"أتشرف بطلب" - Traduction Arabe en Anglais

    • I have the honour to request
        
    • honour to request the
        
    • have the honour to request that
        
    Under instructions from my Government, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council to discuss the recent developments in Somalia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس اﻷمن لمناقشة التطورات اﻷخيرة في الصومال.
    On the instruction of my Government, I have the honour to request a meeting of the Security Council in connection with the tragic events which recently happened in Abkhazia, the Republic of Georgia. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بطلب عقد جلسة لمجلس اﻷمن بصدد اﻷحداث المأساوية التي وقعت مؤخرا في أبخازيا، جمهورية جورجيا.
    In this connection, taking into account the significant progress being made in the Central American integration process, I have the honour to request you to inform the international community of the decision of the Central American Presidents to establish the Central American Union. UN وفي هذا الصدد، وباﻷخذ في الاعتبار التقدم الكبير المحرز في عملية تكامل منطقة أمريكا الوسطى، أتشرف بطلب إبلاغ المجتمع الدولي، بقرار رؤساء بلدان أمريكا الوسطى إنشاء اتحاد بلدان أمريكا الوسطى.
    I have the honour to request the inclusion in the agenda of the next meeting of the Committee on Relations with the Host Country of an item concerning the restrictions of movement imposed by the host country on certain permanent missions accredited to the United Nations, including the Permanent Mission of Cuba to the United Nations. UN أتشرف بطلب إدراج بند في جدول أعمال الاجتماع القادم للجنة العلاقات مع البلد المضيف بخصوص القيود التي فرضها البلد المضيف على تنقل موظفي بعض البعثات الدائمة المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة، بما في ذلك البعثة الدائمة لجمهورية كوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    In accordance with rule 39 of the rules of procedure of the Security Council, I have the honour to request the participation of Mr. Yahya Mahmassani, Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations, in the meeting regarding the decision by Israel to proceed with the construction of its expansionist conquest wall in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي لمجلس الأمن، أتشرف بطلب مشاركة السيد يحيى محمصاني، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة، في الاجتماع المتعلق بالقرار الذي اتخذته إسرائيل بالمضي قدما في تشييد جدار ترمي من ورائه إلى الغزو التوسعي في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    With reference to my letter addressed to you on 8 April 2003 requesting the inclusion of an agenda item entitled " The situation in Iraq " in the agenda of the fifty-seventh session of the General Assembly, I have the honour to request the postponement of the consideration of that request. UN بالإشارة إلى رسالتي الموجهة إلى معاليكم بتاريخ 8 نيسان/أبريل 2003 بطلب إدراج بند بعنوان " الحالة في العراق " في جدول أعمال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، أتشرف بطلب تأجيل النظر في هذا الطلب.
    addressed to the Secretary-General I have the honour to request that you have the attached document, dated 17 July 1996, circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 140 of the fiftieth session, and of the Security Council. UN أتشرف بطلب تعميم الوثيقة المرفقة بهذه الرسالة المؤرخة ٧١ تموز/يوليه ٦٩٩١، بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٠٤١ من جدول أعمال الدورة الخمسين ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Upon instruction from my Government, I have the honour to request an extension of the duration of the current mandate and the continuation of the related works of the United Nations Mission in Nepal (UNMIN) by another six months, beginning 23 July 2009. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بطلب تمديد الولاية الحالية لبعثة الأمم المتحدة في نيبال وما يتصل بها من أعمال لمدة ستة أشهر أخرى تبدأ في 23 تموز/يوليه 2009.
    I have the honour to request, in accordance with rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion in the agenda of the sixty-seventh session of a supplementary item entitled " Observer status for the International Chamber of Commerce in the General Assembly " . UN عملاً بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بطلب إدراج بند تكميلي بعنوان " منح غرفة التجارة الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة السابعة والستين.
    On behalf of the 51 delegations listed below, I have the honour to request that the attached joint statement be circulated as an official document of the substantive session of 1998 of the Economic and Social Council, under agenda item 14 (g): UN باسم الوفود اﻟ ٥١ المذكورين أدناه، أتشرف بطلب تعميم البيان المشترك المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار البند ١٤ )ز( من جدول اﻷعمال:
    I have the honour to request that agenda item 113, entitled " Financial reports and audited financial statements, and reports of the Board of Auditors " , be reopened during the fiftieth session of the General Assembly, in order to consider a report on the inventory control system for non-expendable property at Headquarters. UN أتشرف بطلب إعادة فتح البند١١٣ من جدول اﻷعمال، المعنون " التقارير المالية والبيانات المالية المراجعة وتقارير مجلس مراجعي الحسابات " ، خلال الدورة الخمسين للجمعية العامة، من أجل النظر في تقرير عن نظام مراقبة المخزون فيما يتعلق بالممتلكات غير المستهلكة في المقر.
    I have the honour to request the inclusion of an additional item entitled " Innovative funding mechanisms " , for consideration in the general segment, on the provisional agenda of the substantive session of the Economic and Social Council, which will take place in New York from 24 June to 26 July 1996. UN أتشرف بطلب إدراج بند إضافي بعنوان " آليات التمويل الابتكارية " ، في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي ستعقد في نيويورك في الفترة من ٢٤ حزيران/يونيه الى ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٦، للنظر فيه في الجزء العام من الدورة.
    and Social Council On behalf of the 50 delegations listed below, I have the honour to request that the attached joint statement be circulated as a document of the Economic and Social Council at its substantive session of 1999 under agenda item 14 (h): UN باسم الوفود ال50 المذكورة أدناه، أتشرف بطلب تعميم البيان المشترك المرفق بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 1999 في اطار البند 14(ح) من جدول الأعمال:
    In accordance with rule 15 of the rules of procedure of the General Assembly, I have the honour to request the inclusion in the agenda of the forty-ninth session of the General Assembly of an additional item of an urgent and important character entitled " Question of criteria for the granting of observer status in the General Assembly " . UN وفقا للمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بطلب إدراج بند إضافي ذي طابع ملح ومهم معنون " مسألة وضع معايير لمنح مركز المراقب في الجمعية العامة " في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    In accordance with article 39 of the provisional rules of procedure of the Security Council, I have the honour to request the participation of H.E. Mr. Yahya Mahmassani, Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations, in the discussion of the agenda item under consideration by the Council on Iraq, which will start on 18 February 2003. UN وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أتشرف بطلب مشاركة سعادة السيد يحيى المحمصاني، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة في المناقشة، التي ستبدأ في 18 شباط/فبراير 2003، لبند جدول الأعمال المتعلق بالعراق والذي ينظر فيه المجلس.
    In accordance with article 39 of the provisional rules of procedure of the Security Council, I have the honour to request the participation of H.E. Mr. Yahya Mahmassani, Permanent Observer of the League of Arab States to the United Nations, in the discussion of the agenda item entitled " The situation between Iraq and Kuwait " , which will start on 11 March 2003. UN وفقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، أتشرف بطلب مشاركة سعادة السيد يحيى المحمصاني، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية لدى الأمم المتحدة، في مناقشة بند جدول الأعمال المعنون " الحالة بين الكويت والعراق " ، التي ستبدأ في 11 آذار/ مارس 2003، وذلك في جلسة مجلس الأمن 4717.
    I have the honour to request circulation, as an official document, of the United States Parking Programme for Diplomatic Vehicles, as supplied by the Mission of the Host Country (see annex). UN أتشرف بطلب تعميم برنامج الولايات المتحدة لوقوف المركبات الدبلوماسية، بالصيغة الواردة من بعثة البلد المضيف (انظر المرفق).
    I have the honour to request, pursuant to rule 14 of the rules of procedure of the General Assembly, the inclusion of a supplementary item, to be considered directly in plenary meeting, entitled " Natural resources and conflict " in the agenda of the sixty-third session of the General Assembly under the heading " Maintenance of international peace and security " . UN عملاً بالمادة 14 من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف بطلب إدراج بند تكميلي بعنوان " الموارد الطبيعية والنزاع " في جدول أعمال الدورة الثالثة والستين تحت عنوان " صون السلم والأمن الدوليين " ، للنظر فيه بصورة مباشرة في جلسة عامة.
    In my capacity as Chairman of the Group of Arab States for the month of June 2006, and on behalf of the States members of the League of Arab States, I have the honour to request an immediate meeting of the Security Council to consider the practices of Israel, the occupying Power, affecting Palestinian civilians in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN بصفتي رئيس المجموعة العربية لشهر حزيران/يونيه 2006، وبالنيابة عن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، أتشرف بطلب عقد جلسة فورية لمجلس الأمن للنظر في ممارسات قوة الاحتلال الإسرائيلي ضد المدنيين الفلسطينيين في الأرض الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus