He has dissolved Nigeria’s five State-sanctioned political parties and cancelled the elections held under General Abacha. | UN | فقد حل اﻷحزاب السياسية النيجيرية الخمسة التي تحظى بموافقة الدولة وألغى الانتخابات التي أجريت في ظل حكم الفريق أباشا. |
These measures seem to have resulted in a much less tense political environment than that which prevailed when General Abacha was head of State. | UN | وأدت هذه التدابير فيما يبدو إلى تهيئة بيئة سياسية أقل توترا بكثير مما كان سائدا إبان رئاسة الفريق أباشا للدولة. |
I should like at the outset, on behalf of the Conference, to convey to the delegation of Nigeria our condolences on the passing away of its head of State, General Sani Abacha. | UN | وأود في البداية أن أقدم، بالنيابة عن المؤتمر، تعازينا لوفد نيجيريا بوفاة رئيس الدولة الجنرال ساني أباشا. |
Only 5 political parties out of the 17 which had applied for registration were registered, and it has recently been reported that 4 parties have chosen head of State Sani Abacha as their joint presidential candidate. | UN | ولم تسجل سوى خمسة أحزاب سياسية من مجموع اﻷحزاب التي تقدمت بطلبات للتسجيل البالغ عددها ٧١ حزباً، ولقد أفيد مؤخراً أن أربعة أحزاب قد اختارت رئيس الدولة ساني أباشا بوصفه مرشحها المشترك للرئاسة. |
Further search revealed that Abacha and his family had funds in a number of banks. | UN | وكشفت عمليات التحري الأخرى النقاب عن أن أباشا وأسرته يملكون أموالاً في عدد من البنوك. |
We are awaiting a detailed report from the ECOMOG Force Commander in order that appropriate recommendations could be made to the Chairman of ECOWAS, General Sani Abacha, in furtherance of the implementation of the objectives of the ECOWAS peace plan for Sierra Leone. | UN | ونحن بانتظار تقرير مفصل من قائد قوات فريق الرصد لكي يتسنى تقديم توصيات ملائمة إلى رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الجنرال سامي أباشا للمضي قدما في تنفيذ أهداف خطة السلام للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لمصلحة سيراليون. |
12. Since the coming to power of General Abubakar, hundreds of political detainees who were incarcerated by General Sani Abacha have been released. | UN | 12- تم، منذ تولي الفريق أبو بكر مقاليد السلطة، الإفراج عن مئات المعتقلين السياسيين الذين سجنهم الفريق ساني أباشا. |
General Abacha contributed immensely to strengthening the excellent relations that have always existed between the sister republics of Nigeria and the Gambia. | UN | فقد أسهم الجنرال أباشا إسهاما كبيرا في تعزيز العلاقات الممتازة التي ظلت قائمة دائما بين جمهوريتي نيجيريا وغامبيا الشقيقتين. |
On the basis of these observations, and the recent announcement that the five registered parties have adopted Abacha as their consensus Presidential candidate, the European Union considers that the transition programme is in grave danger of being compromised. | UN | واستنادا الى تلك الملاحظات، ولما أُعلن مؤخرا من أن اﻷحزاب الخمسة المسجلة أجمعت على اختيار اللواء أباشا ليكون مرشحها في انتخابات الرئاسة، يرى الاتحاد اﻷوروبي أن عملية الانتقال مهددة بخطر شديد. |
These plans and this commitment are to be found in the statement made by General Sani Abacha on 1 October 1995. | UN | وترد هذه المخططات وهذا الالتزام في البيان الذي أدلى به الجنرال ساني أباشا في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
I have been directed by the Head of State, General Sani Abacha, to communicate to you the underlisted as his interim response to the various recommendations contained in the said report which was submitted to him by Ambassador Brahimi, your Special Envoy. | UN | تلقيت توجيهات من رئيس الدولة، الجنرال ساني أباشا بأن أوافيكم بما يلي أدناه بوصفه رده المؤقت على التوصيات المختلفة الواردة في التقرير المذكور الذي قدمه إليه مبعوثكم الخاص السفير اﻹبراهيمي. |
Finally, I am to further assure Your Excellency that the Head of State, General Sani Abacha, deeply appreciates the understanding and support which you have consistently shown to him personally and to the people of Nigeria in these trying times. | UN | وأخيرا ينبغي لي أن أؤكد لسعادتكم أن رئيس الدولة الجنرال ساني أباشا ينظر بعين التقدير العميق إلى التفهم والدعم اللذين ما برحتم تعبرون عنهما باستمرار له شخصيا ولشعب نيجيريا في هذه اﻷوقات الحرجة. |
In 1994 General Abacha tightened his control of the country in an attempt to quell the mounting unrest and criticism of the army. | UN | وبعد ذلك بأيام قليلة، أحكم الجنرال أباشا سيطرته على البلد في محاولة لتخفيف حدة الاضطرابات والانتقادات الموجهة إلى الجيش. |
10. One year after the annulled elections, Chief Moshood Abiola declared himself to be the new President; General Abacha immediately ordered his imprisonment. | UN | ١٠ - وبعد مرور سنة واحدة على الانتخابات الملغاة، أعلن الزعيم مشهود أبيولا نفسه الرئيس الجديد؛ فأمر الجنرال أباشا فورا بسجنه. |
The conference prepared a report and a draft constitution which was presented to General Abacha on 27 June 1995. | UN | وأعد المؤتمر تقريرا ومشروع دستور قدم إلى الجنرال أباشا في ٧٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Although General Abacha is reported to have stated that the draft constitution would be considered and approved within three months by the Provisional Ruling Council, that has not happened and the draft has not been published. | UN | ورغم أنه قيل إن الجنرال أباشا ذكر أنه سيتم النظر في مشروع الدستور وإقراره في غضون ثلاثة أشهر من قبل المجلس الحاكم المؤقت، فإن ذلك لم يحدث ولم ينشر المشروع. |
This is an opportunity for me to extend my congratulations to the Economic Community of West African States (ECOWAS) and to all those whose help has been so useful, in particular President Sani Abacha of Nigeria and President Rawlings of Ghana. | UN | وهذه فرصة متاحة أمامي ﻷن أتقدم بالتهانئ إلى المجموعة الاقتصادية لدول غربي افريقيا، وإلى جميع الذين كانت مساعدتهم مفيدة أيما إفادة، لا سيما رئيس نيجيريا السيد ساني أباشا ورئيس غانا السيد رولنغز. |
The failure of the Nigerian Government to convict these individuals after a fair trial, embodying due process of law, calls into question the Abacha regime's commitment to restore Nigeria to democracy and the rule of law. | UN | وإخفاق الحكومة النيجيرية في إدانة هؤلاء اﻷفراد بعد محاكمة عادلة، تنطوي على مراعاة اﻷصول القانونية، تثير الشكوك حول التزام نظام أباشا بإعادة نيجيريا إلى الديمقراطية وسيادة القانون. |
His Excellency General Sani Abacha | UN | صاحب السعادة الجنرال ساني أباشا |
At the end of their deliberations, the Heads of State and Government expressed their sincere gratitude and deep appreciation to His Excellency, General Sani Abacha and to the Government and people of Nigeria for the warm, brotherly hospitality extended to them during their stay in Abuja. | UN | وأعرب رؤساء الدول والحكومات، في ختام مداولاتهم عن خالص امتنانهم وعميق تقديرهم لفخامة الجنرال ساني أباشا ولحكومة وشعب نيجيريا على ما لقوه من حفاوة أخوية حارة أثناء إقامتهم في أبوجا. ــ ــ ــ ــ ــ |