"آليته الحكومية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • its intergovernmental machinery
        
    • intergovernmental machinery and
        
    • the intergovernmental machinery
        
    The contribution by UNCTAD lay in the quality of work of its secretariat and the effectiveness of its intergovernmental machinery. UN وتكمن المساهمة التي يقدمها اﻷونكتاد في جودة العمل الذي تقوم به أمانته وفعالية آليته الحكومية الدولية.
    He has communicated to all States members of UNCTAD detailed observations and proposals on how to meet the challenge of improving its intergovernmental machinery. UN وقد نقــل إلى جميع الدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد ملاحظـات واقتراحـات مفصلة فيما يتعلق بكيفية مواجهة التحـدي المتمثـل في تحسين آليته الحكومية الدولية.
    In accordance with paragraph 113 of the PoA, UNCTAD has mainstreamed several of the commitments contained in the PoA into its work programmes and in the work of its intergovernmental machinery. UN ووفقاً للفقرة 113 من ذلك البرنامج، أدمج الأونكتاد العديد من الالتزامات الواردة فيه في برامج عمله وفي أعمال آليته الحكومية الدولية.
    51. UNCTAD's international consensus-building efforts rest largely on its intergovernmental machinery. UN 51- تقوم جهود الأونكتاد لبناء توافق دولي للآراء بقدر كبير على آليته الحكومية الدولية.
    The reform of UNCTAD, in particular the streamlining and simplification of its intergovernmental machinery and secretariat structure, and the clear, refocused and reinforced mandate given to it at its ninth session, were also welcomed. UN وأعرب أيضا عن الترحيب بإصلاح اﻷونكتاد، لا سيما تشذيب وتبسيط آليته الحكومية الدولية وهيكل أمانته، والولاية الواضحة واﻷكثر تحديدا واﻷكثر تعزيزا التي أنيطت به في دورته التاسعة.
    5. Considers that significant savings have been achieved by the United Nations Conference on Trade and Development as a direct result of decisions of the ninth session of the Conference, including the restructuring of the intergovernmental machinery and the reform of the secretariat; UN ٥ - ترى أن مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( قد حقق وفورات كبيرة كنتيجة مباشرة لقرارات دورة المؤتمر التاسعة، بما في ذلك إعادة تشكيل آليته الحكومية الدولية وإصلاح أمانته؛
    They further reiterated the need to continue the operationalization of UNCTAD's relevant functions in the areas of policy space and corporate responsibility and the reinvigoration of its intergovernmental machinery. UN وكرروا كذلك الحاجة إلى إنجاز مهام الأونكتاد ذات الصلة في مجالات تخصيص حيز للسياسات العامة ومسؤولية الشركات وضرورة إعادة تنشيط آليته الحكومية الدولية.
    The reform of UNCTAD, in particular the streamlining and simplification of its intergovernmental machinery and secretariat structure, and the clear, refocused and reinforced mandate given to it at its ninth session, were also welcomed. UN وأعرب أيضا عن الترحيب بإصلاح اﻷونكتاد، لا سيما توحيد وتبسيط آليته الحكومية الدولية وهيكل أمانته، والولاية الواضحة واﻷكثر تحديدا واﻷكثر تعزيزا التي أنيطت به في دورته التاسعة.
    The reform of UNCTAD, in particular the streamlining and simplification of its intergovernmental machinery and secretariat structure, and the clear, refocused and reinforced mandate given to it at its ninth session, were also welcomed. UN وأعرب أيضا عن الترحيب بإصلاح اﻷونكتاد، لا سيما توحيد وتبسيط آليته الحكومية الدولية وهيكل أمانته، والولاية الواضحة واﻷكثر تحديدا واﻷكثر تعزيزا التي أنيطت به في دورته التاسعة.
    Within the framework of the intergovernmental structure established at UNCTAD IX, the Trade and Development Board at its sixteenth executive session has reviewed the functioning of its intergovernmental machinery and has adopted the guidelines set out below in order to improve the working methods and enhance the functioning of that machinery. UN في إطار الهيكل الحكومي الدولي الذي أنشئ في اﻷونكتاد التاسع، استعرض مجلس التجارة والتنمية، في دورته التنفيذية السادسة عشرة، سير عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد المبادئ التوجيهية المبينة أدناه من أجل تحسين أساليب عمل تلك اﻵلية والارتقاء بمستوى أدائها.
    344. During the biennium, UNCTAD continued its work on the global financial crises, which was the underlying theme for the work of its intergovernmental machinery. UN 342 - خلال فترة السنتين، واصل الأونكتاد ما يضطلع به من عمل على صعيد مواجهة الأزمات المالية العالمية، وكان هذا هو الموضوع الأساسي لعمل آليته الحكومية الدولية.
    We are committed to work for the institutional revival of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), to promote its work on operationalizing important concepts such as policy space and corporate social responsibility and to invigorate its intergovernmental machinery with a view to encouraging consensus building and making soft law to facilitate rule making in WTO and other organizations. UN ونحن ملتزمون بالعمل على تحقيق الإحياء المؤسسي للأونكتاد، وتعزيز عمله بشأن تشغيل المفاهيم الهامة كالحيز السياسي والمسؤولية الاجتماعية المشتركة، وتنشيط آليته الحكومية الدولية بغية تشجيع بناء توافق الآراء ووضع قوانين مرنة لتيسير صنع القواعد في منظمة التجارة العالمية وسائر المنظمات.
    We further reiterate the need to operationalize the new functions mandated by UNCTAD XI in the areas of policy space, corporate responsibility and new and emerging fields of information and communication technology and to reinvigorate its intergovernmental machinery. UN ونكرر أيضا تأكيد الحاجة لتنفيذ المهام الجديدة التي صدر بها تكليف من الأونكتاد الحادي عشر في مجالات الحيز السياسي، ومسؤولية الشركات، وميادين تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة والناشئة، وإعادة تنشيط آليته الحكومية الدولية.
    UNCTAD serves as a forum for policy discussion and consensus building on trade and trade-related issues through its intergovernmental machinery. UN 131- ويشكل الأونكتاد محفلاً لمناقشة السياسات العامة وبناء توافق في الآراء حول المسائل التجارية والمتصلة بالتجارة وذلك من خلال آليته الحكومية الدولية.
    UNCTAD, pursuant to paragraph 113 of the PoA, has mainstreamed actions and commitments contained in the Programme of Action into the work programme of the secretariat and the work of its intergovernmental machinery. UN 76- نسق الأونكتاد، عملاً بالفقرة 113 من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً (برنامج العمل) الإجراءات والالتزامات الواردة في برنامج العمل وأدرجها في برنامج عمل الأمانة وعمل آليته الحكومية الدولية.
    15. UNCTAD has contributed to building consensus between African countries and their development partners through its intergovernmental machinery process. UN 15- أسهم الأونكتاد في بناء توافق الآراء بين البلدان الأفريقية وشركائها في التنمية من خلال الأنشطة التي تضطلع بها آليته الحكومية الدولية.
    In addition, at its nineteenth special session held in April 2002 within the context of the UNCTAD Mid-term Review, the Trade and Development Board reviewed the functioning of its intergovernmental machinery and adopted guidelines to improve the machinery's efficiency (TD/B(S-XIX)/4). UN 2- وبالإضافة إلى ذلك، قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة، التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في إطار استعراض منتصف المدة الذي يجريه الأونكتاد، باستعراض عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/4).
    In addition, at its nineteenth special session, held in April 2002 within the context of the UNCTAD Mid-term Review, the Trade and Development Board reviewed the functioning of its intergovernmental machinery and adopted guidelines to improve the machinery's efficiency (TD/B(S-XIX)/4). UN 2- وبالإضافة إلى ذلك، قام مجلس التجارة والتنمية، في دورته الاستثنائية التاسعة عشرة، التي عقدت في نيسان/أبريل 2002 في إطار استعراض منتصف المدة الذي يجريه الأونكتاد، باستعراض عمل آليته الحكومية الدولية واعتمد مبادئ توجيهية لتحسين كفاءة الآلية (TD/B(S-XIX)/4).
    Accordingly, in its resolution 53/3, the Assembly regretted the lack of clear information concerning the savings achieved pursuant to the ninth session of the Conference, including the restructuring of the intergovernmental machinery and the reform of the secretariat. UN ووفقا لذلك، أعربت الجمعية العامة في قرارها 53/3 عن أسفها لعدم توافر معلومات واضحة بشأن الوفورات التي تحققت في أعقاب الدورة التاسعة للمؤتمر، بما في ذلك إعادة تشكيل آليته الحكومية الدولية وإصلاح أمانته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus