"أبهاء" - Traduction Arabe en Anglais
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
All halls of residence in all tertiary institutions should apply the proposed quota system to ensure that 40% of females are admitted as members of the halls. | UN | ' 2` تتولى جميع أبهاء الإقامة بمؤسسات التعليم العالي تطبيق نظام الحصص المقترح لكفالة قبول 40 في المائة من الطالبات كأعضاء بهذه الأبهاء. |
44. In the field of education Affirmative Action is also being applied, to ensure that girls have access to Halls of residence in Tertiary Institutions. | UN | 43 - وفي حقل التعليم، يجري أيضا تطبيق العمل الإيجابي، من أجل ضمان وصول البنات إلى أبهاء الإقامة في مؤسسات التعليم العالي. |
5. In May 2007, Denmark pledged a contribution of $10,000 towards the proposed permanent memorial to the victims of the transatlantic slave trade and slavery, which would be placed in the halls of the United Nations, an initiative led by member States of the Caribbean Community. | UN | 5 - وفي أيار/مايو 2007 تبرعت الدانمرك بمبلغ 000 10 دولار إسهاما في تمويل النصب التذكاري الدائم المقترح لضحايا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي والرق، الذي سيُقام في أبهاء الأمم المتحدة، وهي مبادرة تزعمتها الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية. |
20. Cuba will continue to call for the declaration of slavery and the transatlantic trade of Africans as crimes against humanity, and for due reparation and compensation to be made to the descendants of the victims of such criminal practices, as well as the victims of colonialism and the genocidal exploitation of indigenous peoples -- as an act of historical justice that remains to be taken. | UN | 10 - وتسعى جامايكا، بالشراكة مع الجماعة الكاريبية وغيرها من الدول الأعضاء، إلى اتخاذ مبادرة لإقامة نصب تذكاري دائم في أبهاء الأمم المتحدة، يكون موضوعه " الاعتراف بالمأساة، والنظر في أمر التركة، حتى لا ننسى " . فهذا من شأنه أن يكون نصبا تذكاريا ملموسا وملائما لإحياء ذكرى ضحايا تجارة الرقيق والاسترقاق عبر المحيط الأطلسي. |
At the time of compiling this report, all the country's universities had increased their female halls of residence and trends in female student enrolment at tertiary level had risen from under 5000 in 1996 to about 10000 in 2003, against over 5000 males in 1996 and over 15000 males in 2003 (Source. UNECA Gender Development Index, 2004) | UN | ولدى تجميع هذا التقرير، كانت كافة جامعات البلد قد وسَّعت من نطاق أبهاء الإقامة النسائية، كما أن الاتجاهات السائدة في مجال التحاق الطالبات بالتعليم العالي قد ارتفعت من مستوى يقل عن 000 5 في عام 1996 إلى 000 10 تقريبا في عام 2003، وذلك بالقياس إلى مستوى يزيد عن 000 5 طالب في عام 1996 ويتجاوز 000 15 طالب في عام 2003. (المصدر: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مؤشر المسائل الجنسانية والتنمية، 2004). |