I don't know if he was a colicky baby or a happy one or if his eyes were like his father's. | Open Subtitles | لم أعرف إذا كان طفل مصاب بالمغص أو سعيد أو إذا عيونه كانت مثل أبّيه |
But know it was given to me by my father, and to him by his father. | Open Subtitles | لكن ايعرف بأنّه أعطى لي من قبل أبي، وإليه من قبل أبّيه |
And you saw what your stepson had done to his father. | Open Subtitles | وأنت رَأيتَ الذي إبنَ زوجكَ عَملَ إلى أبّيه. |
Let me remind you that the reason I agreed to custody, is so our son could spend time with his father. | Open Subtitles | دعني أذكّرك أن سبب موافقتي على الرعاية ليتمكن إبننا من قضاء الوقت مع أبّيه. |
At least this one doesn't lie and double deal and steal his brother's place on his father's throne. | Open Subtitles | على الأقل هذا لا يكذب ولاخداع في التعامل ولايسرق مكان أخّيه على عرش أبّيه |
So a year after the lose of his father on the first day of the third month | Open Subtitles | بعد سنة من فقده أبّيه في اليوم الأول من الشهر الثالث |
Michael was trying to include his brother in the business at his father's request. | Open Subtitles | مايكل كَانَ يُحاولُ تَضْمين أَخِّيه في العملِ في طلبِ أبّيه. |
Michael went to his parents' penthouse to discuss his father's ever worsening legal situation. | Open Subtitles | ذَهبَ مايكل إلى سقيفةِ أبويهِ لمُنَاقَشَة حالةِ أبّيه السيّئة بإستمرارِ القانونيةِ. |
Michael was investigating his father's case in the English section of Orange County. | Open Subtitles | مايكل كَانَ يَتحرّى حالةَ أبّيه في القسمِ الإنجليزيِ للمقاطعةِ البرتقاليةِ. |
And back at the penthouse, Gob had been called to see his father. | Open Subtitles | وظهر في السقيفةِ، فَمّ كَانَ قَدْ دُعِى لرُؤية أبّيه. |
Michael had asked her to do this, but that was long before he began hiding his father in the attic. | Open Subtitles | مايكل طَلبَ منها عمل هذا، لكن ذلك كَانَ قبل فترة طويلة بَدأَ بإخْفاء أبّيه في الغرفة العلويةِ. |
I said arrest Nick Koslov, but make sure he's with his father. | Open Subtitles | قلت أقبض على نيك كوزلوف لكن تأكّد أنّه مع أبّيه |
Your friends flipped him so he turned against his father which is why they've given him an alibi. | Open Subtitles | أصدقائك أخافوه لذا إنقلب على أبّيه لهذا السبب أعطوه حجة الغياب |
Men like Marius Saucaz, who wrote to his father in Morocco. | Open Subtitles | "رجال مثل "ماريوس ساوكوز الذي كتب إلى أبّيه في المغرب |
But there's still some of his father in him. | Open Subtitles | لكن هناك ما زالَ البعض مِنْ أبّيه فيه. |
The last night I was with him, he told me about his father who had died. | Open Subtitles | الليل الأخير أنا كُنْتُ مَعه، هو أخبرَني عن أبّيه الذي ماتَ. |
that he personally will fulfill the terms of his beloved father's bequest to the people. | Open Subtitles | بأنّه شخصياً سَيُنجزُ شروطَ أبّيه المحبوبِ الإرث إلى الناسِ. |
Since then, Joza's mom first waits for the postman every day, then tells Joza she's going to the market and goes off to the council to ask about his dad. | Open Subtitles | "مـنذ ذلك الحين، ووالـدّة "يــوزا تنتظر ساعي البريـد أولاً كـلّ يـوم ثمّ تخبر "يــوزا" بأنها ذاهـبــة إلـى الســوق وتذهب إلى المجلس للسؤال عن أبّيه |