This is an issue that would arise irrespective of whether prosecutions are conducted in national courts or in a new judicial mechanism. | UN | وهذه مسألة ستُثار بغض النظر عما إذا كانت محاكمتهم ستجري أمام محكمة وطنية أم من خلال آلية قضائية جديدة. |
This evidentiary factor may have an impact on the costs and success of any new judicial mechanism. | UN | وقد يترك هذا العامل المتعلق بالأدلة تأثيره على تكاليف ونجاح أي آلية قضائية جديدة. |
Any State that is willing to host a new judicial mechanism would, in fact, be taking on a task that is to the benefit of the international community. | UN | وأي دولة تكون على استعداد لاستضافة آلية قضائية جديدة ستضطلع، في واقع الأمر، بمهمة تفيد المجتمع الدولي. |
There were differing views on the need to establish any new judicial mechanism. | UN | واختلفت وجهات النظر فيما يتعلق بضرورة إنشاء أي آلية قضائية جديدة. |
He did not receive a clear indication from any State of a willingness to host a new judicial mechanism. | UN | ولم يتلق إشارة واضحة من أي دولة إلى استعدادها لاستضافة آلية قضائية جديدة. |
41. In the light of the foregoing, and considering that there are large numbers of suspects, it would need to be considered whether a new judicial mechanism with United Nations participation should have primacy over national jurisdictions. | UN | 41 - وفي ضوء ما تقدم، وبالنظر إلى أن هناك أعداد كبيرة من المشتبه فيهم، يتعين النظر فيما إذا وجب أن يكون لأي آلية قضائية جديدة بمشاركة الأمم المتحدة الأولوية على الولايات القضائية الوطنية. |
44. A new judicial mechanism would also require temporal limits on its jurisdiction. | UN | 44 - سيلزم أيضا لأي آلية قضائية جديدة وضع حدود زمنية لولايتها القضائية. |
48. Experience has demonstrated that considerable political and financial commitment by States is necessary to establish and sustain a new judicial mechanism. | UN | 48 - تظهر التجربة ضرورة توفر قدر كبير من الالتزام السياسي والمالي من جانب الدول لإنشاء ومواصلة آلية قضائية جديدة(31). |
However, the high numbers of suspects and the ongoing nature of the problem will have an impact on the costs and the potential duration of any new judicial mechanism. | UN | ومع ذلك، فإن ارتفاع أعداد المشتبه فيهم والطبيعة المستمرة للمشكلة سيتركان أثراً على تكاليف أي آلية قضائية جديدة والمدة التي يمكن أن تستغرقها. |
Sufficient and sustained financial commitment by States is one of the key issues that would need to be considered in establishing any new judicial mechanism. | UN | لذلك، فإن توفر الالتزام المالي الكافي والمستمر من جانب الدول هو من بين المسائل الرئيسية التي يجب النظر فيها عند إنشاء أي آلية قضائية جديدة. |
The establishment of a new judicial mechanism under any of the options below may open possibilities for further patrolling naval States to enter into arrangements for the transfer of suspects for prosecution. | UN | وإنشاء آلية قضائية جديدة بموجب أي من الخيارات المبينة أدناه قد يفتح احتمالات دخول المزيد من الدول التي تقوم بتسيير دوريات بحرية في ترتيبات لنقل المشتبه فيهم لمحاكمتهم. |
38. If a decision were made to establish a new judicial mechanism with United Nations participation, whichever option is chosen, the Secretary-General would need a mandate from a political organ of the United Nations. | UN | 38 - إذا ما تقرر إنشاء آلية قضائية جديدة بمشاركة الأمم المتحدة، أياً كان الخيار الذي سيستقر عليه الرأي، سيكون الأمين العام بحاجة إلى ولاية تصدر من هيئة سياسية من هيئات الأمم المتحدة. |
Primacy or complementarity 40. A further important consideration is whether any new judicial mechanism should have primacy over national jurisdictions or whether the principle of complementarity should apply. | UN | 40 - وثمة اعتبار هام آخر يتمثل فيما إذا وجب أن يكون لأي آلية قضائية جديدة الأولوية على الولايات القضائية الوطنية، أو ما إذا كان ينبغي تطبيق مبدأ التكامل. |
Composition of any new judicial mechanism | UN | تكوين أي آلية قضائية جديدة |