"أبعاد التنمية البشرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • dimensions of human development
        
    • human development dimensions
        
    36. Giving priority and higher levels of attention to all dimensions of human development for children and youth. UN ٣٦ - منح اﻷولوية ودرجات اهتمام أعلى لجميع أبعاد التنمية البشرية لﻷطفال والشباب.
    The MDGs and the broader internationally agreed development goals reflect a common understanding that global challenges have to be managed so that they lead to broadly based, inclusive progress and that attention is given to all dimensions of human development. UN وتعكس الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا على نطاق أوسع تفهما عاما بأن التحديات العالمية يجب إدارتها كيما تؤدي إلى تقدم شامل للجميع ذي قاعدة عريضة، وأنه يجب إيلاء اهتمام لجميع أبعاد التنمية البشرية.
    The MDGs and the broader internationally agreed development goals reflect a common understanding that global challenges have to be managed so that they lead to broadly based, inclusive progress and that attention is given to all dimensions of human development. UN وتعكس الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا على نطاق أوسع تفهما عاما بأن التحديات العالمية يجب إدارتها كيما تؤدي إلى تقدم شامل للجميع ذي قاعدة عريضة، وأنه يجب إيلاء اهتمام لجميع أبعاد التنمية البشرية.
    MDGs, and the broader internationally agreed development goals, reflect a common understanding that global challenges must be managed so that they lead to broadly based, inclusive progress and so that attention is given to all the dimensions of human development. UN وتعكس الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الإنمائية الأوسع نطاقا المتفق عليها دوليا، فهما مشتركا مفاده أنه يجب معالجة التحديات العالمية بصورة تؤدي إلى حدوث تقدم شامل يستند إلى قاعدة عريضة، وإلى أن تحظى جميع أبعاد التنمية البشرية بالاهتمام.
    Second, the list of supplementary criteria might be expanded to include additional indicators designed to measure advances made by Governments in addressing gaps in various human development dimensions over a period of time. UN ٦٢ - ثانيا، يمكن أن توسع قائمة المعايير التكميلية بحيث تشمل مؤشرات إضافية مصممة لقياس التقدم الذي تحرزه الحكومات في معالجة الثغرات القائمة في مختلف أبعاد التنمية البشرية على مدى فترة زمنية.
    UNDP is the only UN agency with a specific mandate to contribute to cross-cutting dimensions of human development. UN 72 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو وكالة الأمم المتحدة الوحيدة ذات الولاية المحددة بالمساهمة في أبعاد التنمية البشرية الشاملة لقطاعات متعددة.
    In this context, the embargo has a pervasive impact on the social, economic and environmental dimensions of human development in Cuba, affecting the most vulnerable socioeconomic groups of the Cuban population in particular. UN وفي هذا السياق، يؤثّر الحصار تأثيرا واسع النطاق في أبعاد التنمية البشرية الاجتماعية والاقتصادية والبيئية في كوبا، إذ إنه يؤثر في أضعف الفئات الاجتماعية - الاقتصادية في الشعب الكوبي بوجه خاص.
    Countries should give higher priority and attention to all dimensions of human development for children and youth and strive to eliminate all forms of child exploitation and abuse, in particular the trafficking, abandonment and prostitution of children and the exploitation of child labour. UN ٦-٨ ينبغي أن تولي البلدان أولوية وعناية أكبر لجميع أبعاد التنمية البشرية لﻷطفال والشباب وأن تسعى من أجل القضاء على جميع أشكال استغلال اﻷطفال وإساءة معاملتهم، ولاسيما الاتجار باﻷطفال والتخلي عنهم وبغاء اﻷطفال واستغلال عمل اﻷطفال.
    IV. Development of statistical capacity 15. The millennium development goals provide a long-term development framework to keep the eyes of the world focused on a consistent set of goals, targets and indicators to monitor progress around numerical and time-bound targets that collectively address the many dimensions of human development. UN 15 - توفر الأهداف الإنمائية للألفية إطارا إنمائيا طويل الأجل للإبقاء على تركيز العالم على مجموعة متسقة من الأهداف والغايات والمؤشرات لرصد التقدم المحرز فيما يتعلق بأهداف رقمية ومحددة زمنيا تعالج معا الكثير من أبعاد التنمية البشرية.
    The Summit recognized the crucial role played by those conferences and summits in shaping a comprehensive vision to address development challenges in all their dimensions: the needs of the world's poorest, but also the needs of middle-income developing countries; the question of growing inequality; and different dimensions of human development and good governance that are closely related to economic and social progress. UN وأقر مؤتمر القمة بالدور الحيوي الذي تقوم به تلك المؤتمرات ومؤتمرات القمة في تشكيل رؤية شاملة للتصدي لتحديات التنمية بجميع أبعادها وهي: احتياجات أشد الناس فقرا في العالم، بل وكذلك احتياجات البلدان النامية متوسطة الدخل؛ ومسألة تزايد اللامساواة؛ ومختلف أبعاد التنمية البشرية والحكم الرشيد ذات العلاقة الوثيقة بالتقدم الاقتصادي والاجتماعي.
    The HDR supports UNDP global advocacy for human development by assisting programme countries in incorporating human development dimensions into development programmes and policies, an essential prerequisite for the achievement of the Millennium Development Goals. UN ويدعم تقرير التنمية البشرية دعوة البرنامج الإنمائي للتنمية البشرية على الصعيد العالمي، عن طريق تقديم المساعدة للبلدان المستفيدة من البرنامج في مجال إدماج أبعاد التنمية البشرية في برامج وسياسات التنمية، وهو شرط أساسي لا غنى عنه لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus