"أبدأ بتهنئة" - Traduction Arabe en Anglais

    • begin by congratulating
        
    • start by congratulating
        
    • commence by congratulating
        
    First of all, I would like to begin by congratulating the President of the General Assembly at its sixty-fifth session. UN وقبل كل شيء، أودّ أن أبدأ بتهنئة رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    President Zatlers: I wish to begin by congratulating Mr. d'Escoto Brockmann on assuming the post of President of the General Assembly at its current session. UN الرئيس زاتليرس: أود أن أبدأ بتهنئة السيد ديسكوتو بروكمان على توليه رئاسة الدورة الحالية للجمعية العامة.
    I begin by congratulating the Secretary-General on his annual report on oceans and the law of the sea. UN أبدأ بتهنئة الأمين العام على تقريره السنوي بشأن المحيطات وقانون البحار.
    Let me start by congratulating Ambassador De Klerk of the Netherlands on assuming the prime responsibility for guiding this Commission. UN وأود أن أبدأ بتهنئة السفير دي كليرك، ممثل هولندا، على توليه المسؤولية الأولى عن توجيه هذه الهيئة.
    Let me start by congratulating Mr. Joseph Deiss on his assumption of the presidency at the sixty-fifth session of the General Assembly and assuring him of my delegation's full support and cooperation. UN وأود أن أبدأ بتهنئة الرئيس على توليه رئاسة الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة وأن أؤكد له دعم وتعاون وفدي الكاملين.
    Let me begin by congratulating Mr. Diogo Freitas do Amaral on his election as President of the General Assembly at its fiftieth session. UN واسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السيد ديوغو فريتاس دو امارال بمناسبة انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    Let me begin by congratulating our dear colleague, Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, on his reappointment as Chair of our intergovernmental negotiations. UN واسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة زميلنا، السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على إعادة تعيينه رئيسا للمفاوضات الحكومية الدولية.
    President Kikwete: Let me begin by congratulating Mr. Kerim for his well deserved election as President of the General Assembly at its sixty-second session. UN الرئيس كيكويتي (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السيد كريم بمناسبة انتخابه عن جدارة رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Mr. Tan Ken Hwee (Singapore) (spoke in English): Let me begin by congratulating the International Court of Justice (ICJ) on a full and productive year. UN السيد تان كين هوي (سنغافورة) (تكلم بالانكليزية): أبدأ بتهنئة محكمة العدل الدولية بعام حافل ومثمر.
    Mr. Powles (New Zealand): May I begin by congratulating the President on his election to preside over the General Assembly at its fifty-second session. UN السيد باولز )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    Allow me to begin by congratulating the Security Council on its adoption of resolution 1850 (2008) just two days ago. UN اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة مجلس الأمن على اتخاذ القرار 1850 (2008) قبل يومين فقط.
    President Zatlers: I wish to begin by congratulating the President on his assumption of the presidency at this session of the General Assembly. UN الرئيس زاتلرز (تكلم بالإنكليزية): أود أن أبدأ بتهنئة الرئيس على توليه رئاسة هذه الدورة للجمعية العامة.
    Mr. Jürgenson (Estonia): I begin by congratulating Ms. Haya Rashed Al-Khalaifa on her assumption of the office of President of the General Assembly. UN السيد يورغنسن (إستونيا) (تكلم بالانكليزية): أبدأ بتهنئة السيدة هيا راشد آل خليفة على توليها منصب رئيس الجمعية العامة.
    President Samper Pizano (interpretation from Spanish): I would like to begin by congratulating the Secretary-General and you, Mr. President, on the convening of the special session that gathers us here today. UN الرئيس سامبر بيزانو )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أبدأ بتهنئة اﻷمين العام وتهنئتكم، سيدي الرئيس، بمناسبــة عقد الدورة الاستثنائية التي تجمعنا هنا اليوم.
    Mr. Leal (Nicaragua) (interpretation from Spanish): Allow me to begin by congratulating the President on his election to preside over the Assembly this session. UN السيد ليل )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي بأن أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه ليترأس الجمعية في هذه الدورة.
    Mr. Asgrimsson (Iceland): May I begin by congratulating the President on his election to preside over the fifty-second session of General Assembly and pledging to him the full support of my delegation. UN السيد آسغريمسون )ايسلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي بأن أبدأ بتهنئة الرئيس على انتخابه ليرأس الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة وبالتعهد له بدعم وفد بلدي الكامل.
    Mr. Gyaw (Myanmar): Allow me to begin by congratulating His Excellency Mr. Hennadiy Udovenko on his unanimous election as President of the fifty-second session of the General Assembly. UN السيد غياو )ميانمار( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السيد هينادي أودوفينكو على انتخابه باﻹجماع رئيسا للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين.
    Let me therefore start by congratulating the entire electorate for successfully demonstrating to the rest of Africa and the world at large that Sierra Leone is indeed a democracy and that we are determined to resume our status as a model of peace, stability and democracy in the African continent. UN واسمحوا لي بالتالي أن أبدأ بتهنئة كل الناخبين على نجاحهم في أن يثبتوا لبقية أفريقيا وللعالم قاطبة أن سيراليون بلد ديمقراطي حقا وأننا مصممون على استعادة مركزنا كنموذج للسلام والاستقرار والديمقراطية في القارة الأفريقية.
    I would like to start by congratulating Mr. Ali Abdussalam Treki on his assumption of the presidency of the General Assembly at its sixty-fourth session and to assure him of my delegation's support and cooperation as he performs the demanding task of presiding over our deliberations. UN وأود أن أبدأ بتهنئة السيد علي عبد السلام التريكي على توليه رئاسة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، وأن أطمئنه على دعم وتعاون وفد بلادي في أدائه هذه المهمة الحافلة بالتحديات، مهمة رئاسة مداولاتنا.
    President Halonen: Let me start by congratulating Ambassador Deiss on his election to the presidency of the General Assembly. UN الرئيسة هالونن (تكلمت بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أبدأ بتهنئة السفير ديس على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة.
    Let me commence by congratulating Bosnia and Herzegovina, Brazil, Gabon, Nigeria and Lebanon on having been elected to non-permanent seats on the Council for the period of 2010 to 2011. UN وأود أن أبدأ بتهنئة البوسنة والهرسك والبرازيل وغابون ونيجيريا ولبنان على انتخابها لمقاعد غير دائمة في مجلس الأمن 2010-2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus