"آية الله علي" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ayatollah Ali
        
    He wrote a letter from prison asking the international courts to review his grievances against the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei. UN وكتب من سجنه رسالة يطلب فيها من المحاكم الدولية النظر في تظلمه من آية الله علي خامنئي القائد الأعلى.
    On 4 December 2012, the Committee of Concerned Scientists addressed a letter to Ayatollah Ali Khamenei, Supreme Leader of the Islamic Republic of Iran, urging him to intervene to overturn Mr. Amouee's sentence. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2012، أرسلت لجنة حماية حقوق العلماء رسالة إلى المرشد الأعلى لجمهورية إيران الإسلامية، آية الله علي خامنئي، تحضّه على التدخل لإسقاط الحكم الصادر في حق السيد أموي.
    Alarmed by the country's decrease in fertility, which is leading to an ageing population, the Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei, encouraged families to have more children. UN وإذ أثار هذا الانخفاض في معدل الخصوبة انزعاج المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي، نظرا لما سيؤدي إليه من شيوخة السكان، فقد شجع الأسر على إنجاب المزيد من الأطفال.
    In particular, and as previously stated, several sources indicated that some senior Shia Muslim religious leaders, in particular Ayatollah Ali Sistani in Najaf, are restricted in their movement and are confined to house arrest. UN وبصفة خاصة، وكما ذُكر آنفاً، أوضحت عدة مصادر أن بعض كبار رجال الدين من المسلمين الشيعة، وبخاصة آية الله علي سستاني في النجف، يخضعون لقيود مفروضة على حركتهم وللإقامة الجبرية في منازلهم.
    The Supreme Leader of the Islamic Republic of Iran, Ayatollah Ali Khamenei, asked all groups and candidates to accept the results of the election and, if there were any objections, to use legal channels to raise complaints. UN وطلب آية الله علي خامينئي، المرشد الأعلى لجمهورية إيران الإسلامية، من جميع المجموعات والمرشحين أن يقبلوا نتائج الانتخابات، وإن وجدت أى اعتراضات، أن يسلكوا القنوات القانونية لرفع الشكاوى.
    Back then, Iran’s supreme leader, Ayatollah Ali Khamenei, had forbidden Khatami to speak with the Americans. Rouhani, by contrast, proceeded with Khamenei’s blessing. News-Commentary ما الذي تغير إذن؟ آنذاك، كان المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي يحظر على خاتمي التحدث مع الأميركيين. أما روحاني فقد تحرك على النقيض من ذلك بمباركة خامنئي.
    In that context, on 12 and 13 September 2006, Prime Minister Al-Maliki visited Iran for meetings with Ayatollah Ali Khamenei and President Mahmoud Ahmadinejad. UN وفي هذا السياق، قام رئيس الوزراء، المالكي، يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2006 بزيارة إيران لعقد اجتماعات مع آية الله علي خامنئي والرئيس محمود أحمدي نجاد.
    Although such statements in 2011 downplayed their impact, the Supreme Leader of the Islamic Republic of Iran, Ayatollah Ali Khamenei, was quoted in February 2012 as calling sanctions " painful and crippling " . UN فبينما قلّلت التصريحات في عام 2011 من أهمية تأثير الجزاءات، نُقل عن المرشد الأعلى لجمهورية إيران الإسلامية، آية الله علي خامنئي، في شباط/فبراير 2012 وصف الجزاءات " بالمؤلمة والمعوّقة " ().
    4. It is reported that in the morning of 27 December 2009, Mr. Tabarzadi was arrested by the Sepah-e-Pasdaran, Iranian Revolutionary Guard Corps, a branch of the Iranian military under the direct command of the Supreme Leader of Iran, Ayatollah Ali Khamenei. UN 4- وأفيد بأن الحرس الثوري الإيراني، وهو فرع من فروع الجيش الإيراني يخضع للقيادة المباشرة لقائد الثورة الأعلى، آية الله علي خامنئي، ألقى القبض على السيد طبرزدي في صباح يوم 27 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Relations between President Mahmoud Ahmadinejad and Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei continue to deteriorate, while tensions are growing within the Revolutionary Guard. It remains to be seen what impact these political developments will have on the negotiations. News-Commentary كما أصبحت الزعامة الإيرانية مفتتة وضعيفة. فلا تزال العلاقات بين الرئيس محمود أحمدي نجاد والمرشد الأعلى آية الله علي خامنئي مستمرة في التدهور، في حين تتزايد حدة التوترات داخل الحرس الثوري. ولا أحد يستطيع أن يجزم بعد بمدى التأثير الذي قد تخلفه هذه التطورات السياسية على المفاوضات.
    WASHINGTON, DC – Mahmoud Ahmadinejad has now made the mistake that all Iranian presidents make: he has challenged the authority of the country’s Supreme Leader, Ayatollah Ali Khamenei. News-Commentary واشنطن العاصمة – لقد قام محمود احمدي نجاد الان بارتكاب الخطأ الذي قام به جميع من سبقوه من الرؤساء الايرانيين وهو تحدي سلطة القائد الاعلى للبلاد ، آية الله علي خامئني ، لذا سيكون مصيره الفشل .
    This initiative was in follow-up to the meeting he convened in New York on 19 January 2004 with the Governing Council of Iraq and the Coalition Provisional Authority and in response to requests from both parties as well as many Iraqi organizations and personalities, including Ayatollah Ali Sistani, a prominent Shi'a cleric. UN وقد جاءت هذه المبادرة متابعةً للاجتماع الذي انعقد في نيويورك بتاريخ 19 كانون الثاني/يناير 2004 مع مجلس الحكم العراقي وسلطة التحالف المؤقتة واستجابةً لطلبات الطرفين فضلا عن طلبات كثير من المنظمات والشخصيات العراقية، بمن في ذلك آية الله علي السيستاني، وهو من كبار رجال الدين الشيعة.
    The arrests on 17 September 2011 of independent documentary film-makers Hadi Afarideh, Shahnam Bazdar, Mojtaba Mitahmasb, Naser Saffarian, Katayoun Shahabi and Mohsen Shahrnazdar in connection with a BBC documentary about the Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei, sparked widespread protests and criticism. UN وقد أثار اعتقال مخرجي الأفلام الوثائقية المستقلين هادي آفريده وشهنام بازدار ومجتبى ميرتهماسب وناصر صفاريان وكتايون شهابي ومحسن شهرنازدار، في 17 أيلول/سبتمبر 2011، على صلة بفيلم وثائقي أنجزته هيئة الإذاعة البريطانية عن المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي، احتجاجات وانتقادات واسعة النطاق.
    There had been official acknowledgement that at least some detainees were tortured and Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei ordered the closure of Kahrizak detention centre, where treatment had been particularly harsh. UN وكان هناك إقرار رسمي بأن عدداً من المحتجزين على الأقل تعرض للتعذيب وقد أمر المرشد الأعلى آية الله علي خامنئي بإغلاق معتقل كهرزاك، الذي كانت فيه المعاملة قاسية جداً(38).
    The Supreme Leader, currently Ayatollah Ali Khamenei, supervises the executive, legislative and judicial branches and other key institutions (E/CN.4/2006/61/Add.3, para. 12). UN ويشرف المرشد الأعلى، وهو حاليا آية الله علي خامينئي، على الأجهزة التنفيذية والتشريعية والقضائية وغيرها من المؤسسات الرئيسية (E/CN.4/2006/61/Add.3، الفقرة 12).
    When Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei hinted that Iran could play the oil card, US Secretary of State Condoleezza Rice dismissed the idea. “Let’s just remember that Iran is some 80% dependent on oil in its budget,” she said, so it is “not really able to live with a disruption.” News-Commentary حين ألمح القائد الأعلى آية الله علي خامنئي إلى أن إيران قد تلعب بورقة النفط، أعلنت وزيرة خارجية الولايات المتحدة كونداليزا رايس استبعادها للفكرة قائلة: "فلنتذكر فقط أن إيران تعتمد في ميزانيتها على النفط بنسبة 80%، وهذا يعني أنها لن تستطيع أن تتحمل انقطاع عائدات النفط عنها".
    For example, in 1986, then-president Ayatollah Ali Khamenei gave a pep talk at the headquarters of the Atomic Energy Organization of Iran. “Our nation has always been threatened from outside,” he said. News-Commentary ففي عام 1986 على سبيل المثال، ألقى آية الله علي خامنئي رئيس دولة إيران آنذاك خطاباً حماسياً في المقر الرئيسي لمنظمة الطاقة الذرية في إيران فقال: "كانت دولتنا معرضة دوماً للتهديد الخارجي. وأقل ما نستطيع أن نقوم به لمواجهة هذا الخطر هو أن نؤكد لأعدائنا على قدرتنا على الدفاع عن أنفسنا".
    Ayatollah Ali Khameini, the leader of the Islamic Revolution in Iran, made a similar comment on 31 December 2001 in Tehran, stating that " Iran's dignity, unity and national interests depend upon standing against the cancerous tumour of the Zionist regime " . UN فقد أدلى آية الله علي خامنئي، قائد الثورة الإسلامية في إيران، بتعليق مماثل في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 في طهران، جاء فيه " إن كرامة إيران ووحدتها ومصالحها الوطنية مرهونة بالتصدي للورم السرطاني الذي يمثله النظام الصهيوني " .
    During his regional tour, Prime Minister al-Maliki met with President Hosni Mubarak of Egypt, Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei and President Mahmoud Ahmadinejad of the Islamic Republic of Iran, King Abdullah Bin Al-Hussein of Jordan, President Bashar AlAssad of the Syrian Arab Republic, and Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan of Turkey. UN وخلال الجولة الإقليمية التي قام بها رئيس الوزراء نوري المالكي، التقى بكل من الرئيس المصري حسني مبارك، والمرشد الأعلى آية الله علي خامنئي، والرئيس محمود أحمدي نجاد رئيس جمهورية إيران الإسلامية، والملك عبد الله بن الحسين ملك الأردن، والرئيس بشار الأسد رئيس الجمهورية العربية السورية، ورئيس الوزراء التركي رجب طيب أردوغان.
    9. Despite the separation of powers provided for in article 57 of the Constitution, the Supreme Leader, currently Ayatollah Ali Khamenei, supervises the executive, legislative and judicial branches and other key institutions (E/CN.4/2006/61/Add.3, para. 12). UN 9 - فعلى الرغم من الفصل بين السلطات المنصوص عليه في المادة 57 من الدستور، يشرف المرشد الأعلى، وهو حاليا آية الله علي خامينئي، على الفروع التنفيذي والتشريعي والقضائي وغيرها من المؤسسات الرئيسية (E/CN.4/2006/61/Add.3، الفقرة 12).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus