The Working Group received an update both on progress towards completion of cases and on transition to the Residual Mechanism. | UN | وأُطلع الفريق العامل على التقدم المحرز نحو الانتهاء من البت في القضايا، والانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
The evidence preserved will assist in the trials of the fugitives before the Residual Mechanism when each is arrested. | UN | وستساعد الأدلة المحفوظة آلية تصريف الأعمال المتبقية في محاكمة الهاربين عندما يتم إلقاء القبض عليهم. مكتب الرئيس |
The notice of appeals in the Ngirabatware case have been filed with the Residual Mechanism as expected. | UN | وتم تسليم إخطار الاستئناف في قضية نغيراباتواري إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية كما كان متوقعا. |
To date, the President of the Residual Mechanism has denied all requests for revocation and no additional requests remain pending at this time. | UN | والآن، رفض رئيس آلية تصريف الأعمال المتبقية جميع طلبات الإلغاء ولا توجد في الوقت الراهن أي طلبات إضافية لم يبتّ فيها. |
Preparation of digital records for migration to the Residual Mechanism | UN | إعداد السجلات الرقمية لإحالتها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
Preparation of digital records for migration to the Residual Mechanism | UN | إعداد السجلات الرقمية لنقلها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
The recruitment of staff for the Residual Mechanism had not commenced as of the time of audit. | UN | ووقت إجراء مراجعة الحسابات، لم يكن قد بدأ بعد استقدام موظفي آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
Preparation of digital records for migration to the Residual Mechanism | UN | إعداد السجلات الرقمية لنقلها إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
Procedures for filing submissions before the Residual Mechanism have been drafted. | UN | وتمت صياغة إجراءات تقديم المذكرات إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
The Security Council continues its discussions on the structure and functioning of the Residual Mechanism for our Tribunal and our sister Tribunal in The Hague. | UN | ويواصل مجلس الأمن مناقشاته بشأن هيكلة وعمل آلية تصريف الأعمال المتبقية لمحكمتنا والمحكمة الشقيقة لنا في لاهاي. |
IV. The Working Group's consideration of the Residual Mechanism | UN | رابعا - نظر الفريق العامل في آلية تصريف الأعمال المتبقية |
The Tribunals' archives will be co-located with the respective branches of the Residual Mechanism. | UN | وستحفظ محفوظات كل من المحكمتين في نفس موقع فرع كل منهما في آلية تصريف الأعمال المتبقية. |
The presence of the prosecutor at the seat of the Residual Mechanism would be necessary during the pretrial and trial phases. | UN | وسيكون حضور المدعي العام في مقر آلية تصريف الأعمال المتبقية ضروريا في مرحلتي ما قبل المحاكمة والمحاكمة. |
Transfer of functions to the Residual Mechanism | UN | إحالة المهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
There is, however, still much work that must be completed by the Tribunal prior to its closure in order for the Residual Mechanism to be a small, efficient institution. | UN | بيد أن هناك الكثير من العمل الذي يتعين أن تنجزه المحكمة قبل حلول موعد إغلاقها حتى تكون آلية تصريف الأعمال المتبقية مؤسسة فعالة على صغر حجمها. |
The two Tribunals consider that the transition to the Residual Mechanism requires extensive work by a number of actors under challenging deadlines. | UN | وترى المحكمتان أن الانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية يتطلب قيام عدد من الفاعلين بعمل ضخم ضمن آجال ضيقة. |
Transfer of functions to the Residual Mechanism | UN | نقل المهام إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية |
The Section contributed to planning activities for the commencement of the Residual Mechanism in accordance with arrangements agreed upon between the Tribunal and the Mechanism. | UN | وساهم القسم في أنشطة التخطيط لبدء تشغيل آلية تصريف الأعمال المتبقية وفقا للترتيبات المتفق عليها بين المحكمة والآلية. |
On the same date, the Chamber rendered a decision ordering prosecution by the Residual Mechanism of two individuals for contempt of the Tribunal for alleged improper conduct related to witnesses in the Ngirabatware trial. | UN | وفي التاريخ نفسه أصدرت الدائرة قراراً يأمر آلية تصريف الأعمال المتبقية بإقامة دعوى إهانة محكمة ضد شخصين بناءً على مزاعم بارتكابهما سلوكا غير لائق فيما يتصل بالشهادة في محاكمة نغيراباتواري. |
The decrease reflects the reduction in activities as tasks are accomplished and transition to the International Residual Mechanism takes place. | UN | ويعكس هذا الانخفاض تقليص عدد الأنشطة المضطلع بها بموازاة إنجاز المهام والانتقال إلى آلية تصريف الأعمال المتبقية. |