"آيسلندا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Iceland to
        
    • Iceland for
        
    • Iceland of
        
    The decision was based on a discussion paper presented by the Government of Iceland to the Governing Council at the session. UN واستند المقرر إلى ورقة مناقشة عرضتها حكومة آيسلندا على مجلس الإدارة في الدورة.
    They encouraged Iceland to share its best practices with other countries in combating discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity. UN وشجعتا آيسلندا على إشراك بلدان أخرى في ممارساتها الفضلى في مكافحة التمييز على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية.
    A legislative bill is being prepared in order for Iceland to ratify the Convention. UN ويجري حالياً إعداد مشروع قانون لغرض تصديق آيسلندا على هذه الاتفاقية.
    Norway is grateful to the Government of Iceland for its efforts on this issue and for its willingness to host the intergovernmental meeting. UN والنرويج تشعر بالامتنان لحكومة آيسلندا على جهودها بشأن هذه المسألة وعلى استعدادها لاستضافة الاجتماع الحكومي الدولي.
    276. The Committee recommends that the State party amend its legislation in order to abolish the requirement of double criminality for prosecution in Iceland of offences committed abroad. UN 276- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل تشريعها بغية إلغاء شرط التجريم المزدوج للسماح بالمحاكمة داخل آيسلندا على الجرائم المرتكبة في الخارج.
    It urged Iceland to grant foreign workers treatment not less favourable than that which applies to nationals of Iceland in respect of working conditions, restrictions and requirements. UN وحثت اللجنة آيسلندا على معاملة العمال الأجانب معاملة لا تقل عن تلك المنطبقة على مواطني آيسلندا فيما يتعلق بظروف العمل وقيوده وشروطه.
    However, recent developments in another direction, such as the case of the reservation formulated by Iceland to the International Convention for the Regulation of Whaling and the position taken by the International Whaling Commission, which conflicted with that of several States parties, would raise doubts in that regard. UN على أن التطورات التي حدثت مؤخراً في اتجاه آخر، مثل قضية التحفظ الذي أبدته آيسلندا على الاتفاقية الدولية لتنظيم صيد الحيتان، والموقف الذي اتخذته اللجنة الدولية المعنية بصيد الحيتان والمخالِف لموقف عدة دول أطراف، تجعل الشكوك تحوم حول هذا الموضوع.
    It encouraged Iceland to ensure that all rights protected under the Covenant are given effect in Icelandic law. UN وشجعت اللجنة آيسلندا على ضمان إنفاذ جميع الحقوق المحمية بموجب العهد في القانون الآيسلندي(16).
    CEDAW urged Iceland to undertake in-depth research and studies on the impact of gender-role stereotypes on the implementation of the Convention. UN وحثت اللجنة آيسلندا على إجراء بحوث ودراسات معمقة بشأن أثر قوالب الأدوار الجنسانية على تنفيذ الاتفاقية(45).
    While commending the State authorities for having acted decisively to close down the site, it urged Iceland to continue to maintain its vigilance against acts of racism, including hate speech on the internet, which often erupts in times of economic hardship. UN ورغم أنها أثنت على سلطات الدولة لاتخاذها إجراءات حاسمة لإغلاق الموقع، فإنها حثت آيسلندا على أن تبقى يقظة ضد أعمال العنصرية، بما فيها خطاب الكراهية على الإنترنت، الذي غالباً ما يتفجر في أوقات المحن الاقتصادية.
    It encouraged Iceland to ensure, in close consultation with the concerned community, that Muslims enjoy adequate premises to practice their religion. UN وشجعت آيسلندا على أن تضمن، بتشاور وثيق مع الطائفة المعنية، تمتع المسلمين بمبانٍ ملائمة لممارسة دينهم(94).
    ECRI encouraged Iceland to strengthen efforts to reach out to immigrant women, inform them of their rights and provide them with opportunities to learn the Icelandic language and to participate in society. UN وشجعت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب آيسلندا على تعزيز الجهود التي تبذلها للاتصال بالنساء المهاجرات، وإخبارهن بحقوقهن، وتزويدهن بفرص تعلم اللغة الآيسلندية والمشاركة في المجتمع(32).
    12. In 2010, CERD took note of the positive work undertaken by the Multicultural and Information Centre, the Intercultural Centre and the Immigrant Council and encouraged Iceland to continue supporting these centres and consulting them in its development and implementation of policies relevant to the fight against racism and racial discrimination. UN 12- وفي عام 2010، أحاطت لجنة القضاء على التمييز العنصري علماً بالعمل الإيجابي الذي اضطلع به مركز التعدد الثقافي والمعلومات ومركز التبادل الثقافي ومجلس المهاجرين، وشجعت آيسلندا على مواصلة دعمها لهذه المراكز واستشارتها في وضع وتنفيذ السياسات المتصلة بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري(31).
    25. In 2010, CERD urged Iceland to consider adopting comprehensive anti-discrimination legislation, addressing all manifestations of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in all spheres of life, and providing, inter alia, for effective remedies in civil and administrative proceedings. UN 25- وفي عام 2010، حثت لجنة القضاء على التمييز العنصري آيسلندا على النظر في اعتماد تشريعات شاملة لمكافحة التمييز، والتصدي لجميع مظاهر العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب في جميع مجالات الحياة، وتوفير وسائل، من جملتها سبل انتصاف فعالة في الإجراءات المدنية والإدارية(51).
    50. In 2003, CESCR urged Iceland to increase its efforts to provide greater support to single-parent families and CRC also recommended increased support for families of disabled children. UN 50- وفي عام 2003، حثت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية آيسلندا على زيادة جهودها الرامية إلى تقديم دعم أكبر إلى الأسر الوحيدة الوالد(86) وأوصت لجنة حقوق الطفل أيضاً بمزيد من الدعم إلى أسر الأطفال ذوي الإعاقة(87).
    52. CRC encouraged Iceland to strengthen efforts to expand access to health services, including through the educational system; and to continue to study and assess the nature and extent of adolescent health problems and, with the full participation of adolescents, use this as a basis for formulating policies and programmes. UN 52- وشجعت لجنة حقوق الطفل آيسلندا على تعزيز جهودها الرامية إلى توسيع الوصول إلى الخدمات الصحية من خلال جملة وسائل، منها النظام التعليمي؛ ومواصلة دراسة وتقييم طبيعة المشاكل الصحية للمراهقين ومداها، واستعمال ذلك، بمشاركة كاملة من المراهقين، كأساس لوضع السياسات والبرامج(90).
    In 2010, CERD encouraged Iceland to intensify its efforts to address and ameliorate the situation of students with an immigrant background in secondary education in order to increase enrolment and school attendance and to avoid dropouts. UN وفي عام 2010، شجعت لجنة القضاء على التمييز العنصري آيسلندا على تكثيف جهودها الرامية إلى معالجة وتحسين وضع الطلاب ذوي الأصول المهاجرة في التعليم الثانوي من أجل زيادة التسجيل والتردد على المدارس وتجنب حالات التسرب(94).
    35. Brazil congratulated Iceland for ensuring public participation in the review process of its Constitution. UN 35- وهنأت البرازيل آيسلندا على ضمان المشاركة العامة في عملية مراجعة دستورها.
    54. The Committee thanks the Government of Iceland for its frank cooperation and its representative for the constructive dialogue. UN ٥٤ - تعرب اللجنة عن شكرها لحكومة آيسلندا على تعاونها الصريح ولممثلها على حواره البنﱠاء.
    The President: Before calling on the first speaker, I wish to thank the Government of Iceland for the gift of this beautiful gavel, made from the wood of a pear tree. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم الأول، أود أن أشكر حكومة آيسلندا على الهدية التي قدمتها لي وهي مطرقة جميلة، مصنوعة من خشب شجرة الكمثرى.
    55. The Committee reiterates its previous recommendation that the State party amend its legislation in order to abolish the requirement of double criminality for prosecution in Iceland of offences committed abroad. UN 55- تكرر اللجنة توصيتها السابقة بأن تعدّل الدولة الطرف تشريعها بغية إلغاء شرط التجريم المزدوج للسماح بالمحاكمة داخل آيسلندا على الجرائم المرتكبة في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus