"أتحسب" - Traduction Arabe en Anglais

    • think you
        
    • Do you think
        
    • think I
        
    • think the
        
    • think that
        
    • you really think
        
    You really think you can make it on your own? Open Subtitles أتحسب حقًا أنك قادرٌ على النجاح باعتمادك على نفسك؟
    think you're good enough to cook for us, huh? Open Subtitles أتحسب أنّكَ جيّدٌ بما فيه الكفاية لتطهو لنا؟
    It involves you playing a shrink. Do you think you can do it? Open Subtitles هذا يتمضن لعبك دور طبيب نفسي، أتحسب أن بوسعك فعلها؟
    So Do you think it was really her talking to you or just you talking to yourself? Open Subtitles لذا أتحسب أنّكَ كنتَ تحدّثها هي بالفعل أم أنَكَ كنتَ تحادث وهماً من صنع عقلكَ؟
    You think you can just wake up one day and become top of the food chain? Open Subtitles أتحسب أن بإمكانك الاستيقاظ ذات يوم والغدوّ أعلى سلسلة الغذاء؟
    You think you can fly one of these things? Open Subtitles أتحسب أن بوسعك التحليق بإحدى هذه المركبات؟
    You think you're some great leader because you pillage a helpless town? Open Subtitles أتحسب نفسك قائدًا عظيمًا لأنّك سلبت بلدة لا حوال لها ولا قوّة؟
    You think you can just walk back into her life? Open Subtitles أتحسب نفسك قادرًا على العودة لحياتها ببساطة؟
    You think you're a pretty sumbitch out here, and we gotta come out here to work. Open Subtitles أتحسب نفسك داعر هُنا بالجوار و نحن فقط نأتيّ إلى هُنا لنعمل.
    'Cause I ain't sitting'up in Chino right now, man, you think you're some kind of fucking hero or what, esse? Open Subtitles لأني لم أسجن الآن، صحيح أتحسب نفسك بطلا أم ماذا؟
    You think you're going to cover that distance on foot? Open Subtitles أتحسب نفسك قادرًا على تغطيّة تلك المسافة سيرًا؟
    You're leaving right now. You think you're the law? Open Subtitles بل أنت ستغادر فورًا، أتحسب نفسك القانون؟
    Do you really think you can trick my friends into thinking I'm fine? Open Subtitles أتحسب حقًّا أن بوسعك خداع أصدقائي ليظنوني بخير؟
    Do you think I could ever forgive you for the things you did to me? Open Subtitles أتحسب أن بوسعي مسامحتك قطّ على ما أجرمته في حقّي؟
    Do you think we could get a look at your security tapes? Open Subtitles أتحسب يُمكننا ان نُلقي نظرةً على شريط الأمن خاصّتكم.
    Do you think I really need to be jealous of a 20-year-old girl? Open Subtitles أتحسب أنه من الممكن أن أغار من فتاة بالعشرين من عمرها؟
    Do you think my making you senior partner is conditioned on my having your vote? Open Subtitles أتحسب أن ترقيتك لشريك مشروطة بتصويتك لي ؟
    Why do you think you would be any different? Open Subtitles الطلاق جعل الدودجرز ينهار أتحسب وضعك مختلف؟
    You think the hospital would let him be a donor if he was an addict? Open Subtitles أتحسب المستشفى حقًّا كانت ستقبل تبرّعه لو كان مدمنًا؟
    What, you think that we can just return to our old lives, and then pretend like none of this ever happened? Open Subtitles أتحسب أن بوسعنا العودة لحياتنا القديمة والتظاهر بأن شيئًا من هذا لم يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus