You've made yourself into a fort, son, impenetrable, lethal, and I understand that. | Open Subtitles | لقَد حصّنت نفسَك يا بُني، لا يُمكن إختراقها، قاتلة، وأنا أتفهّم ذلك. |
You were young to be given this task. I understand. | Open Subtitles | كنتَ أصغر سنًّا من أن تُولَّى هذه المهمّة، أتفهّم ذلك. |
You know, I understand it's a lot for me to come in here and ask you to fight my fight for me. | Open Subtitles | أتعلمان، أتفهّم ذلك تطلب مني الكثير لآتي إلى هنا وأطلب منكما خوض معركتي |
I completely realize that. I get it wasn't her fault, but that doesn't change the fact that every time I look at her | Open Subtitles | أتفهّم ذلك تمامًا، أدرك أنّه لم يكُن ذنبها. |
You're coming down from a lot of medication. I get that. | Open Subtitles | أنت منهار من تأثير الأدوية أنا أتفهّم ذلك |
Mastering the tools of ignorance, I see. | Open Subtitles | إتقان أدوات الجهل، أتفهّم ذلك. |
(harvey) and I understand, but I don't have time to comfort you. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك ، ولكن ليس لديّ وقتٌ لمواساتكِ |
The people who seem most enthusiastic are young men, which I guess I understand. | Open Subtitles | أكثر فئة متحمّسة لروايتي ، هم الشبّان اليافعين، وأنا أتفهّم ذلك |
I understand that, baby, but if we got to pull that trigger, this is the bull's-eye we want to hit. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك حبيبتي ، ولكن إذا أردنا استخدام هذه الورقة فهذه هي الفرصة المناسبة |
Colonel, I understand. And if you could just narrate those for us, we'd be very grateful. | Open Subtitles | أيها العقيد أتفهّم ذلك ولكن إن أمكنك التعليق فقط فنكون ممتنّون لك جداً. |
Of course. I understand that, but why couldn't she tell a friend? | Open Subtitles | بالطبع، أتفهّم ذلك لكن لماذا لم تستطيع التحدّث إلى صديق؟ |
I understand that, but see, if you turn off the air, that body will start decomposing so fast we'll lose all our evidence. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك , لكن إن قمتَ بغلق المكيفات فستتحلل تلك الجثة سريعاً و سنفقد دليلنا |
And, uh... if you think the time has come for this to end, then I understand. | Open Subtitles | و.. وإذا رأيتِ إنه حان وقت إيقاف ذلك, فأنا أتفهّم ذلك |
I do. But you still can't. I understand. | Open Subtitles | لكنْ ما زلتِ لا تستطيعين أتفهّم ذلك |
And as far as me not being right for your thing, I get it. | Open Subtitles | وبخصوص أنّني غير مناسبة لمسلسلكم أتفهّم ذلك |
No. Uh, I get it. Totally understand. | Open Subtitles | كلاّ، أتفهّم ذلك، أتفهّم ذلك تماماً، سألفّ وأعلم زبونتي بآخر المُستجدّات. |
He didn't tell you about his illness because he wanted to keep the focus on the mission. I get that. | Open Subtitles | لمْ يخبركِ عن مرضه لأنّه أراد إبقاء التركيز على المهمّة و أنا أتفهّم ذلك |
And she's my mom, so she's not supposed to. - I get that. | Open Subtitles | هي لن تتفهّم أبداً, وهي أميّ, وهي ليس مفترضاً لهّا ذلك, أتفهّم ذلك, وذلك مقبول |
I see that. | Open Subtitles | أتفهّم ذلك جيّدًا. |
Maybe some people don't like him. I can see that. | Open Subtitles | ربما بعض الناس لا يحبونه، أتفهّم ذلك |