"أتلاكاتل" - Traduction Arabe en Anglais

    • Atlacatl
        
    According to witnesses, the fugitives were surprised by the Atlacatl Battalion unit. UN ووفقا لما يقوله الشهود، فقد فوجئ الفارون بالوحدة التابعة لكتيبة أتلاكاتل.
    Lieutenant Martínez Marroquín arranged for the Atlacatl soldiers to pass. UN ورتب اللفتنانت مارتينيس ماروكين مسألة عبور جنود أتلاكاتل.
    They went to some empty buildings which are close to the UCA campus, where other soldiers of the Atlacatl Battalion were waiting. UN وتوجهوا الى بعض المباني المهجورة القريبة من حرم جامعة أمريكا الوسطى، حيث كان ينتظرهم جنود آخرون من كتيبة أتلاكاتل.
    He also ordered him to use the unit from the Atlacatl Battalion which had carried out the search two days earlier. UN كما أمره أيضا باستخدام وحدة من كتيبة أتلاكاتل كانت قد اضطلعت بالتفتيش قبل ذلك بيومين.
    That same day, a company of the Atlacatl BIRI entered the town of Arambala. UN وفي اليوم نفسه، دخلت إحدى سرايا كتيبة أتلاكاتل بلدة أرامبالا.
    There is sufficient evidence that units of the Atlacatl BIRI participated in all these actions. UN وهناك أدلة كافية على أن وحدات من كتيبة أتلاكاتل قد شاركت في كل هذه اﻷعمال.
    After the meeting, Major Hernández Barahona met with Lieutenant Mendoza Vallecillos, Lieutenant Espinoza Guerra and Second Lieutenant Gonzalo Guevara Cerritos of the Atlacatl Battalion. UN وبعد الاجتماع، التقى الميجور ارنانديس باراهونا باللفتنانت مندوسا فايسيوس، واللفتنانت اسبينوسا غييرا واللفتنانت غونسالو غيفارا سريتوس من كتيبة أتلاكاتل.
    Lieutenants Espinoza Guerra and Mendoza Vallecillos and Second Lieutenant Guevara Cerritos left the Military College in two pick-up trucks with the soldiers from the Atlacatl Battalion. UN وغادر اللفتنانت اسبينوسا غييرا واللفتنانت مندوسا فايسيوس واللفتنانت غيفارا سريتوس الكلية العسكرية في شاحنتين " بيك أب " مع جنود من كتيبة أتلاكاتل.
    In Cumaro canton as well, residents were rounded up in the main square by Atlacatl units on the morning of 10 December. UN وفي كانتون كومارو أيضا، قام جنود وحدات أتلاكاتل بتجميع السكان في الميدان الرئيسي صباح يوم ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    In September 1991, troops of the Atlacatl Battalion wounded and captured Erazo Cruz. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩١، أصابت قوات كتيبة أتلاكاتل ايراسو كروس بجراح وأمسكت به.
    In the early hours of 16 November 1989, a group of soldiers from the Atlacatl Battalion entered the campus of José Simeón Cañas Central American University (UCA) in San Salvador. UN في الساعات اﻷولى من يوم ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٩، دخلت ثلة من الجنود من كتيبة أتلاكاتل حرم مركز أبرشية خوسيه سيميون كانياس في جامعة أمريكا الوسطى في السلفادور.
    On 10 December 1981, in the village of El Mozote in the Department of Morazán, units of the Atlacatl Battalion detained, without resistance, all the men, women and children who were in the place. UN في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، وفي قرية إل موسوتة في مقاطعة موراسان، قامت وحدات من كتيبة أتلاكاتل باعتقال كل الرجال والنساء واﻷطفال الموجودين دون أي مقاومة.
    On the afternoon of 10 December 1981, units of the Atlacatl Rapid Deployment Infantry Battalion (BIRI) arrived in the village of El Mozote, Department of Morazán, after a clash with guerrillas in the vicinity. UN بعد ظهر يوم ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨١، وصلت وحدات من كتيبة مشاة أتلاكاتل للرد الفوري الى قرية إل موسوته في مقاطعة موراسان، عقب صدام مع رجال حرب العصابات بالقرب من القرية.
    The Atlacatl Battalion was a " Rapid Deployment Infantry Battalion " or " BIRI " , that is, a unit specially trained for " counter-insurgency " warfare. UN وكانت كتيبة أتلاكاتل من كتائب مشاة الرد الفوري، أي الوحدات المدربة خصيصا على اﻷعمال الحربية " لمكافحة التمرد " .
    On 22 August 1982, in the place known as El Calabozo situated beside the Amatitán river in the north of the Department of San Vicente, troops of the Atlacatl Rapid Deployment Infantry Battalion (BIRI) killed over 200 men, women and children whom they were holding prisoner. UN في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٨٢، وفي مكان يُعرف ﺑاسم إل كالابوسو يقع بجوار نهر أماتيتان شمال مقاطعة سان فيسنته قتلت قوات كتيبة أتلاكاتل لمشاة الرد الفوري ما يربو على ٢٠٠ رجل وامرأة وطفل كانت تحتجزهم كأسرى.
    The victims had converged on El Calabozo from various directions, fleeing a vast anti-guerrilla military operation which had begun three days earlier in the area of Los Cerros de San Pedro and which involved, in addition to the Atlacatl BIRI, other infantry, artillery and aerial support units. UN وكان الضحايا قد تجمعوا في إل كالابوسو من أماكن شتى، فرارا من عملية ضخمة من العمليات المضادة لرجال حرب العصابات بدأت قبل ذلك بثلاثة أيام في منطقة لوس سيروس ده سان بدرو اشتركت فيها، علاوة على كتيبة أتلاكاتل لمشاة الرد الفوري، وحدات أخرى من المشاة والمدفعية ووحدات المساندة الجوية.
    There is sufficient evidence that on 22 August 1982, troops of the Atlacatl Battalion deliberately killed over 200 civilians - men, women and children - who had been taken prisoner without offering any resistance. UN هناك دليل كاف على أن قوات كتيبة أتلاكاتل قد قتلت عمدا في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٨٢ ما يزيد على ٢٠٠ مدني من الرجال والنساء واﻷطفال كانوا محتجزين كأسرى، وذلك دون أن تصدر عنهم أية مقاومة.
    The Rapid Deployment Infantry Battalions (BIRI), specialized in anti-guerrilla warfare, also began to be created (Atlacatl: March 1981, Atonal: January 1982, Belloso: May 1982, etc.). UN وبدأ أيضا الوزع السريع لكتائب مشاه الرد الفوري )أتلاكاتل : آذار/مارس ١٩٨١، أتونال : كانون الثاني/يناير ١٩٨٢، بيليوسو: أيار/مايو ١٩٨٢، الخ( المتخصصين في مكافحة رجال حرب العصابات.
    The Atlacatl Battalion arrived at El Mozote in the course of a military action known as " Operación Rescate " , which had begun two days earlier on 6 December and also involved units from the Third Brigade and the San Francisco Gotera Commando Training Centre. UN وصلت كتيبة أتلاكاتل الى إل موسوته خلال إجراءات عسكرية عرفت باسم " عملية اﻹنقاذ " ، كانت قد بدأت قبـل يومـين فـي ٦ كانـون اﻷول/ ديسمـبر، وشملـت أيضـا وحـدات مـن اللواء الثالث ومركز سان فرانسيسكو غوتيرا لتدريب القوات الخاصة.
    There is full proof that on 11 December 1981, in the village of El Mozote, units of the Atlacatl Battalion deliberately and systematically killed a group of more than 200 men, women and children, constituting the entire civilian population that they had found there the previous day and had since been holding prisoner. UN هناك أدلة كاملة على أنه في يوم ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨١، في قرية إل موسوته، قامت وحدات من كتيبة أتلاكاتل بصورة متعمدة ومنظمة بقتل مجموعة تضم أكثر من ٢٠٠ من الرجال والنساء واﻷطفال، يشكلون مجمل السكان المدنيين الذين وجدوهم هناك في اليوم السابق وكانوا يحتجزونهم أسرى منذ ذلك الحين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus