"أبلغ رئيس مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the President of the Security Council informed
        
    • the President of the Council informed the
        
    • the President of the Security Council communicated
        
    In his reply, the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the Secretary-General's intention. UN وفي رده أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بعزمه على تمديد ولاية الممثل الخاص.
    1. In a letter dated 19 January 2012, the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had decided to send a mission to Haiti from 13 to 16 February 2012. UN 1 - في رسالة مؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2012، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء مجلس الأمن قرروا إيفاد بعثة إلى هايتي في الفترة من 13 إلى 16 شباط/ فبراير 2012.
    5. In his letter dated 9 November 2006, the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had decided to send a mission to Afghanistan (S/2006/875). UN 5 - في رسالة مؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بقرار أعضاء المجلس إرسال بعثة إلى أفغانستان.
    In a letter of 3 March 1999 (S/1999/233), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had welcomed his proposal. UN وفي رسالة مؤرخة 3 آذار/مارس 1999 (S/1999/233)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام أن أعضاء المجلس يرحبون باقتراحه.
    In a letter dated 1 February 1996 (S/1996/76), the President of the Security Council informed the Secretary-General of the Council's concurrence in principle with his recommendation that UNPREDEP become an independent mission. UN وفـــي رسالـــة مؤرخـة 1 شباط/فبراير 1996 (S/1996/76)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بموافقة أعضاء المجلس، من حيث المبدأ، على توصيته بأن تصبح قوة الأمم المتحدة للانتشار الوقائي بعثة مستقلة.
    In a letter dated 30 May 2008, the President of the Security Council informed the SecretaryGeneral that the Council had decided to send a mission to Africa. UN أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 30 أيار/مايو 2008، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى أفريقيا().
    1. In a letter dated 21 July 2008, the President of the Security Council informed the Secretary-General of the Council's intention to send a mission to Afghanistan in November 2008. UN 1 - في رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2008، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام عن اعتزام المجلس إيفاد بعثة إلى أفغانستان في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    1. In a letter dated 13 January 2014, the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had decided to send a mission to Mali on 31 January 2014. UN 1 - في رسالة مؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 2014، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء المجلس قد قرروا إرسال بعثة إلى مالي في 31 كانون الثاني/يناير 2014.
    In a letter dated 25 January 2013, the President of the Security Council informed the SecretaryGeneral that the Council had decided to send a mission to Yemen. UN أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2013، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى اليمن().
    1. In a letter dated 4 October 2010 the President of the Security Council informed the Secretary-General of the intention of the Council to send a mission to Uganda and the Sudan from 4 to 10 October 2010. UN 1 - في رسالة مؤرخة 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام باعتزام المجلس إيفاد بعثة إلى أوغندا والسودان في الفترة من 4 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    1. In a letter dated 16 April 2010, the President of the Security Council informed the Secretary-General of the Council's intention to send a mission to Afghanistan in June 2010. UN 1 - في رسالة مؤرخة 16 نيسان/أبريل 2010، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام عن اعتزام المجلس إيفاد بعثة إلى أفغانستان في حزيران/يونيه 2010.
    In a letter dated 8 February 2012, the President of the Security Council informed the SecretaryGeneral that the Council had decided to send a mission to Haiti. UN أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالة مؤرخة 8 شباط/فبراير 2012، بأن المجلس قرر إيفاد بعثة إلى هايتي().
    6. In a letter dated 10 March 1999 (S/2000/202), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Security Council had taken note of the Secretary-General's intention. UN 6 - وفي رسالة مؤرخة 10 آذار/مارس 1999 ( S/2000/202)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام أن أعضاء المجلس أحاطوا علما بما يعتزم الأمين العام القيام به.
    9. In a letter of 10 December 1999 (S/1999/1236), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had taken note with appreciation of the proposal of the Secretary-General. UN 9 - وفي رسالة مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1999 (S/1999/1236)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام أن أعضاء المجلس أحاطوا علما مع التقدير باقتراح الأمين العام.
    1. In his letter dated 15 June 2004 (S/2004/491), the President of the Security Council informed the Secretary-General that a mission of the Council would visit West Africa from 20 to 29 June 2004. UN 1 - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام في رسالته المؤرخة 15 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/491) أنه ستقوم بعثة موفدة من المجلس بزيارة غرب أفريقيا في الفترة من 20 إلى 29 حزيران/يونيه 2004.
    12. In his reply of 13 November 2003 (S/2003/1093), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of the information and intention contained in the letter of the Secretary-General. UN 12 - وفي الرد المؤرخ 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (S/2003/1093)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بالمعلومات الواردة في رسالة الأمين العام وبما يعتزمه.
    17. By his letter dated 1 October 2003 (S/2003/930), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had decided to send a mission to Afghanistan. UN 17 - برسالته المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/930)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى أفغانستان.
    1. By his letter dated 5 May 2003 (S/2003/525) the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had decided to send a mission to the West African subregion. UN 1 - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام في رسالته المؤرخة 5 أيار/مايو 2003 (S/2003/525) أن أعضاء المجلس قرروا إيفاد بعثة إلى منطقة غرب أفريقيا دون الإقليمية.
    1. In his letter dated 25 April 2001 (S/2001/408), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the members of the Council had decided to send a mission to the Great Lakes region of Africa. UN 1 - أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام، في رسالته المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2001 (S/2001/408)، بأن أعضاء المجلس قد قرروا إيفاد بعثة إلى منطقة البحيرات الكبرى الأفريقية.
    In his reply of 9 October 2002 (S/2002/1130), the President of the Security Council informed the Secretary-General that the Council had taken note of his recommendation. UN وفي الرد المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1130)، أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بأن المجلس قد أحاط علما بتوصيته.
    the President of the Council informed the Secretary-General of that decision by means of a letter dated 28 March 2003 (S/2003/382). UN وقد أبلغ رئيس مجلس الأمن الأمين العام بهذا القرار عن طريق رسالة مؤرخة 28 آذار/مارس 2003 (S/2003/382).
    By a note dated 29 November 1993 (S/26812), the President of the Security Council communicated the decision of the Security Council to remove the following items from the above-mentioned list of matters of which the Security Council is seized (item numbers correspond to the listing in paragraph 6 of document S/25070*): UN وبمذكرة مؤرخة ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ (S/26812)، أبلغ رئيس مجلس اﻷمن قرار المجلــس بحذف البنود التالية من قائمة المسائل المعروضة على المجلس المشار إليها أعلاه )أرقام البنــود تقابــل اﻷرقام الواردة في القائمة في الفقرة ٣ من الوثيقة *S/25070(:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus