"آلية التنفيذ المشتركة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Joint Implementation Mechanism
        
    • the Mechanism
        
    • the Joint Implementation
        
    :: Continuation of the Joint Implementation Mechanism process through regular meetings UN مواصلة عملية آلية التنفيذ المشتركة من خلال عقد اجتماعات منتظمة
    For both countries this represented their first experience with the Joint Implementation Mechanism of the Kyoto Protocol. UN وكان ذلك يمثل بالنسبة للبلدين أول تجربة لهما مع آلية التنفيذ المشتركة التابعة لبروتوكول كيوتو.
    The initial role of the Joint Implementation Mechanism was partly covered by the sub-Joint Implementation Mechanism on Human Rights and the high-level committee UN قامت آلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الرفيعة المستوى في بادئ الأمر بتغطية دور آلية التنفيذ المشتركة تغطية جزئية
    The Special Representative of the Secretary-General chairs the Joint Implementation Mechanism and sub-Joint Implementation Mechanism, with the support of both his deputies. UN يترأس الممثل الخاص للأمين العام آلية التنفيذ المشتركة وآلية التنفيذ المشتركة الفرعية، بدعم من نائبيه.
    The Joint Implementation Mechanism and the first joint verification mission UN آلية التنفيذ المشتركة وبعثة التحقق المشتركة الأولى
    The Government has repeatedly denied such allegations at Joint Implementation Mechanism meetings. UN وكررت الحكومة إنكارها لهذه الادعاءات في اجتماعات آلية التنفيذ المشتركة.
    The United Nations and its international partners have stated at the meetings of the Joint Implementation Mechanism that the Government has an obligation to guarantee the safety of the internally displaced persons. UN وأعلنت الأمم المتحدة وشركاؤها الدوليون في اجتماعات آلية التنفيذ المشتركة أن الحكومة ملزمة بضمان سلامة المشردين داخليا.
    Continuation of the Joint Implementation Mechanism process through regular meetings UN :: استمرار عملية آلية التنفيذ المشتركة بواسطة عقد الاجتماعات بانتظام
    However, the initial role of the Joint Implementation Mechanism was partly covered by the sub-Joint Implementation Mechanism on Human Rights and the high-level committee on the implementation of the joint communiqué on the facilitation of humanitarian activities in Darfur UN إلاّ أن الدور الأولي لتلك الآلية غطته جزئيا آلية التنفيذ المشتركة الفرعية المعنية بحقوق الإنسان واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بتنفيذ الإبلاغ المشترك بشأن تيسير الأنشطة الإنسانية في دارفور
    However, there has been only one meeting of the Joint Implementation Mechanism itself since the formation of the Government of National Unity in September 2005. UN غير أن آلية التنفيذ المشتركة ذاتها لم تعقد سوى اجتماع واحد منذ تشكيل حكومة الوحدة الوطنية في أيلول/ سبتمبر 2005.
    On the last day in Darfur, I connected with the mission of the Joint Implementation Mechanism composed of government ministers, United Nations officials and diplomats accredited to the Sudan. UN وفي اليوم الأخير في دارفور، قمت بالاتصال ببعثة آلية التنفيذ المشتركة المؤلفة من الوزراء الحكوميين وموظفي الأمم المتحدة والدبلوماسيين المعتمدين لدى السودان.
    Joint Implementation Mechanism partners warned the Government not to reward movements who fight their way to the table, and stated that non-armed groups should also be offered a place at the talks. UN ونصح الشركاء في آلية التنفيذ المشتركة الحكومة بألا تكافئ الحركات التي تحارب من أجل الوصول إلى طاولة المفاوضات، وقالت إنه ينبغي أيضا إعطاء المجموعات غير المسلحة فرصة المشاركة في المفاوضات.
    Findings of the Joint Implementation Mechanism missions for Northern, Southern and Western Darfur, June 2005 UN نتائج بعثات آلية التنفيذ المشتركة الموفدة إلى شمال وجنوب وغرب دارفور في حزيران/يونيه 2005
    2. The missions were composed of representatives of the Government of the Sudan, the United Nations and its partners in the Joint Implementation Mechanism. UN 2 - وتشكلت البعثات من ممثلين لحكومة السودان، والأمم المتحدة وشركائها في آلية التنفيذ المشتركة.
    4. On 5 August, the Joint Implementation Mechanism adopted a plan of action for the implementation of the commitments in the joint communiqué. UN 4 - وفي 5 آب/أغسطس، اعتمدت آلية التنفيذ المشتركة خطة عمل لتنفيذ الالتزامات الواردة في البيان المشترك.
    The participants in the Joint Implementation Mechanism viewed each of these steps as part of a process that had to lead, as soon as possible, to security and protection of civilians in all parts of Darfur. UN وقد اعتبر المشاركون في آلية التنفيذ المشتركة كل خطوة من هذه الخطوات جزءا من عملية يجب أن تفضي، في أقرب وقت ممكن، إلى توفير الحماية والأمن للمدنيين في جميع أجزاء دارفور.
    The Government, however, committed itself in the framework of the Joint Implementation Mechanism, to respect the provisions of the unsigned protocol. The movements refrained from making a similar commitment. UN بيد أن الحكومة التزمت في إطار آلية التنفيذ المشتركة احترام بنود البروتوكول غير الموقع، بينما امتنعت حركات التمرد عن قطع التزام مماثل.
    :: Co-chairing of Joint Implementation Mechanism (or its successor mechanism) meetings with the Government of National Unity on the implementation of its Darfur commitments UN :: الاشتراك في رئاسة الاجتماعات بين آلية التنفيذ المشتركة (أو الآلية التي ستحل محلها) وحكومة الوحدة الوطنية حول تنفيذ التزاماتها المتعلقة بدارفور
    The Joint Implementation Mechanism was suspended. UN عُلقت آلية التنفيذ المشتركة.
    Pending the outcome of the AU investigation, some members of the Mechanism have reached a preliminary conclusion that the responsibility for the attacks on Tawilla and Kalma lies with SLA. UN وانتظارا للنتيجة التي يسفر عنها التحقيق الذي يجريه الاتحاد الأفريقي، توصل بعض أعضاء آلية التنفيذ المشتركة إلى نتيجة أولية مفادها أن جيش تحرير السودان مسؤول عن الهجمات على الطويلة وكلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus