"أبعد هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get that
        
    • Get this
        
    • Put that
        
    • keep that
        
    • Take that
        
    • Move that
        
    • Get the
        
    • Put it away
        
    • Get it off
        
    • remove this
        
    • Unload that
        
    Fuck you. Get that shit out of my face, man. Open Subtitles اللعنة عليك، أبعد هذا الهراء عن وجهي، يا رجل.
    So let me Get that part out of the way right now. Open Subtitles والأطفال يقومون بالرمي تجاهه. لذا دعوني أبعد هذا الجزء الأن.
    I said Get that piece of shit out of here and throw him in the trash. Open Subtitles لقد قلت, أبعد هذا الحقير من هنا وألقيه في سلة القاذورات
    I got to Get this kid out of here, and he's not going to call you himself. Open Subtitles علي أن أبعد هذا الفتى من هنا ولن يتصل بك بنفسه.
    Let me just Get this out of your way. Open Subtitles أجلسى . دعينى فقط أبعد هذا عن طريقك
    Do you hear us screaming "get out" or "Put that away"? Open Subtitles "هل تسمعيننا نصيح ونقول "أخرج من هنا أو "أبعد هذا
    Please keep that inconsiderate beast away from me. And refrain from ridiculous anecdotes. Open Subtitles رجاءً أبعد هذا الوحش بعيداً عني وإمتنع عن قص حكاياتك السخيفة
    Get that chicken wing out of the way. Fucking get in your own Lane. Open Subtitles ـ أبعد هذا المخنث عن طريقي ـ أذهب إلى طريق الخاص
    You win, Get that thing out of my face. Open Subtitles حسنٌ، أنت تفوز أبعد هذا الشيء عن وجهيّ
    Get that fucking torch out of my face and Put that cigarette out. Open Subtitles أبعد هذا المصباح عن وجهي وأطفئ هذه السيجارة
    Dude, hey, can you please just Get that shit out of my face? Open Subtitles صاح، هلّ أبعد هذا الشيء عن وجهي ؟
    Dude, Get that fuckin'cancer raccoon away from me! Open Subtitles يا رجل أبعد هذا الراكون القذر عني
    Just Get that gun out of my face, okay? Open Subtitles فقط أبعد هذا المسدس عن وجهي، اتفقنا؟
    Just Get this thing off my truck! You are so in the crusher. Open Subtitles أبعد هذا الشيء عن شاحنتي و انت أيضا الى الحطام هيا ادفع
    Steven, help me Get this thing off the wall! Get it off! Open Subtitles ستيفن ساعدني لأكي أبعد هذا الشيء عن الحائط
    Sergeant, Get this bureaucrat out of Mr McClane's face now. Open Subtitles يارقيب أبعد هذا البيروقراطي من وجه السيد ماكلين
    No, I won't let you up there! Put that gun away, right now! Open Subtitles لا ، لن أسمح لك بالصعود هناك أبعد هذا المسدس حالا
    - Do whatever you want, search for whatever you like, but Put that thing away. Open Subtitles وابحث فى أي مكان شئت , لكن أبعد هذا الشئ عن وجهي
    And another thing, keep that gunsel out of my way while you're making up your mind. Open Subtitles وهناك شئ آخر, أبعد هذا الرجل عن طريقى بينما تتخذ قرارك .
    As for you, you Take that gun off my brother before the ounce of forgiveness that I have on reserve goes the way... Open Subtitles أما بالنسبة لك ، أبعد هذا الـسلاح عن أخي قبل أن تنتهي .. بقايا التسامح لـدي
    Clear the path! Move that branch out of the way. Open Subtitles . أفتح الطريق . أبعد هذا الفرع عن الطريق
    Just Get the bloody thing off me, will you? Open Subtitles فقط أبعد هذا الشيء مني, هل تفعل ذلك؟
    Easy. Put it away... Open Subtitles تمهل , أبعد هذا
    Lord, please, remove this cup from me, your humble servant. Open Subtitles أيها الرب, رجاءً أبعد هذا الكأس عني خادمك الوضيع
    Unload that weapon! Open Subtitles أبعد هذا السلاح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus