"أبيض عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • White Paper on
        
    We have prepared a White Paper on disarmament; copies in English are available to members. UN وقد أعددنا كتابا أبيض عن نزع السلاح؛ وتتوافر نسخ منه باللغة الإنكليزية للأعضاء.
    States should consider issuing a national status report or a White Paper on the status of minority women. UN وينبغي للدول أن تنظر في إصدار تقرير أو كتاب أبيض عن وضع نساء الأقليات.
    In addition, we have published a White Paper on the reform of the State apparatus, a White Paper which has also been issued in English. UN وباﻹضافة إلى ذلك، نشرنا كتابا أبيض عن إصلاح جهاز الدولة، وهو كتاب أصدر أيضا بالانكليزية.
    27. In the spring of 2013 a White Paper on freedom and equality for persons with intellectual disabilities was presented to the Storting. UN 27- عُرض على البرلمان في ربيع عام 2013 كتاب أبيض عن حرية الأشخاص ذوي الإعاقة الفكرية ومساواتهم بغيرهم.
    52. In 2012, a White Paper on the future of housing policy was presented, laying out the main features of an upcoming national strategy on social housing. UN 52- قُدم في عام 2012 كتاب أبيض عن مستقبل سياسة السكن يعرض أهم خصائص الاستراتيجية الوطنية القادمة للسكن الاجتماعي.
    In 2011, a White Paper on Education in Slovenia was published, which includes an analysis of the school system and proposes systemic solutions. UN وفي عام 2011، نُشر " كتاب أبيض عن التعليم " في سلوفينيا، تضمَّن دراسة تحليلية للنظام المدرسي ومقترحات حلول لمشاكل النظام.
    It will present a White Paper on electoral reform in the light of the various proposals made by constitutional experts, including proposals on gender balance. UN وستقدم كتاباً أبيض عن الإصلاح الانتخابي في ضوء مختلف المقترحات التي قدمها الخبراء الدستوريون، بما في ذلك مقترحات بشأن التوازن بين الجنسين.
    During is career in the Department of External Affairs, he was the author of a White Paper on Federalism and International Relations, and the principal author of a second White Paper on Federalism and International Conferences on Education. UN وفي أثناء عمله في إدارة الشؤون الخارجية ألف كتاباً أبيض عن الفيدرالية والعلاقات الدولية وكان المؤلف الرئيسي لكتاب أبيض آخر عنوانه الفيدرالية والمؤتمرات الدولية للتعليم.
    8. Each working group prepared a White Paper on a specific facet, including policy recommendations. UN 8- وأعدّ كل فريق عامل كتاباً أبيض عن جانب معين، يشمل التوصيات المتعلقة بالسياسة العامة.
    As a CoE member state, Hungary is also participating in the drafting of a White Paper on integrated policies for the management of cultural diversity through intercultural dialogue and conflict prevention. UN وتشارك هنغاريا أيضا، بصفتها دولة عضوا في مجلس أوروبا، في صياغة كتاب أبيض عن السياسات المتكاملة لإدارة التنوع الثقافي من خلال الحوار بين الثقافات ومنع الصراعات.
    At the request of OHCHR, UNAMSIL assigned a Human Rights Officer to support the Government in the preparation of a White Paper on the report of TRC. UN وبناء على طلب المفوضية السامية لحقوق الإنسان، قامت بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بتعيين موظف في مجال حقوق الإنسان لدعم الحكومة في إعداد كتاب أبيض عن تقرير لجنة الكشف عن الحقيقة والمصالحة.
    UNDP interventions consisted of global recommendations, including a White Paper on social security reform in Bulgaria and targeted assistance to preparing a draft law on specific issues such as pension reform in Belarus. UN وشملت أنشطة البرنامج الإنمائي تقديم توصيات شاملة، منها كتاب أبيض عن إصلاح نظام الضمان الاجتماعي في بلغاريا، والمساعدة الهادفة في إعداد مشروع قانون بشأن مسائل محددة من قبيل إصلاح نظام المعاشات التقاعدية في بيلاروس.
    A white paper entitled Defence in Democracy: White Paper on National Defence for the RSA spells out the army’s new role. UN وقد صدر كتاب أبيض عنوانه " الدفاع في الديمقراطية: كتاب أبيض عن الدفاع الوطني لجمهورية جنوب أفريقيا " ، وهو يحدد الدور الجديد للجيش.
    A committee had recently been set up to ensure respect for women’s rights as citizens, consumers and employees; there were also plans to issue a White Paper on sexual discrimination with the cooperation of a UNDP legal expert. UN وقد شُكﱢلت مؤخرا لجنة معنية باحترام حقوق المرأة بوصفها مواطنة ومستهلكة وموظفة، كما يُتوخى إعداد كتاب أبيض عن التمييز بناء على نوع الجنس، وذلك بالتعاون مع أحد الفقهاء القانونيين ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    In June 1999, the Government presented a White Paper on research and development to the Parliament. This report was up for debate in February 2000. UN وفي حزيران/يونيه 1999، قدمت الحكومة إلى البرلمان " كتابا أبيض " عن البحث والتنمية طُرِح التقرير الذي تضمنه على المناقشة في شباط/فبراير 2000.
    Available in English. White Paper on European Social Policy, a publication of the European Commission. Submitted by the European Commission. UN White Paper on European Social Policy )كتاب أبيض عن السياسة الاجتماعية اﻷوروبية(، نشرة للجنة اﻷوروبية، قدمتها اللجنة اﻷوروبية.
    On 1 September, the Chinese Government published a White Paper on China's efforts in the area of arms control, disarmament and non-proliferation; it fully describes China's policies and efforts in this field. UN وفي 1 أيلول/سبتمبر، نشرت الحكومة الصينية كتابا أبيض عن جهود الصين في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح وعدم الانتشار، وهو يصف سياسات الصين وجهودها في هذا المجال بالتفصيل.
    69. In 2013, a White Paper on domestic violence was submitted to the Storting; this describes measures that have already been implemented, identifies the challenges ahead, and outlines ways of tackling them. UN 69- وقُدم إلى البرلمان في عام 2013 كتاب أبيض عن العنف المنزلي يعرض التدابير التي نُفذت بالفعل ويبين التحديات التي تلوح في الأفق ويرسم طرق التغلب عليها.
    12. In March 1999, the Government of the United Kingdom had issued a White Paper on the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories, entitled " Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories " . UN 12 - وفي آذار/مارس 1999، أصدرت حكومة المملكة المتحدة كتابا أبيض عن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها لما وراء البحار، بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " .
    White Paper on Growth, Competitiveness, Employment, a publication of the European Commission. Submitted by the European Commission. UN White Paper on Growth, Competitiveness, Employment )كتاب أبيض عن النمو والقدرة التنافسية والعمالة(، نشرة للجنة اﻷوروبية قدمتها اللجنة اﻷوروبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus