"أتعجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • wonder
        
    • wondering
        
    • surprised
        
    • wondered
        
    • amazed
        
    • I marvel
        
    No wonder she's so good at finding out we're lying. Open Subtitles والأن أتعجب بأنها جيده لأنها أكتشفت بأننا كنا نكذب
    I wonder if a kid like you could take the food here. Open Subtitles إنني أتعجب من أن طفلة مثلك يمكنها أن تأخذ طعامها هنا
    I wonder if the police have read a copy of it. Open Subtitles إننى أتعجب إن كان البوليس قد قرأ نسخه من هذا
    Oh, I was wondering why you'd ever want to come to Orson for spring break instead of the Bahamas. Open Subtitles كنت أتعجب من قدومك لأورسن أثتاء عطلة الربيع بدلًا من جزر الباهاما
    Sometimes, I'm surprised I don't shit crispy rice with spicy tuna. Open Subtitles أحياناً أتعجب أنني لا أتبرز أرز مقرمش و تونا حارة
    Such lovely pictures. I wonder if they still put it out. Open Subtitles مثل هذه الصور الجميله أتعجب من أنهم لازالوا يضعونها بالخارج
    I wonder about you sometimes, Henry. You may fold under questioning. Open Subtitles أتعجب بشأنك أحياناً يا هنري قد تضعف تحت ضغط الإستجواب
    I wonder. Father wasn't so pleased with his last dream. Open Subtitles إننى أتعجب أن والدنا لم يكن مبتهجا بآخر أحلامه
    You never eat, then get stomach pains and wonder why. Open Subtitles لم تأكلى قط ومعدتك تؤلمك بعدها و أتعجب لماذا
    I just sometimes wonder how we ended up here, you know. Open Subtitles أنا فقط في بعض الأحيان أتعجب كيف وصلنا لهذه الحالة
    - I wonder WHY YOU ARE SO KEEN TO RETURN HOME. Open Subtitles أتعجب لما أنتم حريصين كُل الحرص للعودة إلى المنزل ؟
    My, you're very talented! I wonder where you get that from. Open Subtitles أنت موهوب جداً، أتعجب كيف حصلت على كل هذه الموهبة
    Ah, no wonder the FBI wants to keep this under wraps. Open Subtitles لا أتعجب أن المباحث الفيدرالية تُريد إبقاء هذا الأمر سرًا
    Hey, there he is. wonder what he's watching now. Open Subtitles ها هو ذا , أتعجب ماذا يشاهد الاّن
    I wonder if I can tell you one of my deepest sexual fantasies? Open Subtitles أتعجب أن كان باستطاعي اخبارك واحدة من أعمق تخيلاتي الجنسية؟
    But, seeing his picture, knowing that he is locked up now... ..I wonder how that makes you feel? Open Subtitles ولكن عندما رأيتِ صورته ومع علمك أنه هو الذي حبسك أتعجب كيف هو شعورك؟
    I wonder if she'll be as confident of your innocence as you are. Open Subtitles أتعجب إذا كانت واثقة فى برائتك كما أنت تثق
    No wonder you're not in mourning! You're too busy up here getting laid. Open Subtitles لا أتعجب من عدم وجودكِ بالصباح أنتِ مشغوله هنا بالقدر الكافى
    I drove myself crazy over it, wondering why someone as happy as him could just stick a gun in his mouth one day. Open Subtitles لقد كدت أن أجن وأنا أتعجب لم يقوم شخص سعيد مثله بقتل نفسه
    Actually, I was wondering if she could be my plus one to your wedding. Open Subtitles في الواقع كنت أتعجب. إذا كانت تستطيع أن تكون مرافقتي في زفافك.
    I wouldn't be surprised if you killed him rather than let him come back to me. Open Subtitles لن أتعجب ان قتلتيه أفضل لك من ان تتركيه يعود الىّ
    My whole life I've wondered who you were, where you were, and now you just show up, in my house, the day before my wedding. Open Subtitles طيلة حياتى كنت أتعجب من أنت وأين كنت والأن تظهر بكل بساطة في منزلي قبل زفافى بيوم
    When I think of the heartache and shame you caused my dear boy, I'm amazed you could even look me in the face. Open Subtitles عندما أفكّر في الألم، والأسى الذان سبّبتهما لولدي العزيز، أتعجب من أنك تستطيعين حتى النظر إلى وجهي
    Again, I marvel at the wonderful architecture God created. UN ومرة أخرى، أتعجب من روعة هندسة مخلوقات الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus