The Mission will be required to conduct more market research and interact with more vendors. | UN | وسيتعين على البعثة إجراء المزيد من أبحاث السوق والتفاعل مع المزيد من البائعين. |
I find that the most exciting thing about market research is the variety. | Open Subtitles | أجد أن الشيء الأكثر إثارة . حول أبحاث السوق هو التنوع |
Um, there's some market research studies that he asked me to get. | Open Subtitles | هناك بعض أبحاث السوق الدراسات التي طلب مني أن يحصل. |
Darrin, here's that market research you wanted, and I know you're real busy, but there's something you should know. | Open Subtitles | دارين، هنا أبحاث السوق تريد، وأنا أعلم أنك مشغول، |
market research shutting down. Doesn't that beat all? | Open Subtitles | نظام أبحاث السوق سيتوقف الآن أليس هذا مذهلاً؟ |
In addition, market research, media and the Internet were mentioned as crucial for the development of successful marketing strategies for alternative development products. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشاروا إلى أبحاث السوق ووسائل الإعلام والإنترنت باعتبارها عوامل بالغة الأهمية في وضع استراتيجيات ناجحة لتسويق منتجات مشاريع التنمية البديلة. |
First, the buildings are likely to be converted from commercial to residential use; as offers for residential use would likely be higher than for commercial use, based on current market research. | UN | أولاً، من المرجح أن يُحوَّل المبنيان من الاستخدام التجاري إلى الاستخدام السكني؛ إذ يُرجَّح أن تكون عروض الاستخدام السكني أكبر قيمة من عروض الاستخدام التجاري، وذلك استنادا إلى أبحاث السوق الحالية. |
market research and public opinion polling | UN | الإعلان أبحاث السوق واستطلاعات الرأي |
market research and public opinion polling | UN | الإعلان أبحاث السوق واستطلاعات الرأي |
The standardized procedures of UNOPS had been used, including market research, drawing up a short list, proposals, and evaluation by criteria known to all participants. | UN | وقد استخدمت اﻹجراءات الموحﱠدة التي يتبعها مكتب خدمات المشاريع بما في ذلك أبحاث السوق ووضع قائمة قصيرة وتقديم مقترحات والتقييم حسب معايير معروفة لجميع المشتركين. |
(m) Business and marketing, including market research and demographics; | UN | )م( اﻷعمال التجارية والتسويق ، بما في ذلك أبحاث السوق والعوامل الديمغرافية ؛ |
(a) Faster decision-making, which, according to market research, can yield substantial savings; | UN | (أ) اتخاذ القرارات بشكل أسرع، يمكن أن تحقق استنادا إلى أبحاث السوق() يمكن أن تحقق وفورات كبيرة؛ |
Indeed, some market research organizations have predicted the collapse of oligopolistic control over music production and distribution (Jupiter Communications, 1998). | UN | فعلاً فإن بعض منظمات أبحاث السوق قد تنبأت بانهيار السيطرة الاحتكارية على إنتاج الموسيقى وتوزيعها (جوبيتر كومونيكيشنز، 1998). |
market research revealed people hated cream coming out of plastic things like toothpaste, so they made this cow - not unlike this one, | Open Subtitles | كشفت أبحاث السوق الناس يكره كريم الخروج من الأشياء البلاستيك مثل معجون الأسنان، و حتى جعلوا هذه البقرة - لا يختلف هذا واحد، |
market research says it's the biggest erection they've had to... | Open Subtitles | قسم أبحاث السوق قال انة أكبر أنتصاب... |
We used it on market research. | Open Subtitles | كنا على أبحاث السوق. |
market research the Americans asked for. | Open Subtitles | أبحاث السوق الأميركيين طلبوا. |
market research that Washington sent. | Open Subtitles | أبحاث السوق أن واشنطن أرسلت. |
138. In terms of entrepreneurship development for women, targeting existing entrepreneurs, the activity covers all aspects of the production cycle - i.e., market research, product design and development, entrepreneurship and management, production techniques, quality control and marketing with an approach open to both domestic and export markets. | UN | ١٣٨ - وفيما يتعلق بتنمية مهارة تنظيم المشاريع لدى المرأة، يشمل النشاط الذي يستهدف جميع القائمات حاليا بتنظيم المشاريع كل أوجه دورة الانتاج أي أبحاث السوق وتصميم وتطوير المنتجات، وتنظيم العمل واﻹدارة، وتقنيات الانتاج ورقابة الجودة، والتسويق من خلال نهج مفتوح لﻷسواق المحلية وأسواق التصدير. |
The Indian market research Bureau (IMRB), for example, estimates that the number of cyber cafes doubled between 2000 and 2001, while that of major cities (New Delhi and Mumbai) grew by 154 per cent. | UN | ويرى مكتب أبحاث السوق الهندي، مثلا، أن عدد مقاهي الإنترنت تضاعف ما بين عامي 2000 و2001، بينما بلغت نسبة تكاثرها في المدن الكبرى (نيودلهي وبومباي) 154 في المائة. |