"أتزوّج" - Traduction Arabe en Anglais

    • marry
        
    • get married
        
    • getting married
        
    • I'm marrying
        
    I want to, but I can't marry anyone. Open Subtitles أريد ذلك ، لكن لا يمكنني أن أتزوّج أي أحد
    I would never marry someone who couldn't best me in a duel. Open Subtitles لن أتزوّج من أحدٍ يعجز عن هزيمتي في المبارزة.
    I'm not gonna marry someone I don't fancy just to hold on to me own crown. Open Subtitles لن أتزوّج أحداً لا أهواه فقط للاحتفاظ بتاجي
    I think his exact words were, I'd rather seal up my butthole and never suck another cock again rather than get married. Open Subtitles أظن أن كلماته الدقيقة كانت، أفضّل أن أقفل مؤخرتي بالشمع الأحمر وأن لا أمص أي قضيب مجدداً على أن أتزوّج.
    I'm not gonna get married until I'm sure that nothing else good can happen in my life. Open Subtitles أني لن أتزوّج حتى أكون واثقًا من أنه لن يحدث لي أمر جيد في حياتي
    And I've decided I shouldn't get married until I'm sure that nothing else good can happen in my life. Open Subtitles لكني قررت أني لن أتزوّج حتى أكون واثقًا أنه لن يحدث لي أمرٌ جيد آخر في حياتي
    Since I'm not getting married today, I might as well stuff my face. Open Subtitles بما أنّي لن أتزوّج اليوم، ربّما يمكنني أيضًا حشوُ وجهي
    I love you and can't wait to marry you and spend the rest of my life with you. Open Subtitles انا أحبكَ و لا أطيق صبراً حتى أتزوّج بك و قضاء بقيّة حياتي معك
    I KNOW. NEXT TIME I marry FOR CASH, I'M CHARGIN'TRIPLE. Open Subtitles أعلم, في المرة القادمة التي أتزوّج فيها لأجل المال, سأتحمل الضعف
    And one day, marry me an alien only to be forced to me giving the fuck of roles. Open Subtitles وفي المستقبل، أتزوّج بمخلوق فضائي فقط لأخلط أوراق جماعة القانون
    My father had every aspect of my life planned out, including whom I should marry. Open Subtitles لقد خطّط أبي لكلِ جانبٍ مِن حياتي، بمَا فيهم من عليَّ أن أتزوّج
    If you can catch me then I will marry that damn ugly sister of yours. Open Subtitles إذا كنتَ تستطيع اللحاق بي فسوف أتزوّج إذن أختك القبيحة
    I'm gonna want to marry you in five days or in five years. Open Subtitles سيسعدني أن أتزوّج بك بعد خمس ساعات أو خمس سنوات
    I won't marry someone I don't love or give that despot the satisfaction that I helped him. Open Subtitles لن أتزوّج فتاةً لا أحبّها، و لن أعطي ذاك الطاغية شعورَ الرضى بمساعدته.
    I work at the marriage bureau, but I'll never get married. Open Subtitles ،أعملُ في مكتبِ الزواج لكنّني لن أتزوّج أبدا
    I've been working on a novel for years, but if I sold it, I could have my daughter with me full-time, settle down, get married. Open Subtitles كنت أعمل على رواية منذ سنوات لكني لو تمكنت من بيعها سأحظى بابنتي طوال الوقت أستقر , أتزوّج
    And I just want to have a normal life. get married, have kids. Open Subtitles .. وأريد أن أحظى بحياة طبيعية أتزوّج ، أنجب أطفالاً
    But I can tell you that if I'm ever lucky enough to get married, to have some kids, to maybe not need the money, Open Subtitles لكنلاأستطيعإخبارك إن كان سيحالفني الحظّ مرّة كي أتزوّج لإنجاببعضالأطفال للربّماعدمالإحتياجللمال
    you also taught me I couldn't be with people, I couldn't get married. Open Subtitles كما أنّكَ علّمتني بأنّي لا أستطيع مخالطة الناس أو أن أتزوّج
    God doesn't want me to get married, but you do. Open Subtitles إن الله لم يُقدّر لي الزواج بعد أنتِ مَن تُريديني أن أتزوّج
    I wanna get married, too, so what's your day like? Open Subtitles أنا أريد أن أتزوّج أيضاً لذلك ماذا لديكِ اليوم ؟
    I think you're jealous that I'm getting married... and that I'm getting all the attention, hmm? Open Subtitles أعتقد أنكِ تشعرين بالغيرة لأنني سوف أتزوّج... وأنني أحظى بكل الإهتمام... ؟
    A liar and a coward. Is that really what I'm marrying? Open Subtitles كاذب و جبان، أهذا حقا ما أتزوّج منه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus