"أبلغ اللجنة أن مشروع" - Traduction Arabe en Anglais

    • informed the Committee that the draft
        
    • informed the Committee that draft
        
    12. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 12 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    15. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 15 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    22. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 22 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    10. The Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.2/58/L.82 had no programme budget implications. UN 10 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار A/C.2/58/L.82 لا تأثير له على الميزانية البرنامجية.
    84. The Chairperson informed the Committee that draft resolution A/C.2/61/L.13/Rev.1 had no programme budget implications. UN 84 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار (A/C.2/61/L.13/Rev.1 ليست له آثار على الميزانية البرنامجية.
    26. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 26 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    31. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 31 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية
    37. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 37 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    44. The Chairman informed the Committee that the draft resolution had no programme budget implications. UN 44 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    33. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme-budget implications. UN 33 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار ليس له آثار على الميزانية البرنامجية.
    49. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. UN 49 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    54. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. UN 54 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    57. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. UN 57 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    95. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implication. UN 95 - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    92. The Chairman informed the Committee that the draft resolution contained no programme budget implications. UN ٩٢ - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار على الميزانية البرنامجية.
    59. The CHAIRMAN informed the Committee that the draft resolution had been revised after consultations. UN ٥٩ - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار قد نقح بعد إجراء مشاورات.
    68. The Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.3/53/L.19, entitled “International Decade of the World’s Indigenous People”, had no programme budget implications, and that Armenia, Botswana, Brazil, Colombia, Croatia, Guyana, Panama, Peru, the Philippines and Turkmenistan had joined in sponsoring it. UN ٨٦ - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار 91.L/35/3.C/A، المعنون " العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " ، لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية وأن أرمينيا، والبرازيل، وبنما، وبيرو، وتركمانستان، وغيانا، والفلبين، وكرواتيا، وكولومبيا قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    70. The Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.3/53/L.20, entitled “United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations”, had no programme budget implications, and that Brazil, Colombia, Panama and Peru had joined in sponsoring it. UN ٠٧ - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار 02.L/35/3.C/A، المعنون " صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين، لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية وأن البرازيل، وبنما، وبيرو، وكولومبيا قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    74. The Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.3/53/L.16, on the universal realization of the right of peoples to self-determination, had no programme budget implications, and that the following countries had joined in sponsoring it: Albania, Azerbaijan, Egypt, Ireland, Kuwait, the Libyan Arab Jamahiriya, Malaysia, Papua New Guinea, Singapore, Togo and the United Arab Emirates. UN ٤٧ - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار 61.L/35/3.C/A المتعلق باﻹعمال العالمي لحق الشعوب في تقرير المصير لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية وأن أذربيجان، وألبانيا، واﻹمارات العربية المتحدة، وأيرلندا، وتوغو، والجماهيرية العربية الليبية، وسنغافورة، والكويت، وماليزيا، ومصر قد انضمت إلى مقدمي المشروع.
    77. The Chairman informed the Committee that draft resolution A/C.3/53/L.17, on the use of mercenaries, had no programme budget implications. He said that the following countries had joined in sponsoring it: Benin, Botswana, Brunei Darussalam, the Democratic People’s Republic of Korea, Egypt, Eritrea, India and Niger. UN ٧٧ - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار 71.L/35/3.C/A المتعلق باستخدام المرتزقة لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأعلن انضمام إريتريا، وبروني دار السلام، وبنن، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ومصر، والنيجر، والهند، إلى مقدمي المشروع.
    38. The CHAIRMAN informed the Committee that draft resolution A/C.3/49/L.48 entitled " Human rights in Haiti " had no programme budget implications and that Andorra, Australia, Ecuador, Georgia, Honduras, Israel, Portugal and the United Kingdom had joined in co-sponsoring the draft. UN ٣٨ - الرئيس: أبلغ اللجنة أن مشروع القرار A/C.3/49/L.48 المعنون " حالة حقوق الانسان في هايتي " ليست له آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية وأن كلا من استراليا، وإسرائيل، وأندورا، وإكوادور، والبرتغال، وجورجيا، وهندوراس، والمملكة المتحدة قد انضمت إلى واضعي المشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus