"أبو سيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • swordfish
        
    • ABUSEIF
        
    • Abu Seif
        
    • Abu Saif
        
    • Abu Sayf
        
    • Abusif
        
    Preliminary assessments of the state of exploitation of swordfish in the north-east Pacific indicate that the stock is probably moderately exploited. UN وتشير التقديرات المبدئية لحالة استغلال أسماك أبو سيف في شمال شرق المحيط الهادئ إلى احتمال أن يكون الاستغلال معتدلا.
    swordfish is fully exploited in the Atlantic and overexploited in the Mediterranean. UN فأسماك أبو سيف يجري استغلالها بالكامل في المحيط الأطلسي واستغلالها بشكل مفرط في البحر الأبيض المتوسط.
    The Indian Ocean is responsible for the largest catches of swordfish globally and there is concern about the impact that the intensification of fisheries will have on the stock. UN أما أكبر الكميات المصيدة من أسماك أبو سيف على مستوى العالم فتأتي من المحيط الهندي، وثمة قلق إزاء التأثير الذي سيحدثه تكثيف المصائد على الرصيد الموجود.
    Mr. ABUSEIF (Libyan Arab Jamahiriya), responding to question 2, said that the Committee's Views had been circulated to the relevant parties so that they could take the requisite action. UN 6- السيد أبو سيف (الجماهيرية العربية الليبية) قال مجيباً على السؤال رقم 2 إن آراء اللجنة قد عُمِّمت على الأطراف ذات الصلة حتى يتسنى لها اتخاذ الإجراءات المطلوبة.
    1. Yousef Mamdouh Abu Seif (died from wounds sustained on 10 October 2004) UN 1 - يوسف ممدوح أبو سيف (توفي متأثرا بجروح أصيب بها في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2004)
    52. Nirmeen Ra'ed Ali Abu Saif (12) UN 52 - نرمين رائد علي أبو سيف (12 عاما)
    30. Youssef Abu Sayf UN 30 - يوسف أبو سيف
    V. Judicial work of the Tribunal Case concerning the Conservation and Sustainable Exploitation of swordfish Stocks in the South-Eastern Pacific Ocean UN القضية المتعلقة بحفظ أرصدة سمك أبو سيف واستغلالها بصورة مستدامة في جنوب شرق المحيط الهادئ
    Important stocks such as Atlantic sea scallops and swordfish have been returned to productive levels. UN فقد أعيدت إلى المستويات المنتجة أرصدة هامة مثل المحاريات البحرية وسمك أبو سيف في المحيط الأطلسي.
    swordfish in the Mediterranean are stable or declining. UN وتعتبر أرصدة سمك أبو سيف في البحر الأبيض المتوسط مستقرة أو في طور الانخفاض.
    Well, back where we do it, it's mainly tuna and marlin and swordfish. Open Subtitles حسنا، الى حيث نحن نفعل ذلك، هو أساسا التونة ومارلن وسمك أبو سيف.
    It's only really predators like, um, swordfish, and sharks. Open Subtitles إنّها فقط المفترسة منها كسمكة أبو سيف ، أسماك القرش
    Good, now get the fuck out of here and bring us some swordfish instead. Open Subtitles جيد, الآن اذهب من هنا وأحضر لنا سمك أبو سيف.
    And for the entree I want that swordfish that I caught. Open Subtitles والطبق الرئيسي أريد سمكة أبو سيف التي اصطدتها.
    An eight-metre-long giant swordfish, similar to those alive today. Open Subtitles .إنها سمكة أبو سيف عملاقة طولها 8 أمتار، تـُماثل التي تعيش هذه الأيام
    Mr. ABUSEIF (Libyan Arab Jamahiriya) said that he had responded to question 5 concerning inheritance in his introductory statement. UN 9- السيد أبو سيف (الجماهيرية العربية الليبية) قال إنه قد أجاب على السؤال رقم 5 فيما يتعلق بالميراث في بيانه التقديمي.
    26. Mr. ABUSEIF (Libyan Arab Jamahiriya) said that the statistics referred to by the Rapporteur and not given in the written replies would be transmitted to the Committee shortly. UN 26- السيد أبو سيف (الجماهيرية العربية الليبية) أعلن أن الإحصاءات التي أشار إليها المقرر، والتي لم تقدم في الردود الخطية، سترسل إلى اللجنة في القريب العاجل.
    462. On 23 February 1996 the Special Rapporteur made an urgent appeal on behalf of al-Sir Mekki Abu Zeid, Hassabu Ibrahim, Walid Abu Seif and Ahmad al-Tom, who were said to be members of the Alliance of National Democratic Forces. They were reportedly arrested during the first week of February 1996 in Khartoum by members of the security forces. UN ٢٦٤- وفي ٣٢ شباط/فبراير ٦٩٩١ وجه المقرر الخاص نداءً عاجلاً لصالح السر مكي أبو زيد وحسبو ابراهيم ووليد أبو سيف وأحمد التوم، الذين قيل إنهم أعضاء في تحالف القوى الديمقراطية الوطنية.وأُفيد أنه قد أُلقي القبض عليهم أثناء اﻷسبوع اﻷول من شباط/فبراير ٦٩٩١ في الخرطوم على أيدي أفراد من قوات اﻷمن.
    3. Mohammed Touhami Abu Seif (16 years old) UN 3 - محمد تهامي أبو سيف (16 عاما)
    4. Mohammad Abu Saif UN 4 - محمد أبو سيف
    The video shows the preparations for the bombing of the Sukkar position in the Adra area of Rif Dimashq. A BMP armoured vehicle laden with 7,000 kilograms of TNT and C4 high-explosive driven by the terrorist Shamil al-Ansari was used to carry out the attack. A second car bomb driven by the Jordanian terrorist Abu Sayf al-Urduni was also used in the bombing. UN يظهر هذا الشريط مراحل الإعداد لتفجير موقع " سكر " الكائن في منطقة عدرا بريف دمشق، بعربة مدرعة من نوع BMB محملة بـ 000 7 كيلوغرام من مادة TNT و " السي فور C4 " شديدة الانفجار ويقودها إرهابي يدعى " شامل الأنصاري " ، إضافة إلى سيارة أخرى محملة بالمواد المتفجرة يقودها إرهابي أردني يدعى " أبو سيف الأردني " .
    36. Mr. Abusif (Libyan Arab Jamahiriya) said that, despite international efforts, racism continued to be practised in many places, even if sometimes concealed from view. UN 36 - السيد أبو سيف (الجماهيرية العربية الليبية): قال إنه بالرغم من الجهود الدولية، فإن العنصرية لا تزال قائمة بالكثير من البقاع، حتى ولو كانت في بعض الأحيان مستترة عن الأنظار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus