I had people that poured their words into me to encourage me, and I believe through that that god intervened and healed me, and here we are 18 years later me talking to you. | Open Subtitles | كان لي أناس تدفقت كلماتهم عليا لتشجيعي و اؤمن خلال هذا بأن الرب تدخل و قام بشفائي و ها نحن ذا بعد 18 سنة انا أتحدث لك |
The reason I'm talking to you is that you may have a personal stake in this. | Open Subtitles | السبب الذي يجعلني أتحدث لك هو بأن لديك مصلحة من ذلك. |
I'm not talking to you, nigga. - Watch what you say, pal. | Open Subtitles | لن أتحدث لك أيها الصبي انتبه لفمك أيها الزنجي |
Listen, Mayor, I have to talk to you about this. | Open Subtitles | إنصت أيها الرئيس لابد وأن أتحدث لك عن هذا |
The kind where you call me in the middle of the night asking me crazy questions and I talk you off the ledge. | Open Subtitles | هذا النوع حيث يمكنك الاتصال بي في منتصف الليل يسألني أسئلة مجنونة وأنا أتحدث لك قبالة الحافة. |
I am not talking to you as a father, I am talking to you as a King! | Open Subtitles | أنا لا أتحدث لك بصفتي والدك أنا أتحدث لك بصفتي ملكك |
I shouldn't be talking to you about this of all people. | Open Subtitles | لم يكن عليّ أن أتحدث لك بهذا الشأن من بين الجميع |
In case you hadn't noticed, I'm not talking to you. | Open Subtitles | في حال كنت لم يلاحظ، أنا لا أتحدث لك. |
Hey, seriously, I was talking to you. | Open Subtitles | يا، على محمل الجد، كنت أتحدث لك. |
I think I was really talking to you when I told Neda to follow her own path. | Open Subtitles | أعتقد أنني كنت أتحدث لك عندما أخبرت " نادا " أن تتبع طريقها |
I'm not talking to you about this anymore. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث لك حول هذا بعد الآن. |
I'm talking to you... What has happened to you? Are you ill? | Open Subtitles | أنا أتحدث لك ما الذى حدث لك هل أنت مريض |
- Okay. - No, I'm talking to you, Dotty. | Open Subtitles | ــ حسنا ــ لا أنا أتحدث لك يا دوتتي |
If you are one of the 97 out of 100 men who surveys tell us suffer deepemotional pains, then I am talking to you! | Open Subtitles | -هل أنت من الثلاثه و تسعون رجل -من مائه رجل ساعدوا فى خفض الألام -أذا ً أنا أتحدث لك |
I am talking to you, Red, and I'm telling you no. | Open Subtitles | أنا أتحدث لك وأنا أخبرك برفضي لطلبك |
And yet, I got the impression from talking to you last night... that your shot and Mr. Deschler's shot came almost at the same time. | Open Subtitles | وخطر لي انطباع وأنا أتحدث لك بالأمس أن طلقتك وطلقة السيد " ديشلر " جائت في وقت واحد |
I wasn't talking to you. | Open Subtitles | لم أكن أتحدث لك. |
Hey, Tito, could I talk to you outside for a second? | Open Subtitles | تيتو، هل يمكن أن أتحدث لك فالخارج للحظة ؟ |
I kind of thought after this morning, you might make me talk to you out in the hallway. | Open Subtitles | أنا نوع من الفكر بعد هذا الصباح، قد تجعلني أتحدث لك في الردهة. |
Let me talk you out of it. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أتحدث لك للخروج منه. |
You listen to me when I'm speaking to you, young lady, do you hear me, huh? | Open Subtitles | استمعي عندما أتحدث لك ايتها الشابة, هل تسمعيني؟ |