإرهاب.
    States parties are primarily obliged to develop appropriate national mechanisms to enable children whose rights have been violated to have access to effective remedies at the domestic level. UN 32- الدول الأطراف ملزمة في المقام الأول بتطوير آليات وطنية مناسبة لتمكين الأطفال الذين انتهكت حقوقهم من الحصول على سبل انتصاف فعالة على الصعيد المحلي.
    Encouraging States parties to develop appropriate national mechanisms to enable a child whose rights have been violated to have access to effective remedies at the domestic level, UN وإذ تشجع الدول الأطراف على إنشاء آليات وطنية مناسبة لتمكين الطفل الذي تُنتهك حقوقه من اللجوء إلى سُبل انتصاف فعّالة على المستوى المحلي،
    Encouraging States parties to develop appropriate national mechanisms to enable a child whose rights have been violated to have access to effective remedies at the domestic level, UN وإذ تشجع الدول الأطراف على إنشاء آليات وطنية مناسبة لتمكين الطفل الذي تُنتهك حقوقه من اللجوء إلى سُبل انتصاف فعّالة على المستوى المحلي،
    This, as was stated in his report, would provide advice in situations where no suitable national mechanisms existed. UN وستقوم هذه الهيئة، كما ذكر في تقرير المقرر الخاص، بإسداء المشورة في الحالات التي لا تتوافر فيها آليات وطنية مناسبة.
    Encouraging States parties to develop appropriate national mechanisms to enable a child whose rights have been violated or those acting on his/her behalf and in his/her interest to have access to effective remedies at the domestic level, taking into account the need for child-sensitive procedures, where relevant, UN وإذ تشجع الدول الأطراف على إنشاء آليات وطنية مناسبة لتمكين الطفل الذي تُنتهك حقوقه، أو من يتصرف نيابة عنه ولمصلحته، من اللجوء إلى سُبل انتصاف فعّالة على المستوى المحلي، آخذة في اعتبارها الحاجة إلى إجراءات تراعي ظروف الطفل، حيثما تنشأ هذه الحاجة،
    Encouraging States parties to develop appropriate national mechanisms to enable a child whose rights have been violated to have access to effective remedies at the domestic level, UN وإذ تشجع الدول الأطراف على إنشاء آليات وطنية مناسبة لتمكين الطفل الذي تُنتهك حقوقه من اللجوء إلى سُبل انتصاف فعّالة على المستوى المحلي،
    Encouraging States parties to develop appropriate national mechanisms to enable a child whose rights have been violated to have access to effective remedies at the domestic level, UN وإذ تشجع الدول الأطراف على إنشاء آليات وطنية مناسبة لتمكين الطفل الذي تُنتهك حقوقه من اللجوء إلى سُبل انتصاف فعّالة على المستوى المحلي،
    Encouraging States parties to develop appropriate national mechanisms to enable a child whose rights have been violated to have access to effective remedies at the domestic level, UN وإذ تشجع الدول الأطراف على إنشاء آليات وطنية مناسبة لتمكين الطفل الذي تنتهك حقوقه من اللجوء إلى سبل انتصاف فعالة على المستوى المحلي،
    That would require appropriate national mechanisms, including well-trained police and law-enforcement officials and independent judiciaries. UN ويتطلب ذلك بدوره وجود آليات وطنية مناسبة تشمل فيما تشمل أفرادا من ضباط الشرطة ومسؤولين عن إنفاذ القوانين مدربين على نحو جيد، وتوافر نظم قضائية مستقلة.
    " (f) Establishing appropriate national mechanisms for monitoring and evaluating implementation of measures taken to eliminate violence against women and girls, including through the use of national indicators; UN " (و) إنشاء آليات وطنية مناسبة لرصد وتقييم تنفيذ التدابير المتخذة للقضاء على العنف ضد النساء والفتيات، وذلك بطرق منها استخدام مؤشرات وطنية؛
    (f) Establishing appropriate national mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of national measures, including national action plans, taken to eliminate violence against women and girls, including through the use of national indicators; UN (و) إنشاء آليات وطنية مناسبة لرصد وتقييم تنفيذ التدابير الوطنية، بما في ذلك خطط العمل الوطنية، المتخذة للقضاء على العنف ضد النساء والفتيات، وذلك بطرق منها استخدام مؤشرات وطنية؛
    (h) Establishing appropriate national mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of national measures, including national action plans, taken to eliminate violence against women, including through the use of national indicators; UN (ح) إنشاء آليات وطنية مناسبة لرصد وتقييم تنفيذ التدابير الوطنية، بما في ذلك خطط العمل الوطنية، المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، بطرق منها استخدام مؤشرات وطنية؛
    " (g) Establishing appropriate national mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of national measures, including national action plans, taken to eliminate violence against women, including through the use of national indicators; UN " (ز) إنشاء آليات وطنية مناسبة لرصد وتقييم تنفيذ التدابير الوطنية، بما في ذلك خطط العمل الوطنية، المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، بطرق منها استخدام مؤشرات وطنية؛
    (h) Establishing appropriate national mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of national measures, including national action plans, taken to eliminate violence against women, including through the use of national indicators; UN (ح) إنشاء آليات وطنية مناسبة لرصد وتقييم تنفيذ التدابير الوطنية، بما في ذلك خطط العمل الوطنية، المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، بطرق منها استخدام مؤشرات وطنية؛
    (k) Establishing appropriate national mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of national measures, including national action plans, taken to eliminate violence against women, including through the use of national indicators; UN (ك) إنشاء آليات وطنية مناسبة لرصد وتقييم تنفيذ التدابير الوطنية، بما في ذلك خطط العمل الوطنية، المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، بطرق منها استخدام المؤشرات الوطنية؛
    (i) All landlocked developing countries should formulate national transit policies and establish appropriate national mechanisms with the participation of all relevant stakeholders. UN (ط) ينبغي لجميع البلدان النامية غير الساحلية أن تضع سياسات وطنية للمرور العابر على الصعيد الوطني، وأن تنشئ آليات وطنية مناسبة يشارك فيها أصحاب المصلحة جميعا.
    (j) Establishing appropriate national mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of national measures, including national action plans, taken to eliminate violence against women, including through the use of national indicators; UN (ي) إنشاء آليات وطنية مناسبة لرصد وتقييم تنفيذ التدابير الوطنية، بما في ذلك خطط العمل الوطنية، المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، بطرق منها استخدام مؤشرات وطنية؛
    (k) Establishing appropriate national mechanisms for monitoring and evaluating the implementation of national measures, including national action plans, taken to eliminate violence against women, including through the use of national indicators; UN (ك) إنشاء آليات وطنية مناسبة لرصد وتقييم تنفيذ التدابير الوطنية، بما في ذلك خطط العمل الوطنية، المتخذة للقضاء على العنف ضد المرأة، بطرق منها استخدام المؤشرات الوطنية؛
    (i) All landlocked developing countries should formulate national transit policies and establish appropriate national mechanisms with the participation of all relevant stakeholders. UN (ط) ينبغي لجميع البلدان النامية غير الساحلية أن تضع سياسات وطنية للمرور العابر على الصعيد الوطني، وأن تنشئ آليات وطنية مناسبة يشارك فيها أصحاب المصلحة جميعا.
    It would provide advice in situations where no suitable national mechanisms exists. UN وستتولى هذه الهيئة إسداء المشورة في الحالات التي لا تتوافر فيها آليات وطنية مناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus