"أتلقى هذه" - Traduction Arabe en Anglais

    • take this
        
    Sorry, I have to take this, but you and me, we're not done here. Open Subtitles أسفة.. يجب أن أتلقى هذه المكالمة ولكن أنا و أنتي..
    He's 15. Oh. I gotta take this. Open Subtitles إنه بالخامسة عشر ، يجب أن أتلقى هذه المكالمه
    I have to take this. Open Subtitles يجب عليّ أن أتلقى هذه المكالمة
    I got to take this, babe. Open Subtitles يجب أن أتلقى هذه المكالمة يا عزيزتي
    Sorry, I have to take this call. Open Subtitles آسفة، يجب أن أتلقى هذه المكالمة
    I have to take this privately. Open Subtitles لابد أن أتلقى هذه المكالمة على انفراد
    I have to take this, sweetheart. Open Subtitles يجب أن أتلقى هذه المكالمة يا عزيزتي
    Honey, I've gotta take this. Open Subtitles عزيزي، لا بد أن أتلقى هذه المكالمة
    Sorry, I just need to take this. Excuse me. Open Subtitles آسفة، علي أن أتلقى هذه المكالمة المعذرة
    Excuse Me. I Got To take this. Open Subtitles اعذروني يجب أن أتلقى هذه المكالمة
    I have to take this call, okay? Open Subtitles علي أن أتلقى هذه المكالمة, حسناً؟
    Excuse me. I really do have to take this. Open Subtitles معذرة، عليّ أن أتلقى هذه المكالمة.
    Audrey, hold on a second. I gotta take this call. Open Subtitles أودري) انتظري ثانية، لابد أن أتلقى هذه المكالمة)
    I got to take this. Open Subtitles علي أن أتلقى هذه المكالمة.
    I gotta take this. Open Subtitles يجب أن أتلقى هذه المكالمه
    Sorry, I have to take this. Open Subtitles أعتذر, يجب أن أتلقى هذه
    I need to take this. Open Subtitles يجب أن أتلقى هذه المكالمة
    I'm very sorry to.. Excuse me. I need to take this. Open Subtitles يجب أن أتلقى هذه.
    Jack, I gotta take this other call. Okay? Mm-hm. Open Subtitles (جاك) ، يجب أن أتلقى هذه المكالمة ، حسنا ؟
    Uh, I gotta take this. Open Subtitles يجب أن أتلقى هذه المكالمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus