"أتوقع أنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • I expect you
        
    • expect you to
        
    • think you'd
        
    • I'm guessing you're
        
    • suppose you
        
    • predict you
        
    • expect you're
        
    • expect you'll
        
    I expect you've done vastly more detecting than I have. Open Subtitles أتوقع أنك قمت بمجهود كبير أكثر مِن ما لديَّ
    Oh, I expect you keep your ear to the ground about that sort of thing. Open Subtitles أتوقع أنك تولي اهتماماً كبيراً بهذه الأمور
    I expect you'll take any action that holds a promise of avoiding the loss of more american lives. Open Subtitles أتوقع أنك ستتبع أى شىء قد يؤدى إلى تجنب قتل المزيد من الأمريكيين
    Guess I just didn't expect you to go that far to find me. Open Subtitles أعتقد،أنني لم أتوقع أنك ستذهب لهذا الحد لتبحث عني
    Didn't think you'd fuck a guy in the middle of my commitment pledge. Open Subtitles لم أتوقع أنك ستضاجعين رجلًا أثناء تعهد التزامي.
    All right, I'm guessing you're there, but you're sad and you can't be bothered. Open Subtitles حسناً ، أتوقع أنك موجود لكنحزين..
    I expect you heard, the cardinals are not coming. Open Subtitles أتوقع أنك سمعت بامتناع الكاردينالات عن الحضور
    I expect you are going to the Valide Sultan. I will begin preparations. Open Subtitles ‫أتوقع أنك ستذهب إلى والدتك‬ ‫سأبدأ التحضيرات‬
    When I tell you to do something, I expect you to do it! Open Subtitles عندما أخبرك أن تقوم بفعل شيء ما , أتوقع أنك فعلته
    I expect you'll be the first crabber's son to wear the badge. Open Subtitles أتوقع أنك سوف تكون أول ولد صائد سرطانات يحملُ الشارة.
    Being bright, I expect you concluded it was me must have told her. Open Subtitles بما أنك ذكية، أتوقع أنك استنتجت أنني من قام بإخبارها
    Well, as you've only a couple of days here, I expect you'd like to see how we handle some of our larger cases. Open Subtitles بما أنك هنا لأيام أتوقع أنك تريد رؤية كيف نتعامل مع قضايانا الكبرى
    I expect you to eat all of these chickens, both of them. Open Subtitles أتوقع أنك ستتناول كل هذا الدجاج الاثنتين معاً
    Look, I know you still wanna find your sister, and I don't expect you to come with me, ok? Open Subtitles أسمع , أعرف أنك ما زلت تريد العثور على أختك ولا أتوقع أنك تريد المجيء معي , حسناً ؟
    Didn't expect you to be here, you know, because then I wouldn't have come in. Open Subtitles لم أتوقع أنك هنا، لأنه كما تعلمين لما كنت لأدخل
    Well, I had a pretty good idea. So you know I don't expect you to forgive me and all. Open Subtitles كان لدي كثير من الأفكار الجيدة، لذا لا أتوقع أنك تُسامحني إطلاقاً.
    I only said that to get you to come over here. I didn't think you'd bring a date. Open Subtitles قلت هذا لكي أحضرك إلى هنا لم أتوقع أنك ستحضرين شخص تواعديه
    And I told you that as my wife in confidence. I didn't think you'd go and repeat it in bed to some moron reporter. Open Subtitles و لقد قلت لك هذا بصفتك زوجتي و لأنني أثق بك و لم أكن أتوقع أنك ستعيدي هذا أمام صحفي أحمق
    I'm guessing you're gonna say Ben. Open Subtitles أتوقع أنك ستقول ل(بين)
    I'm guessing you're gonna say Ben. Open Subtitles أتوقع أنك ستقول ل(بين)
    I don't suppose you told the casino you broke into their office. Open Subtitles لا أتوقع أنك أخبرت الملهى بأنك اقتحمت مكتبهم
    "I predict you will sink step by step" Open Subtitles أتوقع أنك سوف تغرق خطوة خطوة
    I don't expect you're here to discuss the DOD's budget. Open Subtitles لا أتوقع أنك هنا لمُناقشة ميزانيّة وزارة الدفاع.
    But I don't expect you'll be on the task force much longer. Open Subtitles لكنني لا أتوقع أنك ستبقي في قوات المهام أطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus