"آلية تنفيذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • executive machinery
        
    • an operational mechanism
        
    • operational mechanisms in
        
    • an implementing mechanism
        
    Such a convention will assist in putting in place effective executive machinery for preventing and suppressing terrorist activity; UN وستساعد اتفاقية من هذا القبيل على إقامة آلية تنفيذية فعالة لمنع وقمع النشاط الإرهابي.
    Having in place effective executive machinery for preventing and suppressing terrorist financing UN وجود آلية تنفيذية فعالة لمنع تمويل الإرهاب وقمعه.
    b. States must have an effective executive machinery for preventing and suppressing the financing of terrorist acts. UN ب - ضرورة توافر آلية تنفيذية فعالة تتيح للدول منع تمويل الأعمال الإرهابية ومكافحته.
    :: To use capacity-building as methodology to develop an operational mechanism: an integrated programme approach according to long-term goals of sustainable development UN :: الاستفادة من بناء القدرات بوصفه منهجية لاستحداث آلية تنفيذية: منهج برنامجي متكامل استنادا إلى أهداف تنمية مستدامة على المدى البعيد
    The first phase emergency programme established an operational mechanism to provide urgent support to farmers and village communities, and started work towards crop replacement. UN وقد أنشئت في إطار المرحلة اﻷولى لبرنامج الطوارئ آلية تنفيذية لتقديم الدعم العاجل للمزارعين والمجتمعات المحلية القروية، وبدأ العمل فيها من أجل زراعة المحاصيل البديلة.
    Out of these 15 countries, 5 reported having such mechanisms for two Rio conventions only, while 2 have no operational mechanisms in place. UN وأبلغ 5 بلدان من مجموع هذه البلدان البالغ عددها 15 بلداً، أن لديها آلية من هذا النوع لاتفاقيتين فقط من اتفاقيات ريو الثلاث، في حين نفى بلَدان وجود آلية تنفيذية قائمة.
    Effective implementation of 1373-related legislation, covering all aspects of the Resolution, requires States to have in place effective and coordinated executive machinery as well as to create and utilize adequate national and international antiterrorist strategies. UN يتطلب التنفيذ الفعال للتشريعات ذات الصلة بالقرار 1373، التي تشمل جميع جوانب القرار، أن تنشئ الدول آلية تنفيذية فعالة ومتسقة وأن تضع وتطبق استراتيجيات وطنية ودولية ملائمة لمكافحة الإرهابيين.
    Effective implementation of 1373-related legislation covering all aspects of the resolution requires States to have in place effective and coordinated executive machinery, as well as create and utilize adequate national and international anti-terrorist strategies. UN يتطلب التنفيذ الفعلي للقرار 1373 والقوانين ذات الصلة بكافة البنود المتعلقة به، وضع آلية تنفيذية منسقة وخلق استعمال استراتيجيات مضادة للإرهاب لمكافحته على الصعيد الوطني والدولي.
    (b) States should have effective executive machinery for preventing and suppressing the financing of terrorist acts. UN (ب) ينبغي أن تكون لدى الدول آلية تنفيذية فعالة لمنع تمويل الأعمال الإرهابية وقمعها.
    (b) States should have effective executive machinery for preventing and suppressing the financing of terrorist acts. UN (ب) ينبغي أن تكون لدى الدول آلية تنفيذية فعّالة لمنع تمويل الأعمال الإرهابية وقمعها.
    1.7. Effective implementation of 1373-related legislation, covering all aspects of the Resolution, requires States to have in place effective and coordinated executive machinery as well as to create and utilize adequate national and international antiterrorist strategy. UN 1-7 تقضي التشريعات ذات الصلة بتنفيذ القرار 1373 تنفيذا فعالا والتي تغطي جميع جوانب هذا القرار تقتضي من الدول استحداث آلية تنفيذية فعالة ومنسقة ووضع استراتيجية وطنية ودولية ملائمة لمكافحة الإرهاب وتطبيقها.
    2. Effective implementation of sub-paragraph 1 (a) requires States to have in place effective executive machinery for preventing and suppressing the financing of terrorist acts. UN 2 - إن التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 1 (أ) يتطلب أن تتوفر لدى الدول آلية تنفيذية لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية.
    6. Effective implementation of Resolution 1373 requires States to have in place effective and coordinated executive machinery. UN 6 - يتطلب تنفيذ القرار 1373 (2001) أن تتوفر للدول آلية تنفيذية فعالة ومنسقة.
    :: The effective implementation of sub-paragraph 1 (a) requires States to have in place effective executive machinery for the prevention and the suppression of the financing of terrorist acts. UN :: يتطلب التنفيذ الفعال للفقرة الفرعية 1 (أ) أن يوجد لدى الدول آلية تنفيذية فعالة لمنع وقمع تمويل الأعمال الإرهابية.
    Stage B aimed at having executive machinery in place with corresponding legislative measures reported to the CTC under Stage A. Stage C addresses interstate co-operation to fight terrorism, which also requires, the existence of legislative measures in place, as well as an executive machinery enforcing those measures. UN وهدفت المرحلة باء إلى وضع آليات تنفيذية مع التدابير التشريعية المماثلة التي تبلغ بها اللجنة بموجب المرحلة ألف. أما المرحلة جيم فهي تعالج التعاون بين الدول في مجال مكافحة الإرهاب، الأمر الذي يقتضي كذلك وضع تدابير تشريعية، فضلا عن وضع آلية تنفيذية لإنفاذ هذه التدابير.
    1.10 Effective implementation of 1373-related legislation covering all aspects of the Resolution requires States to have in place effective and coordinated executive machinery as well as to create and utilize adequate national and international antiterrorist strategies. UN 1-10 يتطلب التنفيذ الفعال للتشريعات ذات الصلة بالقرار 1373 التي تشمل جميع جوانب القرار أن تنشئ الدول آلية تنفيذية فعالة ومتسقة وتضع وتستخدم استراتيجيات وطنية ودولية ملائمة لمكافحة الإرهابيين.
    Clear definition and more precise focusing of international commitments would allow for an operational mechanism to be put in place to monitor systematically the international support to the small island developing States. UN وسيُمكِّن التحديد الواضح والتركيز الأكثر تحديدا للالتزامات الدولية من إنشاء آلية تنفيذية ترصد على نحو منهجي الدعم المقدم إلى الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Lack of an operational mechanism in the GATS for the recognition of qualifications is a significant hurdle, but Articles VI and VII may provide an important legal framework for professional services where specific commitments have been made, and this should be explored further. UN ويشكل افتقار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات إلى آلية تنفيذية فيما يخص الاعتراف بالمؤهلات عائقاً هاماً في هذا الشأن، ولكن المادتين السادسة والسابعة يمكن أن توفرا إطاراً قانونياً هاماً بالنسبة للخدمات المهنية في الحالات التي عُقدت فيها التزامات محددة.
    53. With regard to child protection, SLA-MM established an operational mechanism to end recruitment and use of child soldiers on 6 August. UN ٥٣ - وفي ما يتعلق بحماية الطفل، أنشأ جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي، في 6 آب/أغسطس، آلية تنفيذية غايتها وضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم.
    12. With regard to field representation, he welcomed the efforts made by the Director-General and the Secretariat since the last session of the General Conference to develop an operational mechanism. UN ٢١ - وفيما يتعلق بالتمثيل الميداني ، رحب بالجهود التي بذلها المدير العام واﻷمانة منذ الدورة اﻷخيرة للمؤتمر العام بشأن صوغ آلية تنفيذية .
    Out of 11 countries, 7 (or 64 per cent) reported having such mechanisms for three Rio conventions, and 2 (or 18 per cent) for two Rio conventions only, while 2 had no operational mechanisms in place. UN وأبلغت 7 بلدان (أو 64 في المائة) من أصل 11 بلداً بأن لديها تلك الآليات المتعلقة باتفاقيات ريو الثلاث، وذكر بلدان (أو 18 في المائة) أن لديهما آليات لاتفاقيتين فقط من تلك الاتفاقيات، في حين لا توجد لدى بلدين أي آلية تنفيذية.
    Angola believed that the IDDA programme should be accorded the highest priority and be allocated substantial financial resources, and that the Plan of Action for the Alliance for Africa’s Industrialization should become an implementing mechanism to facilitate the attainment of the objectives of IDDA II. UN ٤٨- وأضاف أن أنغولا ترى أنه ينبغي إعطاء أولوية عليا لبرنامج عقد التنمية الصناعية ﻷفريقيا وتخصيص موارد مالية كبيرة له، وأن تصبح خطة عمل التحالف من أجل تصنيع أفريقيا آلية تنفيذية لتيسير تحقيق أهداف عقد التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus