"أبو النجا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Aboulnaga
        
    • Abulnaga
        
    • Abu Al-Naja
        
    • Aboul-Naga
        
    • Abu Al-Najja
        
    I give the floor first to the representative of Egypt, Ambassador Fayza Aboulnaga. UN أعطي الكلمة أولاً لممثلة مصر وهي السفيرة فايزة أبو النجا.
    I would be remiss if I did not also mention my own former Ambassador, Ms. Fayza Aboulnaga, who is now a government minister. UN ولا يفوتني في هذا الصدد أن أشير إلى السفيرة، سفيرتي السابقة ووزيرتي الحالية، السيدة فايزة أبو النجا.
    I shall, of course, convey your compliments to the Minister, Ms. Fayza Aboulnaga. UN وسوف أقوم بطبيعة الحال بنقل أمنياتكم الطيبة للسيدة الوزيرة فايزة أبو النجا.
    30. Ms. Abulnaga (Egypt) said that, as one of the sponsors of the proposal put forward by the representative of South Africa, her delegation believed that the prohibition of nuclear weapons tests was one of the most important aspects of non-proliferation. UN 30 - السيدة أبو النجا (مصر): قالت إن وفدها، بوصفه أحد الوفود التي تبَّنت الاقتراح الذي قدَّمه ممثل جنوب أفريقيا، يعتقد بأن حظر تجارب الأسلحة النووية هو أحد الجوانب البالغة الأهمية لعدم الانتشار.
    Dr. Jaber Abu Al-Naja is the former Ambassador of the PLO to Senegal and a well-known Fatah politician. UN والدكتور جابر أبو النجا هو السفير السابق لمنظمة التحرير الفلسطينية لدى السنغال، وهو أحد ساسة فتح المعروفين().
    Rome: Dr. Adel Aboul-Naga (Egypt) UN روما: الدكتور عادل أبو النجا )مصر(
    Hossam Fathi Abu Al-Najja (died from wounds sustained on 21 September 2004) UN حسام فتحي أبو النجا (توفي متأثرا بجراح أصيب بها في 21 أيلول/سبتمبر 2004)
    Vice-Presidents: Mrs. Fayza Aboulnaga (Egypt) UN نواب الرئيس: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    Ms. Fayza Aboulnaga (Egypt) UN نائبة الرئيس: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    And if I can just indicate what kind of colleagues we have had the privilege to see here seven or eight years ago, I mention Ambassadors Joëlle Bourgois, Hisami Kurokochi, Fayza Aboulnaga and Arundhati Ghose, without forgetting Ambassadors Stephen Ledogar, Michael Weston, Celso Amorim and Mohamed-Salah Dembri. UN ولو أمكنني فقط الإشارة إلى نوع الزملاء الذين تشرفنا بملاقاتهم هنا قبل سبع أو ثماني سنوات، لذكرت السفراء جويل بورغوا وهيسامي كوروكوشي وفايزة أبو النجا و أرونداتي غوسي، دون أن أنسى السفراء ستيفن ليدوغار ومايكل ويستن وسيلسو أموريم ومحمد صالح الدمبري.
    I would also like to extend a cordial welcome to new colleagues who have assumed their responsibilities as representatives of their Governments in the Conference since we adjourned in September, namely, Ambassador Jean Lint of Belgium, Ambassador Hu Xiaodi of China, Ambassador Fayza Aboulnaga of Egypt, Ambassador Mya Than of Myanmar and Ambassador Nurlan Danenov of Kazakhstan. UN وأود أيضا الإعراب عن خالص ترحيبي بالزملاء الجدد الذين اضطلعوا بمسؤولياتهم كممثلين لحكوماتهم في المؤتمر منذ انفضاض محفلنا في أيلول/سبتمبر، وهم السفير جان لينت من بلجيكا، والسفير هو شياودي من الصين، والسفيرة فايزة أبو النجا من مصر، والسفير ميا تان من ميانمار، والسفير نورلان دانينوف من كازاخستان.
    2. The Committee met under the chairmanship of Mr. André Erdös (Hungary); Ms. Fayza Aboulnaga (Egypt) and Mr. Pedro Villagra-Delgado (Argentina) served as Vice-Chairmen. UN 2 - واجتمعت اللجنة برئاسة السيد أندريه إردوس (هنغاريا)؛ بينما تولت السيدة فائزة أبو النجا (مصر) والسيد بيدرو بيياغرا - ديلغادو (الأرجنتين) منصبي نائبي الرئيس.
    16. Ms. Aboulnaga (Egypt) emphasized the need to respect articles I and II of the Treaty without exception. UN 16 - السيدة أبو النجا (مصر): أكدت على الحاجة إلى احترام المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار النووي من دون استثناء.
    Chairperson: Mrs. Fayza Aboulnaga (Egypt) UN الرئيسة: السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    Ms. Fayza Aboulnaga (Egypt) UN السيدة فايزة أبو النجا (مصر)
    Ms. Aboulnaga (Egypt) (translated from Arabic): First of all, Mr. President, I would like to congratulate you on assuming the presidency of the Conference and I am confident that your effective guidance will help the Conference to start its substantive work, after a long period of inaction, if not in the first part of this year's session then early in its second part. UN السيدة فايزة أبو النجا (الكلمة بالعربية): السيد الرئيس أود في البداية أن أهنئكم على توليكم رئاسة المؤتمر وإنني على ثقة من أن قيادتكم الفعالة سوف تساعد المؤتمر في تخطي فترة الجمود الطويلة وبدء العمل الموضوعي إن لم يكن في الجزء الأول من دورة هذا العام ففي بداية جزئها الثاني.
    (Signed): Fayza Aboulnaga UN (توقيع): فايزة أبو النجا
    75. Ms. Abulnaga (Egypt), joining with the previous two speakers, said that she failed to understand how any delegation could possibly object to a reference to the Charter. UN 75 - السيدة أبو النجا (مصر): قالت إنها تؤيد المتحدثَين السابقَين وإنها عاجزة عن أن تفهم كيف يمكن لأي وفد أن يعترض على الإشارة إلى الميثاق.
    80. Ms. Abulnaga (Egypt) said security assurances were an important issue for her delegation, which had expressed its position as a member of the New Agenda Coalition (NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8) and in its own conference paper (NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.12) and its working paper on security assurances (NPT/CONF.2000/MC.I/WP.1). UN 80 - السيدة أبو النجا (مصر): قالت إن التأكيدات الأمنية تمثِّل مسألة هامة بالنسبة لوفدها الذي أعرب عن موقفه كعضو في " التحالف من أجل خطة جديدة " (في الوثيقة (NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.8 وفي ورقة المؤتمر الخاصة بوفدها (NPT/CONF.2000/MC.I/CRP.12) وورقة العمل التي قدَّمها بشأن التأكيدات الأمنية (NPT/CONF.2000/MC.I/WP.1).
    10. Abdelrahim Abu Al-Naja UN 10 - عبد الرحيم أبو النجا
    58. Hassan Ibrahim Abu Al-Naja UN 58 - حسن إبراهيم أبو النجا
    Rome: Dr. Adel Aboul-Naga (Egypt) UN روما: الدكتور عادل أبو النجا )مصر(
    2. Akram Abdel Kerim Abu Al-Najja UN 2 - أكرم عبد الكريم أبو النجا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus