The NSAPR document included extensive discussion on the gender-related dimensions of poverty. | UN | وشملت وثيقة الاستراتيجية الوطنية مناقشة شاملة بشأن أبعاد الفقر المتصلة بالجنسين. |
Dialogue with the Government and other key partners was required to address policies that were linked to the many dimensions of poverty. | UN | ورئي أن ثمة حاجة لإجراء حوار مع الحكومة وغيرها من الشركاء الرئيسيين لتناول السياسات التي تتصل بكثير من أبعاد الفقر. |
Dialogue with the Government and other key partners was required to address policies that were linked to the many dimensions of poverty. | UN | ورئي أن ثمة حاجة لإجراء حوار مع الحكومة وغيرها من الشركاء الرئيسيين لتناول السياسات التي تتصل بكثير من أبعاد الفقر. |
Inter alia, it was concluded that the dimensions of poverty vary from region to region. | UN | وتبين من هذه الاستنتاجات أن أبعاد الفقر تختلف من منطقة إلى أخرى. |
poverty dimensions are, nevertheless, becoming increasingly feminized in many developing countries. | UN | ومع ذلك فإن أبعاد الفقر أصبحت تمس المرأة على نحو متزايد في العديد من البلدان النامية. |
44. These findings, as well as additional research, contributed to a larger study on the human rights dimension of poverty in Afghanistan. | UN | 44- وقد ساهمت هذه النتائج، وكذا أبحاث أخرى، في دراسة أوسع نطاقا عن أبعاد الفقر المتصلة بحقوق الإنسان في أفغانستان. |
:: Addressing the social, institutional, and economic dimensions of poverty | UN | :: معالجة أبعاد الفقر الاجتماعية والمؤسسية والاقتصادية؛ |
These provide information on the various dimensions of poverty disaggregated, inter alia, by age and sex. | UN | وجميع هذه الجهود تكفل معلومات بشأن مختلف أبعاد الفقر مفصلة حسب أمور مختلفة من بينها العمر ونوع الجنس. |
The true dimensions of poverty have been trivialized, often being described solely in terms of lack of food, income, housing and access to health and education. | UN | يُهوَّن من شأن أبعاد الفقر الحقيقية، وكثيرا ما يُقتصر على وصفها بأنها الافتقار إلى الغذاء والدخل والسكن وفرص الحصول على الرعاية الصحية والتعليم. |
Since the adoption of the Goals in 2000, Governments and other partners around the world have mobilized to tackle the many dimensions of poverty. | UN | ومنذ اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2000، قامت الحكومات وشركاء آخرون في جميع أرجاء العالم بالتعبئة من أجل معالجة أبعاد الفقر الكثيرة. |
Social protection programmes address many of the most complicated and intransient dimensions of poverty and deprivation, inter alia, decent work, education, health care, food security and income security. | UN | وبرامج الحماية الاجتماعية تتناول الكثير من أكثر أبعاد الفقر والحرمان تعقيداً وترسّخا، ومن بينها العمل الكريم والتعليم والرعاية الصحية والأمن الغذائي وتأمين الدخل. |
Their contributions, covering a whole array of development challenges, highlight the strong linkages between the conference goals and the need for all-encompassing development strategies to address the multiple dimensions of poverty. | UN | وتبرز إسهاماتها، التي تغطي كامل نطاق التحديات الإنمائية الصلات القوية بين أهداف المؤتمرات والحاجة إلى استراتيجيات إنمائية شاملة شمولا كليا لكي تعالج أبعاد الفقر المتعددة. |
In the developing countries macroeconomic policies had incorporated pro-poor structural reforms and direct measures had been introduced to address the nonincome-related dimensions of poverty. | UN | وفي البلدان النامية، أدمجت الإصلاحات الهيكلية لصالح الفقراء في سياسات الاقتصاد الكلي، واتخذت تدابير مباشرة لمعالجة أبعاد الفقر غير المتعلقة بالدخل. |
An alternative definition of poverty would be the intersection of these three sets, that is, only those people who suffer from all the three dimensions of poverty. | UN | ولعل التعريف البديل للفقر يكمن في تقاطع هذه المجموعات الثلاث، أي ما اشتمل على أولئك الذين يعانون من جميع أبعاد الفقر الثلاثة فقط. |
International support is essential to build national capacity so as to formulate development strategies that encompass the various dimensions of poverty within the broad Millennium Development Goals framework. | UN | فالدعم الدولي أساسي لبناء القدرة الوطنية من أجل صياغة الاستراتيجيات الإنمائية التي تشمل مختلف أبعاد الفقر ضمن الإطار العام للأهداف الإنمائية للألفية. |
I attach great importance to countries' poverty reduction efforts encompassing the many dimensions of poverty, including human rights. | UN | إنني أعلق أهمية كبرى على الجهود التي تبذلها البلدان للحد من الفقر والتي تشمل أبعاد الفقر العديدة، بما فيها حقوق الإنسان. |
It also provides policy recommendations for increasing women’s effective participation in development, including through addressing the gender dimensions of poverty. | UN | وتتضمن الدراسة أيضا توصيات في مجال السياسات تستهدف زيادة فعالية مشاركة المرأة في التنمية، بما في ذلك عن طريق معالجة أبعاد الفقر المتعلقة بنوع الجنس. |
However, dealing with various dimensions of poverty may require that priorities be set owing to financial and other resource constraints. | UN | غير أن التصدي لمختلف أبعاد الفقر يمكن أن يتطلب تحديد الأولويات، في ضوء ما ينطوي عليه ذلك من معوقات مالية ومعوقات تتصل بالموارد الأخرى. |
The 2004 Survey examined trends in selected dimensions of poverty to ascertain the nature and extent of poverty in countries members of ECO. | UN | أما الدراسة الاستقصائية لسنة 2004 فقد بحثت الاتجاهات فيما يتعلق بأبعاد بعينها من أبعاد الفقر للتعرف على طبيعة الفقر ومداه في البلدان الأعضاء في منظمة التعاون الاقتصادي. |
31. While this section focuses on the income dimension of poverty, other dimensions of poverty should not be overlooked. | UN | ٣١ - وبينما يركز هذا الجزء على بُعد الدخل في الفقر، فإنه لا ينبغي تجاهل أبعاد الفقر اﻷخرى. |
Forming inter-agency partnerships and promoting regular networking and consultations around poverty dimensions | UN | إقامة شراكات فيما بين الوكالات وتعزيز إقامة الشبكات والتشاور المنتظمين بشأن أبعاد الفقر |
Increasingly, poor reproductive health, including sexual health, is seen as a dimension of poverty, with individuals caught in a cycle of ill health and income poverty. | UN | ويتزايد الإدراك العام بأن ضعف الصحة الإنجابية، بما في ذلك الصحة الجنسية، إنما هي بعد من أبعاد الفقر إذ يتخبط الأفراد في دوامة من الاعتلال وشح الدخل. |