No wonder she's so good at finding out we're lying. | Open Subtitles | والأن أتعجب بأنها جيده لأنها أكتشفت بأننا كنا نكذب |
I wonder if a kid like you could take the food here. | Open Subtitles | إنني أتعجب من أن طفلة مثلك يمكنها أن تأخذ طعامها هنا |
I wonder if the police have read a copy of it. | Open Subtitles | إننى أتعجب إن كان البوليس قد قرأ نسخه من هذا |
Oh, I was wondering why you'd ever want to come to Orson for spring break instead of the Bahamas. | Open Subtitles | كنت أتعجب من قدومك لأورسن أثتاء عطلة الربيع بدلًا من جزر الباهاما |
Sometimes, I'm surprised I don't shit crispy rice with spicy tuna. | Open Subtitles | أحياناً أتعجب أنني لا أتبرز أرز مقرمش و تونا حارة |
Such lovely pictures. I wonder if they still put it out. | Open Subtitles | مثل هذه الصور الجميله أتعجب من أنهم لازالوا يضعونها بالخارج |
I wonder about you sometimes, Henry. You may fold under questioning. | Open Subtitles | أتعجب بشأنك أحياناً يا هنري قد تضعف تحت ضغط الإستجواب |
I wonder. Father wasn't so pleased with his last dream. | Open Subtitles | إننى أتعجب أن والدنا لم يكن مبتهجا بآخر أحلامه |
You never eat, then get stomach pains and wonder why. | Open Subtitles | لم تأكلى قط ومعدتك تؤلمك بعدها و أتعجب لماذا |
I just sometimes wonder how we ended up here, you know. | Open Subtitles | أنا فقط في بعض الأحيان أتعجب كيف وصلنا لهذه الحالة |
- I wonder WHY YOU ARE SO KEEN TO RETURN HOME. | Open Subtitles | أتعجب لما أنتم حريصين كُل الحرص للعودة إلى المنزل ؟ |
My, you're very talented! I wonder where you get that from. | Open Subtitles | أنت موهوب جداً، أتعجب كيف حصلت على كل هذه الموهبة |
Ah, no wonder the FBI wants to keep this under wraps. | Open Subtitles | لا أتعجب أن المباحث الفيدرالية تُريد إبقاء هذا الأمر سرًا |
Hey, there he is. wonder what he's watching now. | Open Subtitles | ها هو ذا , أتعجب ماذا يشاهد الاّن |
I wonder if I can tell you one of my deepest sexual fantasies? | Open Subtitles | أتعجب أن كان باستطاعي اخبارك واحدة من أعمق تخيلاتي الجنسية؟ |
But, seeing his picture, knowing that he is locked up now... ..I wonder how that makes you feel? | Open Subtitles | ولكن عندما رأيتِ صورته ومع علمك أنه هو الذي حبسك أتعجب كيف هو شعورك؟ |
I wonder if she'll be as confident of your innocence as you are. | Open Subtitles | أتعجب إذا كانت واثقة فى برائتك كما أنت تثق |
No wonder you're not in mourning! You're too busy up here getting laid. | Open Subtitles | لا أتعجب من عدم وجودكِ بالصباح أنتِ مشغوله هنا بالقدر الكافى |
I drove myself crazy over it, wondering why someone as happy as him could just stick a gun in his mouth one day. | Open Subtitles | لقد كدت أن أجن وأنا أتعجب لم يقوم شخص سعيد مثله بقتل نفسه |
Actually, I was wondering if she could be my plus one to your wedding. | Open Subtitles | في الواقع كنت أتعجب. إذا كانت تستطيع أن تكون مرافقتي في زفافك. |
I wouldn't be surprised if you killed him rather than let him come back to me. | Open Subtitles | لن أتعجب ان قتلتيه أفضل لك من ان تتركيه يعود الىّ |
My whole life I've wondered who you were, where you were, and now you just show up, in my house, the day before my wedding. | Open Subtitles | طيلة حياتى كنت أتعجب من أنت وأين كنت والأن تظهر بكل بساطة في منزلي قبل زفافى بيوم |
When I think of the heartache and shame you caused my dear boy, I'm amazed you could even look me in the face. | Open Subtitles | عندما أفكّر في الألم، والأسى الذان سبّبتهما لولدي العزيز، أتعجب من أنك تستطيعين حتى النظر إلى وجهي |
Again, I marvel at the wonderful architecture God created. | UN | ومرة أخرى، أتعجب من روعة هندسة مخلوقات الله. |