Yeah. I wonder if organisms can change, and then change back. | Open Subtitles | أجل، أتساءل ما إذا كان بوسع الكائنات الحية أن تتغيّر |
My Lord, I wonder if I might withdraw my resignation. | Open Subtitles | سيدي، كنت أتساءل ما إذا كنت أستطيع سحب استقالتي؟ |
I wonder if you even know my pawn shop. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كنت تعرف حتى محلي للمرهونات |
Listen, I was wondering if you voted yet today. | Open Subtitles | اسمعي، أتساءل ما إذا قمتِ بعد بالتصويت اليوم |
I wondered if that would make you proud of me. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كان ذلك سيجعلكما فخورين بي |
I'm an investigator, and I was wondering if I could ask you a few questions about the night of May the 5th? | Open Subtitles | أنا محقق وكنت أتساءل ما إذا أستطيع أن أطرح عليك بعض الأسئلة بخصوص ليلة الخامس من مايو؟ |
I imagine that you too can quote from the ancient Greek sages, though I wonder if this will help solve our problems. | UN | وأتصور أنه بإمكانكم أيضاً الاقتباس من أقوال الحكماء الإغريقيين القدامى، ولكنني أتساءل ما إذا كان ذلك سيساعدنا في حل مشكلاتنا. |
I wonder if that's a conflict of interest. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان هذا تعارضاً في المصالح. |
I wonder if you will be wearing white or prison orange at your wedding? | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كنتِ سترتدين الأبيض أو رداء السجن البرتقالي يوم زواجك |
"I wonder if she's sleeping with her lawyer. I bet she is." | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كانت تنام مع محاميها أراهن أنّها تفعل |
I wonder if the Dawn Corps boys up in the mountains will shoot them down? | Open Subtitles | أتساءل ما إذا ستتمكن كتائب طلائع الفجر الموجودة في الجبال من إسقاطها ؟ |
I wonder if we'll ever be able to come back to the island? | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كنا سنتمكن من العودة إلى الجزيرة ؟ |
I was wondering if you were completely confident in my leadership skills. | Open Subtitles | بصراحة؟ كنت أتساءل ما إذا كانت تماماً واثقاً في مهاراتي القيادية |
I was wondering if you'd share something with me. | Open Subtitles | كنت أتساءل ما إذا كنتي تريدي مشاركتي شيئًا |
I was wondering if you gentlemen can help me? | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان بوسعكم أيها السادة مساعدتي؟ |
I wondered if you had yet heard of any work I could do. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا سمعت بعمل يمكنني أن أشتغله إلى الآن. |
I was wondering if I might take a moment of your time. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان بإمكاني أخذ دقائق من وقتِكِ. |
I just wondered if I could come in and talk to you. | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان بإمكاني الدخول والتحدث إليك |
Garrett... I was wondering if we could talk for a few minutes. | Open Subtitles | جاريت، كنت أتساءل ما إذا كان بوسعنا التحدث لبضعة دقائق |
Just wondering if you're up for an adventure. | Open Subtitles | فقد كنت أتساءل ما إذا كنتما ترغبان في مغامرة |
I'm wondering if it's a guy in some kind of mylar coat. | Open Subtitles | إنني أتساءل ما إذا كان الجاني رجلاً يرتدي معطفاً من البوليستر. |
If this country requires a Bureau such as yours, I question whether you are the person fit to run it. | Open Subtitles | إذا كان هذا البلد يتطلب مكتب تحقيقات مثل الذي لديك, أتساءل ما إذا كنت الشخص الملائم لتشغيله |