"أبيدجان يوم" - Traduction Arabe en Anglais

    • Abidjan on
        
    Subsequently, Mr. Soro met with the leaders of the Group of Seven in Abidjan on 18 January 2007. UN والتقى لاحقا السيد سورو قادة " مجموعة السبعة " في أبيدجان يوم 18 كانون الثاني/يناير 2007.
    As a result of these consultations, agreement was reached to meet in Abidjan on 12 April 1993 at the invitation of the Government of Côte d'Ivoire. UN وأسفرت تلك المشاورات عن التوصل الى اتفاق على الاجتماع في أبيدجان يوم ١٢ نيسان/ابريل ١٩٩٣ بدعوة من حكومة كوت ديفوار.
    F. Désiré Tagro 137. The Group was informed by the Ministry of Justice that Mr. Tagro died in Abidjan on 13 April 2011. UN 137 - أبلغت وزارة العدل الفريق أن السيد تاغرو قد وافته المنية في أبيدجان يوم 13 نيسان/أبريل 2011.
    Subsequently, the first regional electoral commission was opened in Abidjan on 22 February, and four others were established at Abengourou, Bondoukou, Bouaflé and Koumassi on 27 February. UN وفيما بعد، افتُتحت أول لجنة انتخابية إقليمية في أبيدجان يوم 22 شباط/فبراير، وشُكلت أربع لجان أخرى يوم 27 شباط/فبراير في أبنغورو، وبوافليه، وبوندوكو، وكوماسي.
    The Mission's deployment has proceeded successfully, an initial group of 26 military liaison officers having arrived in Abidjan on 23 June 2003. UN وقد مضى نشر البعثة المذكورة قُدما بنجاح حيث وصلت طليعة قوامها 26 من ضباط الارتباط العسكريين إلى أبيدجان يوم 23 حزيران/يونيه 2003.
    It was then shipped by DHL through Brussels and Lagos, arrived in Abidjan on 17 November at the DHL Service Centre and was forwarded for customs clearance immediately. UN ثم شحـنـتـه شركة DHL عبر بروكسل ولاغوس، ووصل إلى أبيدجان يوم 17 تشرين الثاني/نوفمبر في مركز خدمات شركة DHL، ثم أحيل على الفور إلى التخليص الجمركي.
    The representative of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat presented, on 26 March, a short update on the demonstration held in Abidjan on 25 March, during which at least 27 people died. UN في 26 آذار/مارس، عرض ممثل إدارة عمليات حفظ السلام بالأمانة العامة تقريرا موجزا عن المظاهرة التي وقعت في أبيدجان يوم 25 آذار/مارس وأسفرت عن مقتل 27 شخصا على الأقل.
    It recalls that a member of the Group of Experts witnessed a UAV of similar type, which did not belong to the impartial forces (UNOCI and Licorne), in flight over Abidjan on 14 February 2010. UN وهو يذكّر بأن عضوا في فريق الخبراء قد شهد طائرة بلا طيار من نفس الطراز، لا تخص القوتين المحايدتين (قوة عملية الأمم المتحدة وقوة ليكورن)، تحلق فوق أبيدجان يوم 14 شباط/فبراير 2010.
    21. Supporters of Mr. Bédié demonstrated near the party's headquarters in Abidjan on 4 November in protest against alleged irregularities in the process, although without resorting to violence. UN 21 - وتظاهر أنصار السيد بيدييه بالقرب من مقر الحزب في أبيدجان يوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر احتجاجا على مخالفات زعموا حدوثها في العملية، إلا أنهم لم يلجأوا إلى العنف.
    During an official meeting with the military commanders in Abidjan on 22 July, President Ouattara admonished them to remain professional while emphasizing his intention to create an armed force that respects human rights and responds to the aspirations of the population. UN وفي اجتماع رسمي مع القادة العسكريين عقد في أبيدجان يوم 22 تموز/يوليه، حضهم الرئيس واتارا على التزام المهنية مشدداً على نيته إنشاء قوة عسكرية تراعي حقوق الإنسان وتلبي تطلعات السكان.
    Similarly, reports indicate that two army officials, all drivers of armoured personnel carriers (APCs), who were alleged to have been involved in attacks against women in the Abobo District of Abidjan, on 3 March 2011, have also been arrested. UN وبالمثل، تحدثت تقارير عن إلقاء القبض أيضاً على ضابطين من الجيش، وكان كلاهما يسوق سيارة مصفحة ناقلة للجند، يدّعى أنهما متورطين في الهجوم على امرأة في حي أبوبو في أبيدجان يوم 3 آذار/مارس 2011.
    During a meeting in Abidjan on 13 March, the Mano River Union adopted a peace and security operational plan to address transnational organized crime and illicit trafficking in West Africa, providing for the establishment of joint border patrols, enhanced information sharing and joint training. UN وفي اجتماع عُقد في أبيدجان يوم 13 آذار/مارس، اعتمد اتحاد نهر مانو خطة تشغيلية للسلام والأمن للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع في غرب أفريقيا، وهي خطة تشمل إنشاء دوريات حدودية مشتركة، وتعزيز تبادل المعلومات والتدريب المشترك.
    The European Union was shocked and deeply saddened to learn of the death of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations to Angola, Maître Alioune Blondin Beye, with five of his colleagues and two pilots, in an air crash near Abidjan on 26 June 1998. UN أصيب الاتحاد اﻷوروبي بالصدمة والحزن العميق عندما علم بوفاة الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة لدى أنغولا اﻷستاذ الوين بلوندان بيي وخمسة من زملائه واثنين من الطيارين في حادثة تحطم طائرة قرب أبيدجان يوم ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    On 26 July, during informal consultations, the Council members heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the deterioration of the security situation, including fighting in areas north of Abidjan on 23 July. UN وفي 26 تموز/يوليه، وخلال مشاورات غير رسمية، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي العنابي، بشأن تدهور حالة الأمن، بما في ذلك القتال الدائر في المناطق الشمالية من أبيدجان يوم 23 تموز/يوليه.
    Letter dated 6 July (S/1998/638) from the representative of Nigeria addressed to the President of the Security Council, transmitting, on behalf of the Minister for Foreign Affairs of Nigeria and Chairman of the Ministers for Foreign Affairs of ECOWAS, a communiqué issued at Abidjan on 3 July 1998 by the Ministers for Foreign Affairs and Defence of ECOWAS. UN رسالة مؤرخة ٦ تموز/يوليه ١٩٩٨ (S/1998/638) موجهة من ممثل نيجيريا إلى رئيس مجلس اﻷمن، يحيل بها، نيابة عن وزير خارجية نيجيريا ورئيس وزراء خارجية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بيانا صادرا في أبيدجان يوم ٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ عن وزراء الخارجية والدفاع للجماعة الاقتصادية.
    16. During a party convention on 29 April, however, FPI stated that it would only participate in national reconciliation if its demands were met, including the release of former President Gbagbo and his associates from detention, improved security conditions and even-handed justice, a stance that was reiterated during an FPI meeting in Abidjan on 26 May. UN 16 - غير أنه أثناء مؤتمر حزبي عُقد في 29 نيسان/أبريل، ذكرت الجبهة الشعبية الإيفوارية أنها لن تشارك في المصالحة الوطنية إلا إذا تمت تلبية مطالبها، بما في ذلك الإفراج عن الرئيس السابق غباغبو وأعوانه، وتحسين الظروف الأمنية، والعدالة المنصفة، وهو موقف تم تكراره أثناء اجتماع للجبهة الشعبية الإيفوارية في أبيدجان يوم 26 أيار/مايو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus