"أتت إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • came to
        
    • came in
        
    • she came
        
    • came into
        
    • came by
        
    • have come to
        
    • showed up at
        
    • has come to
        
    • came out
        
    • walked in
        
    • came over
        
    -No rock. When she came to the bar, she was sans rock. Open Subtitles لايوجد حجر ، عندما أتت إلى البار لم تكن تضع خاتماً
    That's because Grandma came to Nagasaki on that day, looking for Grandpa. Open Subtitles ذلك لأن جدتي أتت إلى ناجازاكي بذلك اليوم بحثا عن جدي
    Hey, look! She came to school with no pants on! Open Subtitles انظروا، لقدا أتت إلى المدرسة دون أن ترتدي سروالًا
    Okay, who was the woman who came in here the other day? Open Subtitles حسناً، من كانت الإمرأة التي أتت إلى هنا في ذلكَ اليوم؟
    Your coke possession charge came into the DA's office this morning. Open Subtitles تهمك بحيازة ممنوعات أتت إلى مكتب الإدعاء العام هذا الصباح
    That's why they came by my office earlier. Open Subtitles التي أتت إلى مكتبي لتشارك في العرض الموسيقي
    Before closing, I should like to hail the relevance of the statements made by all delegations that have come to this special session to honour their commitments, and I should like to reiterate Madagascar’s will to implement, to the best of its ability, the measures to be set forth in the final document of this session. UN وقبــل أن أختتــــم بيانــي، أود أن أشيــد بأهميــة البيانات التي أدلــت بها الوفود جميعها التي أتت إلى هذه الدورة الاستثنائيــة لتفــي بالتزاماتهــا، وأود أن أكــرر اﻹعـراب عن استعـداد مدغشقــر ﻷن تبــذل كل ما فـي وسعهـا لتنفيذ التدابير التي ستدرج في الوثيقــة الختاميــة لهــذه الدورة.
    Jenna showed up at the house asking for Elliot and now I think she knows that we're on to her. Open Subtitles جينا أتت إلى المنزل تسأل عن إليوت و الأن أظن أنها تعرف أننا نلاحقها.
    We never thought that this Ethiopian Government, which came to power after years of struggle against tyranny, with the promise of peace and respect for human rights, would itself perpetuate a crime against humanity. UN ولم يدر بخلدنا أبدا أن هذه الحكومة اﻹثيوبية، التي أتت إلى الحكم بعد سنوات من الكفاح ضد الطغيان، بوعد من السلام واحترام حقوق اﻹنسان، سترتكب هي نفسها جريمة ضد اﻹنسانية.
    During the remaining time, the Sudan has been ruled by military regimes, which came to power through coups d'état. UN وفي الفترة الزمنية المتبقية حكمت السودان نظم عسكرية أتت إلى الحكم عن طريق الانقلابات العسكرية.
    Now, if she came to my apartment, says it´s for that, you could meet her there to continue her therapy. Open Subtitles الأن، إذا أتت إلى شقتي، من أجل ذلك الشيء، يُمكنك الإجتماع معها هُناك لمُواصلة العلاج.
    But I don't know which one came to my office or who my daughter seems to think she's seen walking around the apartment building. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف من التي أتت إلى مكتبي أو التي إعتَقدت إبنتي بأنها رأتها وهي تتجول في بنايَة الشقّة.
    So your, uh, your... your dad finally told you that she came to the hospital. Open Subtitles إذاً، أخبرك والدك أخيراً أنها أتت إلى المشفى
    Was it the police that came to the hotel looking for money? Open Subtitles هل كانت الشرطة التي أتت إلى الفندق تبحث عن النقود؟
    One of your ex-wives came in this morning and tried to get into your office, but I stopped her. Open Subtitles أحدى زوجاتك السابقات أتت إلى هنا وحاولت الدخول إلى مكتبك ولكني أوقفتها
    Who is that woman who came in here, and what did she want? Open Subtitles من تلكَ الإمرأة التي أتت إلى هنا، وماذا أرادت؟
    she came here because of sam. She was inspired by Dr. Sam. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا من أجل سام إنها ملهمة بـ د.سام
    Last night she came home with green glitter in her hair. Open Subtitles الليلة الماضية أتت إلى المنزل مع بريق أخضر في شعرها.
    It came into being to work for peace, world security and development. UN فقد أتت إلى الوجود لكي تعمل من أجل السلام واﻷمن العالمي والتنمية.
    she came by my office today with evidence that someone's been siphoning money from my company. Open Subtitles أتت إلى مكتبي اليوم بدليل على اختلاس أحدهم المال من شركتي.
    Thus, the overwhelming majority has come to Lachin from various parts of Azerbaijan, mostly after years of living in temporary shelters in Armenia. UN وبالتالي، فإن الأغلبية الساحقة أتت إلى لاتشين من أجزاء مختلفة من أذربيجان، وأغلبهم بعد سنوات من العيش في مآوى مؤقتة في أرمينيا.
    Okay, the new rookie from work came out to the bar last night, and we were just talking about police stuff. Open Subtitles جسناً , المجندة الجديدة من العمل أتت إلى الحانة الليلة الماضية ونحن نتحدث فقط عن أمور الشرطة
    She walked in late yesterday. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا في وقتِ متأخر من يوم أمس
    I mean, she came over to the apartment once. Open Subtitles أعني, هي أتت إلى الشقة أكثر من مرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus