"أبنية مستأجرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • rented premises
        
    • rented buildings
        
    Only 9 per cent of administrative schools were accommodated in rented premises. UN وهناك تسعة في المائة فقط من المدارس اﻹدارية تشغل أبنية مستأجرة.
    Percentage of administrative school in rented premises UN النسبة المئوية للمدارس الإداريــة فــي أبنية مستأجرة
    Percentage of administrative schools in rented premises UN النسبة المئوية للمدارس الإداريــة فــي أبنية مستأجرة
    Percentage of administrative schools in rented premises UN النسبة المئوية للمدارس اﻹداريــة فــي أبنية مستأجرة
    Twenty per cent of UNRWA schools were housed in rented buildings that had not been designed as schools and therefore lacked appropriate facilities such as science laboratories, libraries and playgrounds. UN وهناك نسبة ٢٠ بالمائة من مدارس اﻷونروا في أبنية مستأجرة غير مصمﱠمة لتكون مدارس، ولذا، فانها تفتقر إلى المرافق الملائمة، كمختبرات العلوم والمكتبات والملاعب.
    Percentage of administrative school in rented premises UN النسبة المئوية للمدارس الإداريــة فــي أبنية مستأجرة
    Percentage of administrative schools in rented premises UN النسبة المئوية للمدارس الإدارية في أبنية مستأجرة
    Percentage of administrative schools in rented premises UN النسبة المئوية للمدارس الإدارية في أبنية مستأجرة
    Some 24 per cent of UNRWA schools were still utilizing unsatisfactory rented premises, lacking adequate classroom space and auxiliary facilities such a laboratories, libraries and playgrounds. UN وكانت نحو ٢٤ بالمائة من مدارس اﻷونروا تستخدم أبنية مستأجرة غير ملائمة، تفتقر إلى الصفوف الواسعة بشكل كاف، والمرافق المساعدة، كالمختبرات والمكتبات والملاعب.
    Over 25 per cent of schools were accommodated in unsatisfactory rented premises which lacked proper facilities. UN وأكثر من ٢٥ في المائة من المدارس عملت في أبنية مستأجرة غير مُرضية، تفتقر الى المرافق التعليمية المناسبة.
    In addition, two other schools were under construction to replace unsatisfactory rented premises. UN يضاف الى ذلك وجود مدرستين قيد البناء للحلول محل أبنية مستأجرة غير مُرضية.
    During the period under review, the Agency constructed three schools to replace unsatisfactory rented premises, four classrooms to avoid triple shifting and seven specialized rooms. UN وأنشأت الوكالة خلال الفترة المستعرضة ثلاث مدارس لتحل محل أبنية مستأجرة غير مرضية، وأربعة صفوف لتفادي نظام الفترات الثلاث، وسبع غرف مخصصة.
    in rented premises UN نسبة المدارس اﻹدارية في أبنية مستأجرة
    During the period under review, 35 school buildings were constructed to replace unsatisfactory rented premises, prefabricated structures and dilapidated premises that were beyond repair. UN فخلال الفترة المستعرضة، تم إنشاء ٣٥ مبنى مدرسيا، لتحل محل أبنية مستأجرة غير ملائمة، أو أبنية جاهزة الصنع، أو أخرى متصدعة غير قابلة للتصليح.
    Overcrowding remained a problem at Agency schools, with 92 per cent operating on double shift and 23 per cent accommodated in unsatisfactory rented premises. UN لكن الاكتظاظ بقي مشكلة في مدارس الوكالة، وظل ما نسبته ٩٢ في المائة منها يعمل بنظام الفترتين، بينما بقي ٢٣ في المائة منها يُدار في أبنية مستأجرة غير ملائمة.
    As a result of new construction, the proportion of schools housed in unsatisfactory rented premises declined from 15 per cent in the previous reporting period to 11 per cent. UN ونتيجة لﻷبنية الجديدة، انخفضت نسبة المدارس القائمة في أبنية مستأجرة غير ملائمة من ١٥ في المائة في الفترة المستعرضة السابقة إلى ١١ في المائة.
    Despite that progress, 20 per cent of Agency schools operated on double shift and 25 per cent were accommodated in unsatisfactory rented premises. UN وعلى الرغم من هذا التقدم، فإن ٢٠ في المائة من المدارس كانت تعمل بنظام الفترتين، بينما كانت٢٥ في المائة منها تشغل أبنية مستأجرة غير ملائمة.
    A high proportion (42 per cent) of schools in Lebanon were housed in unsatisfactory rented premises. UN هذا وإن نسبة كبيرة )٤٢ في المائة( من المدارس في لبنان تشغل أبنية مستأجرة غير مرضية.
    About 25 per cent of schools were still accommodated in unsatisfactory rented premises lacking proper facilities conducive to learning, such as adequate space, laboratories, libraries and playgrounds, while over 90 per cent operated on double shift, thus effectively depriving the pupils of extracurricular activities. UN وظل حوالي ٢٥ في المائة من المدارس قائما في أبنية مستأجرة غير ملائمة، تفتقر إلى المرافق المساعدة على التعلم، كالمساحات الكافية، والمختبرات، والمكتبات، والملاعب. كما أن ما نسبته ٩٠ بالمائة من المدارس عملت بنظام الفترتين، مما حرم التلامذة فعليا من اﻷنشطة المنهجية الاضافية.
    Where no UNRWA-built school was available, the Agency was obliged to accommodate pupils in rented buildings not originally designed as schools and hence lacking adequate classroom space, proper lighting and ventilation, and facilities such as laboratories, libraries, computer rooms and playgrounds. UN وحيثما لا تتوافر مدارس بنتها اﻷونروا، اضطرت الوكالة أن تستقبل التلامذة في أبنية مستأجرة وغير مصممة أصلا كمدارس، مما يجعلها تفتقر إلى مساحات كافية للصفوف الدراسية، واﻹضاءة والتهوية الملائمتين، والمرافق المختلفة كالمختبرات والمكتبات وغرف الحواسيب والملاعب.
    115. The number of Agency administrative schools in Jordan fell from 202 to 198 in February 1996 owing to the completion of a new 31-classroom building at Taybeh, which, operating on double shift, replaced 6 schools that had been occupying 3 rented buildings. UN ١١٥ - وانخفض عدد المدارس اﻹدارية لدى الوكالة في اﻷردن من ٢٠٢ إلى ١٩٨ مدرسة في شباط/فبراير ١٩٩٦، بعد إنجاز ٣١ فصلا دراسيا جديدا في الطيبة، تعمل بنظام الفترتين، لتحل محل ست مدارس، كانت تشغل ثلاثة أبنية مستأجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus