My history of active participation in transforming the conditions of human existence, in its individual and collective dimension, began in the yard of the concentration camp of Auschwitz. | UN | إذ بدأ تاريخ مشاركتي النشطة في تحويل أوضاع الوجود الإنساني، ببعديه الفردي والجماعي، في ساحة معسكر الاعتقال في آوشفيتس. |
There was no life in a camp like Auschwitz. | Open Subtitles | لم يكن هناك حياة في مُعسكر "مثل "آوشفيتس |
Enormous wealth stolen from the arriving Jews flooded through Auschwitz. | Open Subtitles | ثروة هائلة سُرقت من تدفق اليهود "الواصلين الى "آوشفيتس |
The vast Auschwitz complex was now a seIf-contained universe. | Open Subtitles | مُنشأة "آوشفيتس" الواسعة كانت الآن كياناً مكتفى ذاتياً |
stealing things for yourself was absolutely common practice in Auschwitz." | Open Subtitles | سرقة أشياء لنفسك كانت فعلاً "مألوفاً بالتأكيد في "آوشفيتس |
At least two German doctors had been examining new methods of sterilising men and women at Auschwitz since 1942. | Open Subtitles | على الأقل طبيبان ألمانيان كانا قد فحصا طرقاً جديدة فى تعقيم الرجال والنساء في "آوشفيتس" منذ 1942 |
But it was all lies, because in a place like Auschwitz, | Open Subtitles | لكنّ كانت كلّها أكاذيب ، لأن "في مكان مثل "آوشفيتس |
Their mother, after being forcibly taken from them, died at Auschwitz. | Open Subtitles | أمّهم ، بعد أن اُخذت منهم بالقوّة "ماتت في "آوشفيتس |
The same month that the three deportees from Guernsey arrived at Auschwitz, | Open Subtitles | نفس شهر الذي وصل فيه المبعدين الثلاثة "من "جيرونزى" إلى "آوشفيتس |
Auschwitz became the greatest human extermination centre of all time. | Open Subtitles | أصبحت "آوشفيتس" أعظم مركز إبادة اإنساني على مدار الزمن |
Hoss prepared for the arrival of the Hungarian Jews at Auschwitz-Birkenau, 2 miles away from Auschwitz main camp. | Open Subtitles | إستعدّ "هيس" لوصول اليهود "المجريين الى"آوشفيتس - بيركنوه على بُعد 2 ميل من معسكر آوشفيتس" الرئيسي" |
And by January 1945 the SS here at Auschwitz were also well aware that the end was near. | Open Subtitles | وبحلول يناير 1945 إس إس هنا في "آوشفيتس" كانوا مدركين جيدا أيضا أن النهاية كانت قريبة |
Hoss and his SS comrades saw this as a step forward in the killing process at Auschwitz. | Open Subtitles | هيس" ورفاقه من الـ "إس إس" رأوا هذه" "كخطوة للأمام في عملية القتل في "آوشفيتس |
In 1943, Auschwitz was about to enter the most crucial phase of its existence. | Open Subtitles | في 1943 "آوشفيتس" كانت على وشك أن تدخل المرحلة الأكثر حسما من وجودها |
The special situation at Auschwitz led to friendships of which I`m still saying today I Iike to look back on with joy. | Open Subtitles | حالات خاصة في "آوشفيتس أدّت إلى صداقات لما زلت أقوله حتى اليوم أحبّ أن أنظر للوراء ببهجة |
Auschwitz main camp was on the banks of the sola river in Southern poland. | Open Subtitles | معسكر "آوشفيتس" الرئيسي كان على "ضفاف نهر "سولا" في جنوب" بولندا |
For there was not one Auschwitz camp, but many. | Open Subtitles | لذلك لم يكن هناك معسكر آوشفيتس" واحد لكن الكثير" |
But over time HeIena`s feelings changed, especially with the arrival of one particular train at Auschwitz Birkenau. | Open Subtitles | "لكن بمرور الوقت تغيّرت مشاعر "هيلينا خصوصا بوصول قطار مُعيّن "الى "آوشفيتس - بيركنوه |
Both helena and her sister survived Auschwitz. | Open Subtitles | كلا من "هيلينا" وأختها "نجيتا من "آوشفيتس |
He`d been employed in a bank before the war and so was put to work in Auschwitz managing the foreign money stolen from the incoming transports. | Open Subtitles | كان مُوظفاً في مصرف قبل الحرب "وكذلك وضع للعمل في "آوشفيتس ليدير الأموال الأجنبية المسروقة من المنقولين القادمين |